Орнамент с черепами ч.1
Шрифт:
- Нет, - буркнула Эситея, вставая.
– Не уверена.
- Кто их в Древнем городе разберет, - флегматично сказал Дархэлл, - Пес странный. Но полезный.
Все трое осторожно перебрались обратно на плоскодонку. Эситея устроилась на носу и промеряла шестом глубину впереди. Астайнар разместился на корме с рулевым веслом. Дархэлл уверенно сел за весла. Пещерные своды над путешественниками то понижались, то возвышались. Света факела не хватало, чтобы рассеять мрак под сводами. Река плавно перетекала из пещеры
Внезапно с пронзительным визгом сверху кто-то свалился и плюхнулся в реку. Дархэлл перестал грести и замер. Через несколько секунд к их лодке подплыла мокрая собачонка и уцепилась передними лапами за борт. Она, конечно же, угодила в одну из трещин на поверхности горного плато. Мармал поставил передние лапы на борт плоскодонки и внимательно изучил свалившегося зверя. Потом быстро оглянулся на наблюдавших за ним людей, взвизгнул, прощаясь, и перепрыгнул через борт в реку. Ткнулся носом упавшей собачонке в бок, коротко ей что-то пролаял. Потом оба зверя поплыли к берегу.
- Я понял, - меланхолично сообщил Дархэлл, снова берясь за весла.
– Мармал - хранитель здешних пропащих псов. А нам он помогает, потому что, если мы и хуже их, то ненамного. По его мнению.
- Вот ты скажешь иногда, Элвен, - пробурчал Астайнар.
– Даже и не знаю, как реагировать.
Наконец, вдалеке, на берегу мелькнул огонек.
- Доплыли, - обрадовался Эр"Солеад. Подгорная темнота и тишина изрядно давила на сердце.
– Это наши. Развели костер в том проходе, откуда вы свалились, Эситея. Подгоним к ним плоскодонку и возьмем кое-кого с собой.
- Нет, господин Эр"Солеад, - сказал дартанайский мастер-каменщик, осмотрев "водную ловушку" с носа плоскодонки, подогнанной к стене пещеры.
– Извиняйте, но у нас ничего не выйдет. Перед вами творение древних мастеров. Каменная плита поднимается вверх. Видите, под известковым налетом для нее есть место? В щель внизу должна ливануть вода под давлением и отжать плиту до упора. А потом ведь плиту и обратно опустить надо. Мы же не хотим изменить течение Дангавы навсегда? И ладно бы механизм подъема торчал бы на всеобщее обозрение. Но он же утоплен в толще воды. И света нет. Как прикажете разбираться? Нам сюда бы хоть какого-нибудь мастера-каменщика из Древнего города. Хоть и не те они, что раньше, но хоть что-то петрить должны...
- А мастер из Древнего города проболтается Отцам города, - флегматично предположил Дархэлл.
- Хотя бы расчистить место для поднимающейся плиты вы можете?
– хмуро поинтересовался Астайнар.
- Да, господин Эр"Солеад. Вобьем здесь скобы, укрепим мостки и начнем отколачивать лишнюю породу.
- Можно использовать растворители, - вмешалась Эситея, заговорив по-дартанайски.
- То есть, переводить вам ничего не нужно, - начальник лазутчиков окинул девушку из Древнего города цепким взглядом.
- Растворитель кирке не помеха, - с достоинством изрек мастер каменщик.
- Вы не хуже нас понимаете, Эситея, - неожиданно сурово сказал Астайнар Эр"Солеад, - что ваш Вателл ничего не должен заподозрить.
– Сведения о "ловушке" не должны просочиться в Степь. Скажите, вы подчинитесь моему приказу, дикеофора Древнего города?
И смотрит пристально и мрачно. А она здесь одна, слабая и беззащитная. А дартанаи считают дикеофор всего лишь одним из суеверий Древнего города. В смысле, совсем не уважают.
- Вам у нас в Новом городе очень неплохо будет, - меланхолично заявил Дархэлл, внимательно глядя на Эситею с обычной еле заметной лукавинкой в серых глазах.
– Отдельные покои отведем. Астин будет каждый вечер услаждать ваш слух своим пением...
- Я подчинюсь вашему приказу, господин Эр"Солеад.
- Да, я бы тоже подчинился, лишь бы не слушать старинные баллады в исполнении Астина. Не то, чтобы он плохо пел, просто выбор баллад угнетающий.
Астин сверкнул глазами на своего подчиненного.
- В таком случае, Эситея, не ищите мастера-каменщика из числа своих сограждан.
- Не буду, обещаю, - вздохнула дикеофора, и поклонилась согласно этикету властных дартанаев.
Обратно они выбрались через уже освоенный дартанаями соседний с "ловушкой" тоннель. В пещере, которой он заканчивался, в свете факелов, заметны были помосты, опоры для веревочных лестниц и прочие свидетельства активного освоения подгорного пространства. Плоскодонку для плавания к "водной ловушке" вытащили на берег реки и спрятали от нескромных глаз.
Всю обратную дорогу до Меар дартанаи тихо между собой о чем-то говорили. Эситея на выделенной кобыле скакала чуть в отдалении, не мешая пришельцам обсуждать свои планы.
"Не доверяете, и не надо".
Дикеофора действительно не стала искать мастера-каменщика в помощь дартанаям. Несколько дней она спокойно занималась обычными своими делами. А потом резко наступила весна. За ночь воздух потеплел, пролился легкий дождик, земля напиталась теплой водой. Листья и первые цветы, раскрываясь на глазах, в очередной раз украсили мир.
Эситея не могла остаться в городе в это волшебное время. В конюшне у Храмовых ворот Меар она собиралась взять напрокат своего любимого ослика. Однако обычно простое дело, в этот раз обрело некоторую сложность. Пришельцы показали-таки свои острые зубы, а именно, с утра пораньше выяснилось, что в связи с надвигающимся нашествием степняков введены строгости военного времени. В частности, свободный въезд и выезд их Меар запрещен. Аптекарь, сосед Эситеи, сообщивший ей эту новость возле ворот, выбраться из города не смог.