Орхидеи еще не зацвели
Шрифт:
— Здешние орхидеи обладают мистическими свойствами, — объяснил Шимс. — Ведьмы издревле использовали их для изготовления волшебной мази, которая создает эффект левитации и делает мага, намазавшегося ею, невидимым, что из века в век позволяло упомянутым ведьмам бесчинствовать в окрестных деревнях без риска быть изловленными и привлеченными к ответственности за свои проделки. Рискну предположить, что «Аненербе» может быть заинтересована в научных экспериментах, в результате которых летательный аппарат мог бы передвигаться без топлива, бесшумно и будучи невидимым. Дисколет, обладающий такими характеристиками, был бы мощным оружием, которое немцы охотно применили бы против своих противников, в том числе и против англичан. Именно так, Генри, — добавил он, заметив, как
— Не, ну, если мы поженимся, я не могу, чтобы моя жена…
— Значит, мы не поженимся, — холодно ответила Бэрил. — Никто, кроме «Анэнербе», не финансирует оккультную биохимию.
— Зато вас может профинансировать ваш супруг, мисс, — предложил Шимс. — Унаследовав миллионное состояние…
— А разве Берти наследует состояние?
— На самом деле он Генри Баскервиль, а Альберт Вустон вот этот, они поменялись, чтобы сбить с толку собаку.
— А… я так и думала.
— … унаследовав миллионное состояние, — продолжил Шимс свою любимую мысль, — влюбленный мужчина будет для вас удобен куда больше, чем нацисты, которые в любой момент могут урезать финансирование, или начать выдвигать неприемлемые условия, или их разгромят. К тому же разумный муж, такой, как Генри, всегда поддержит вас, если вы захотите обратить свои знания и способности на изобретение патентованных средств, имеющих финансовую перспективу. Таким образом его состояние удвоится, а то и утроится, ко взаимному удовольствию.
— О, Генри, это правда?! — воскликнула красавица, вся просияв, как будто бы ей перед самым носом вывалили гору сверкающих бриллиантов. — Ты это сделаешь для меня?!
— Сначала мне хотелось бы увидеть завещание, — изрек Генри, скрестив руки на груди, слегка покачиваясь на носках. — Если я не получу ничего, то будет, конечно, мило, когда моя единственная и неповторимая надует губки и капризно скажет: «Ах, так, миллионов не будет, значит, мы не поженимся». Я против того, чтоб вопрос упирался в деньги. Меня не любят, значит, мне отказывают. Меня любят, значит, за меня идут. Но не строят планы на мои деньги, которых еще даже нет.
— Зато все почему-то строят планы на мое сотрудничество с «Анэнербе», — взвилась Бэрил, вся такая изогнутая, как сиамский кот. — Еще не поженились, а уже указывают, с кем мне работать, в каком костюме ходить по болотам. Все корчат из себя доминантных самцов. А где ты был, дорогой, когда Альберт защищал меня от волка? А?? Я что-то рядом с ним тебя не видела.
— Он был за рулем, — подала голос Лора, тоже вынырнув среди присутствующих.
— Какая отвага! — воскликнула Бэрил. — Он не залез под сиденье, он даже не выпустил руль! И почему только считают, что век рыцарей прошел!
— Не знаю, — сказала Лора. — По-моему, куда ни плюнь, сплошные рыцари.
— И даже слюны на всех не хватает, — поплакалась Бэрил.
— Поосторожней, милочка, слюной их можно зашибить.
— Ну да, таких, как вот этот субчик, запросто.
— Шимс, скажи, если я плюну на рыцаря и зашибу его насмерть, меня казнят?
— Присяжные вам не поверят, мисс, — ответил Шимс.
— Тьфу, — сказал Генри, ни в кого не попал и исчез во тьме.
Глава 34
— АААААА!!!! ААААААА!!! — раздались вопли. Похоже, издавал их теперь уже Генри. В чаще леса ему повстречалось что-то ужасное, что-то безмолвное.
— Это собака, — сказал Шимс и достаточно высоко поднял бровь. — Положение вновь внушает беспокойство.
— Ох, Генри, она его загрызет! — воскликнула Бэрил и, выхватив свинчатку, которую я продолжал рассеянно вертеть в руках, ожидая, кого б еще стукнуть, устремилась на звук.
— Сдурела девка, — сказала Лора. — Хотя этот Баскервиль, при всех его мужских достоинствах, гораздо лучше «Аненербе». Его надо сохранить. Айда в машину.
