Оружейные лавки империи Ишер (сборник)
Шрифт:
Сумерки, окутывавшие Землю, понемногу рассеивались. Затем появился свет, но ему пришлось оторваться от зрелища восходящего Солнца — зазвучал сигнал тревоги. Он увидел на обзорном экране мигающий огонек детектора. Притормозив, Джомми вгляделся. Вскоре огонек погас, и он заметил едва различимый звездолет.
Тот летел мимо. Тысячефутовая торпеда, увеличившись в размерах, сверкнула в лучах солнца, а потом где-то за сотню миль от корабля нырнула во тьму и тут же исчезла. Через полчаса замолк сигнал тревоги.
Не прошло и десяти минут, как сигнал зазвучал
Вскоре и он исчез, а Джомми все никак не мог оправиться от потрясения. Крейсер и истребитель! Что это значило? Это походило на патруль. Кого он выслеживал? Конечно же, не людей. Те по-прежнему не подозревали о безрогих сланах и их машинах.
Он остановил звездолет. Ему не хотелось рисковать, вступив в сражение со столь хорошо вооруженными кораблями. Развернувшись, он тут же заметил небольшой темный объект, похожий на метеорит, который несся в его сторону.
Джомми бросил корабль вправо. Объект последовал за ним, словно живое космическое чудовище. Теперь его можно было разглядеть на экране заднего обзора — металлический шар около ярда диаметром. Джомми попытался избежать столкновения, но не успел произвести маневр — мина взорвалась.
Толчок швырнул его на пол; оглушенный, он несколько мгновений лежал без движения, понимая лишь одно — стенки корабля выдержали удар невероятной силы. Звездолет продолжал набирать скорость. Джомми встал и, покачиваясь, занял место перед пультом управления. Столкнуться с миной! С плавающей миной! Какие ужасные предосторожности — и против кого?
Все еще размышляя над происшедшим, он нырнул в туннель под рекой, огибавшей ранчо Бабуси и углубился в сердце горы. Он не знал, сколько еще времени кораблю придется оставаться там — поверхность корпуса была радиоактивной, а значит, использовать звездолет в ближайшее время не придется. Но теперь Джомми был уверен — он еше не готов бросить вызов безрогим сланам, а тем более сразиться с ними.
Два дня спустя, сидя на пороге старого ранчо, он смотрел, как к нему направляется соседка, миссис Лейнаган. Эта пухлая блондинка, за детским личиком которой скрывался недоброжелательный, все вынюхивающий ум, шла по садовой дорожке, подозрительно уставясь на внука Бабуси.
Джомми с улыбкой встретил соседку и, распахнув дверь, последовал за нею внутрь. Она была полной невеждой, как и все люди, что жили в этом забытом богом уголке мира, где образование и воспитание были лишь тенями былого, безликим отражением официального цинизма. Не зная точно, кто такие сланы, она верила, что молодой человек слан, и явилась сегодня, чтобы удостовериться в своей правоте. Тем самым она предоставила Джомми нежданную возможность испытать метод гипнотического внушения с помощью хрустального шара. Его поразило, с какой легкостью она попала под воздействие этого сверкающего предмета, что стоял на столе. Продолжая болтать, она не отдавала себе отчета в том, что в какой-то момент превратилась в его рабыню.
Когда в конце дня соседка отправилась восвояси, то выглядела она как обычно. Однако забыла о цели своего визита, поскольку теперь по-иному относилась к сланам. В ней не было ни ненависти — Джомми уже предвидел близкое будущее, — ни симпатии: в мире, где сланов ненавидели, следовало защитить и от того и от другого.
Утром Джомми заметил ее мужа, чернобородого гиганта, который работал в поле. Короткий разговор, чуть иначе настроенный хрустальный шар — и тот изменил свое мнение о сланах.
За те месяцы, что Джомми провел в обществе Бабуси, он с помощью гипноза превратил ее в почтенную старую даму, а заодно организовал ментальный контроль над каждым из сотен фермеров, что жили в идиллической долине у подножия зеленых гор. Вначале ему приходилось прибегать к помощи шара, но затем он научился обходиться без него, поскольку постиг человеческую натуру.
Но даже при темпе в две тысячи гипнотизируемых в год и без учета новорожденных ему понадобилось бы два миллиона лет, чтобы загипнотизировать все человечество. А два миллиона сланов могли это проделать за год при условии, что будут знать тайну его кристаллов с перестроенной атомной решеткой.
Подумать только — два миллиона лет! А он никак не может отыскать ни одного слана. Но ведь истинные сланы должны же где-нибудь быть? Ему нельзя было отказываться от поисков даже одного-единственного, ведь на выявление организации истинных сланов могли уйти долгие годы.
Глава 13
Попалась. Кэтлин Лейтон застыла у письменного стола Кира Грея перед открытым ящиком, в содержимом которого рылась. Сквозь двери она видела приближающуюся фигуру Кира Грея и еще кого-то — они уже свернули в коридор, соединявший ее спальню с кабинетом диктатора.
Какая незадача! Несколько недель она дожидалась заседания Совета, чтобы без помех попасть сюда… и так глупо вляпаться. Впервые, не вызвав ее, как обычно, к себе, Кир Грей отправился для разговора к ней в комнату. Несмотря на все, остальные выходы охранялись, и теперь единственный путь отступления был отрезан.
Она оказалась в ловушке! И все же ни о чем не жалела. Мог ли быть у пленницы-слана иной выход, кроме бегства? Она сознавала всю серьезность положения. Ее возьмут с поличным… Кэтлин перестала укладывать документы в ящик — не оставалось времени. Оба человека уже были за дверью.
Вдруг приняв решение, она задвинула ящик, поспешно собрала бумаги в стопку, сдвинула ее на край стола, отпрыгнула в сторону и уселась в кресло. В то же мгновение открылась дверь, пропустив Джона Петти и Кира Грея. Увидев ее, они застыли на пороге. Начальник полиции помрачнел, вопросительно посмотрев на диктатора. Тот нахмурился, на его губах появилась злая усмешка.
— Здравствуй, — произнес он, — Каким ветром тебя сюда занесло?
Кэтлин уже приготовила ответ, но Джон Петти заговорил первым. Голос его был вкрадчивым.