Орк из России. Сделано с любовью
Шрифт:
– На квартиру. Переоденусь и сразу в Орду.
– Шевелись тогда, портал я открыла, вызовешь, когда надо.
Дома отпустил щенка обживаться, пусть привыкает, хоть изредка, но буду его сюда брать. Жаль с ним нельзя взять сюда Эму, забоится еще. Слишком много тут необычного и пугающего для моей юной одалиски. Интересно, обрадуется она щенку или нет?
Повинуясь внезапному порыву души, достал из серванта шкатулку – старый подарок деда с неясным узором на дне. Мне было пять лет, когда он преподнёс ее мне в подарок на день рождения, строго-настрого велел беречь и передавать дальше, вперед, сквозь тьму веков руками потомков.
" Потомок! Если ты это читаешь, значит, ты смог вернуться домой. Передавай же привет родной степи! Ее травам, каждому дикому колоску, что качнется к ногам Великого Хана, даже камням на пути нашей многоликой Орды. Верю, потомки Гурэя, моего брата, смогли все сохранить для тебя. Я не мог не уйти на Землю, в далекую и холодную Россию, в столь непривычные нам глухие леса. Оркам редко дано почувствовать на своих губах поцелуй истинной любви. Мне повезло. Это была, есть и будет высшая награда, которую я заслужил. Остальное, что ты нашел в шкатулке, лишь вехи пути. До сих пор не уверен, что заслужил их по праву. Все тогда бились наравне. Кто-то за Родину, кто-то из мести, кто-то из долга. Я же шел вперед, помня, что за спиной у меня хлипкий дом, который я еще не успел подновить, молодая жена и все то, что я успел так горячей полюбить. Даже восходы над нашей рекою, все это я заслонил своей спиной от врага. Ни шага дороги, ведущей к нашему дому, я не отдал врагу.
Как жена причитала, как плакала, завидев меня издали на дороге в сорок пятом. Я аж испугался, подумал, вдруг да успела разлюбить за без малого пять лет. Глупец. Истинная любовь ничего не боится, ни разлуки, ни расстояний. А потом уж и не захотел вернуться в Орду, жене моей там было не место. Она привыкла жить в своем доме и не знать, что такое звездное небо над головой летней ночью, смотрящее на тебя сквозь прореху шатра.
Будь честен с Ордой, правь мудро, найди себе жену по нраву и успей узнать истинную любовь, я искал свое сокровище целых сто с лишним лет. И все золото Орды ничтожно по сравнению с этой великой любовью.
Твой предок, Тимур"
Глава 22
Эма
Гурэй вошел в замок с первыми лучами восходящего солнца Огромный, сильный, смелый и добрый. На руках он держал какого-то странного зверя. То ли горгулья с крыши внезапно потеряла свои крылья и ожила, то ли это гибрид, созданный безнадежно сошедшим с ума колдуном. Одно ясно совершенно точно, собакой это быть просто не может. Очевидно, представитель местной фауны, о котором я ничего не знаю, увы.
В холл после бессонной ночи хана вышли встречать все домочадцы. Князь и вовсе бросился к гостю с невероятной, наигранной радостью, держа в руках некое подобие каравая, больше похожее на здоровый бублик.
– Добрый день, рад встрече. Эма, я принес тебе подарочек, забирай.
– Это мне? Какой симпатичный. Я очень признательна, Великий Хан, – реверанс вышел почти как настоящий. Впрочем, хану, наверное, все равно.
– Его зовут Шуша. Князь, ничего, если я его отпущу немного побегать, размять лапки.
– Конечно! Такой прелестный зверь. Это какая-то разновидность химер? В Орде так
– Это щенок. Эма, посмотри, какой он ласковый. Можете поиграть где-нибудь тут, пока мы с князем будем разбирать бумаги.
В руки мне опустилось увесистое костлявое тельце с туго набитым пузом. Все вибрирует, все дрожит, лижется, прикусывает за уши, трется, пытается залезть на плечо.
– Поставь его, тебе тяжело. Что-то у тебя лицо немного припухло. Ты плакала?
– Нет, что вы, все хорошо. Просто кухарка угостила меня своими припасами из солений, а я их очень люблю. Спасибо за заботу.
– Бывает. Итак, где мы сядем с бумагами, князь?
– Быть может, в столовой второго этажа? Сразу после завтрака. Там накрыт стол, не побрезгуйте, кухарка очень старалась. Я припас для вас бочонок доброго местного рома из своих кладовых.
– Я не пью за работой и уже сыт. Несите бумаги на свободный стол и на этом покончим со всеми реверансами. Я надеюсь увести отсюда Орду до заката. Если бумаги в порядке, мы все успеем.
– Как прикажете. Эма, твоя замечательная химера, кажется, забежала на кухню. Как бы он там на себя ничего не уронил, лапочка такая. Такая прелестная животинка! И где вы только его нашли?
– В другом мире, тут таких нет, там теперь тоже. Мне его вручила добрая фея специально для Эмы. Мы с Марой ночью обернулись за этим щеночком.
– Какая забота о нашей девочке! Я счастлив, что все так сложилось и, благодаря невероятной глупости моего сына, вы обрели свое сокровище.
– Итак…
Дальше я слушать не стала, а пошла за Шушей. Что за странное имя, кто его так назвал. Жаль, не овчарка. Когда-то давно, еще в моем детстве, у отца была роскошная немецкая овчарка Найда, он с ней даже на выставки ходил. Странный хан, столько заботы я никогда не видела от посторонних людей. Ночью куда-то переносился, чтобы достать мне щенка. А если я привяжусь к Шуше, что тогда? Осенью я все равно вернусь домой. Мне теперь есть чем заплатить колдуну с лихвой. И мои накопления, и золотые серьги, полученные в подарок от жены князя, и пара колечек с камнями, полученных лично от князя, только чтоб я перестала реветь.
Если же мне совсем повезет, то и осени ждать не придется. Всем известно, что в любом, даже маленьком городке, есть свой колдун, а то и вовсе настоящая ведьма. Сколько таких городков встретится на пути у Орды только в этом походе? А вот эту сладкую морду я вполне смогу прихватить с собой. Подарки обратно не забирают, а он мой подарочек. Скорей бы вернуться домой, увидеть родных. И придумать план мести тому уроду, что перенес меня в этот забытый всеми богами мир. Он сказал, что япожалею. Пожалела. Но вернусь и дам сдачи от души. Лично вобью осиновый кол ему в грудь.
– Шуша, ты куда? Там покои господ! А впрочем, мне теперь и туда можно. Вдруг расплачусь и огорчусь, если кто остановит? Как смешно наблюдать за показной улыбкой еще так недавно строгого ко мне дворецкого.
– Эма, золотце, погоди.
– Да?
– Держи леденцы, я помню, ты их любишь, – мне в ладонь опустилась крошечная жестянка с рисунком на крышке в форме пера, невероятное сокровище для юной знахарки по местным меркам.
– Спасибо.
– Я всегда тебя очень любил, потому так строжил. Зато, смотри, ты многого добилась благодаря моей науке. Сына родишь, так и женится орк. Будешь на золоте спать, так не забудь меня, ладно.