Мы не заставили себя упрашивать, и через две секунды уже мчались спасать Генри. Почти сразу же мы увидели адскую тварь — она была не больше Гинефорта, но выглядела значительно более жутко. Не знаю, в чем тут дело — то ли в косматом ирокезе вдоль позвоночника, то ли в призрачно-фосфорическом отливе ее шерсти, то ли в пламени, клубящемся из пасти ее, то ли в непомерных кривых клыках, а может быть сыграло роль неприятное выражение морды, но что-то в ее облике возбуждало желание взобраться на ближайшее дерево. Да кстати, она как раз под деревом и прыгала, и неслучайно.
Со времен легендарного Хьюго Баскервиля человечество шагнуло далеко вперед. Было открыто электричество, планету опутали сетями железные дороги, лошадей заменили автомобили; прогресс коснулся даже клюшек для гольфа, что бы ни думал по этому поводу Шимс. Сам человек тоже стал умнее, его объем мозга регулярно увеличивается на 500 мл за каждый миллион лет, число извилин растет, и они все извилистей. Надо ли удивляться, что, в отличие от своего низколобого предка, который пытался спастись от демонической собаки, ускакав от нее на коне по болотам, испытавший на себе благотворное действие эволюции Генри, с его длинными сильными пальцами аристократа и увеличенным мозгом дегенерата, додумался влезть на дерево. Его примеру последовала Бэрил, вообще опасная интеллектуалка. Так что теперь они вдвоем удобно расположились средь ветвей, вылитые два влюбленных голубка, и меж собой курлыкали, чирикали.
В аду, как всем известно, деревьев нет, там для них неподходящий климат. Поэтому, если ты — адская тварь, то у тебя нет никакой возможности практиковаться в древолазанье. Хочешь лазать по деревьям — ступай в рай, там их навалом, и высокие, а коль скоро в рай тебя грехи не пускают, и с такой огнедышащей пастью ты никогда не пройдешь тамошний фейс-контроль, поскольку св. Петр на входе достаточно строг в таких вопросах, то все, что тебе остается — бессильно щелкать зубами внизу, мечтая об ангельских крыльях. Баскервильской собаке сии крылья, за грехи ее, а также из эстетических соображений, были не дадены, так что ее ужасность, как ни была она баснословна, оставалась как бы в потенциале — реализовать ее на практике возможности не представлялось. Бедное животное приплясывало, становилось на задние лапы, а когтями передних активно скребло ствол, словно пытаясь насквозь его процарапать, и при этом скулило так жалобно, что я подумал: «Как неправа была моя будущая теща, заявляя, что этот пес ест примерно раз в поколение!»
Но вдруг откуда-то из совершенно неожиданного места, то есть из гущи деревьев, донесся ужасный лай, а потом не менее ужасный вой. Надо было видеть взгляд собаки Баскервилей, когда она поняла, что на болотах еще кто-то воет, кроме нее. В этом взгляде было все: и крайнее изумление, и гнев, и ревнивое чувство, и зарождающееся обожание. «Сука!» — подумал я. «Точно сука!» — подумал Генри. «Гинефоша!» — подумала Лора.
Тут из чащи выбежал и сам упомянутый Гинефоша. С точки зрения собаки Баскервилей, он, наверно, был прекрасен — здоровенный, веселый молодой кобель вороной масти, чей клык разит, как смерть, а хвост хлещет, как плеть. Особенное впечатление на адскую тварь произвела, должно быть, лампочка во рту — женский пол всегда восприимчив к таким мелочам. Но, конечно, сыграл свою роль и мерцающий ошейник, изготовленный Хьюго из чего-то вроде электрической гирлянды — когда твои друзья работают на «Анэнербе», то все у тебя в доме устроено по последнему слову техники. Словом, в ее пасти погасло адское пламя, а в глазах зажглось пламя любви. Она предоставила Генри и Бэрил их собственной участи и ринулась к тому, кто уже успел похитить ее сердце. Похититель, при виде нее, улыбнулся, припал на передние лапы и, воздев копчик вверх, заработал хвостом во всю мощь — казалось, вот-вот взлетит кверху задом. Он хотел произвести наилучшее впечатление на даму, потому что и его сердце не осталось глухо к прелестям собаки Баскервилей. Хотя я бы на его месте не крутил попой, а обделался от страха. Впрочем, чужие пристрастия всегда были для меня загадкой; если подумать, то большинство моих друзей женаты на таких особах, что собака Баскервилей кажется на их фоне божьей пташкой. Вот взять хотя бы Лору…