Чтение онлайн

на главную

Жанры

Оружие лесов
Шрифт:

Глава 5

Девитт, подъезжая, не мог не обратить внимания, как каменные постройки ранчо затрудняли проход через Эмигрант-Гэп. Ему должны были сообщить. Почему Уилер промолчал об этом?

Узкие окна в каменных стенах предназначались для стрельбы, и он с первого взгляда увидел, что, если дело дойдет до войны, два человека легко могут удержать Эмигрант-Гэп против пятидесяти. Девитт стиснул зубы, когда увидел спокойно стоящего за воротами Клэя Белла, ожидавшего их.

Затем он увидел Коллин Райли и про себя

выругался. Какой бес вселился в эту девчонку, если она приехала в такое место и в такое время?

Девитт натянул поводья ярдах в двадцати от Белла.

— Мы ищем путь в леса Дип-Крик, — сказал он. — Мы можем здесь провезти лесопилку?

— Этот путь закрыт.

— Значит, — Девитт положил обе руки на луку седла, — — вы решили закрыть государственную дорогу? Маршрут дилижансов?

Клэй Белл тянул время, сворачивая новую сигарету, прежде чем ответить. Он хотел дождаться своих ковбоев, а также разжечь нетерпение Девитта.

— Дилижансы не ходят по этой дороге вот уже лет четырнадцать, теперь они ездят через Тинкерсвилл. Здесь никого не пропускают без разрешения правительственной почты с тех пор, как хозяин я.

Девитт пылал яростью. Его оскорбляло, что свидетельницей его унижения стала Коллин.

— Много на себя берешь, Белл. Ты пытаешься контролировать все пастбища, не имея юридических прав.

Клэй улыбнулся и закурил сигарету. Он нарочно тянул время.

— Ты умный человек, Девитт. Тебе следовало бы взглянуть в земельные регистры, прежде чем затевать все это дело. Я сделал заявку на этот участок и подтвердил ее. Вся земля в Эмигрант-Гэп — моя. А также, — добавил он, — я владею сотней акров у подножия перевала, и вам не пройти по моей земле с вашим лесопильным оборудованием ни сейчас, ни позже.

Джад Девитт молча сидел в седле. Сейчас он проиграл и пытался придумать какой-нибудь способ спасти достоинство, пока ему не удастся преодолеть это препятствие. Нобл Уилер обязан был его предупредить. И в то же время он уважал человека, умеющего нанести крепкий удар. Клэй Белл был умнее, и Девитт понимал, что с ним надо быть очень осторожным.

— Ты не разрешаешь мне проехать? На это у тебя нет прав, Белл. Юридически у тебя нет ни малейшей зацепки. Я должен добраться до места.

Клэй глубоко затянулся сигаретой. Фургоны с лесопильным оборудованием Девитта подъезжали все ближе.

— Право собственности дает определенные преимущества, Девитт. А собственник здесь я. И я же пасу скот в Дип-Крик. Извини, Девитт. Ты подкинул плохие карты не тому человеку.

Терпение Джада Девитта истощалось.

— А что, если мы применим силу и пройдем? — хрипло спросил он.

Боб Трипп быстро взглянул на Девитта. В его глазах появился протест. Девитт иногда был чертовски упрямым и не понимал, на что идет.

— Не пройдете, — коротко ответил Белл. — Потому что в этом случае вам придется стрелять.

— Нас четверо, а ты один.

— Да.

Джад Девитт молча смотрел на Белла. Его подгоняло нетерпение и раздражал человек, стоящий между ним и работой, которую он подрядился сделать. У него было только одно желание: рвануть вперед, растоптать этого скотовода и ехать Дальше. С ним было трое крепких мужчин, все были вооружены. Сзади подъезжали другие. И все же что-то его сдерживало.

Клэй Белл был невозмутим. Казалось, он вообще не испытывает никаких эмоций. Он просто ждал, что будет делать Девитт.

У Джада Девитта внезапно появилось чувство, что для Клэя Белла это была старая, знакомая игра. Что все ходы в этой игре и действующие лица были ему давно известны, а вот Девитт в нее играл впервые.

— Ладно, — сказал он наконец, — ты меня остановил. — Но я все равно вырублю лес на Дип-Крик даже через твой труп!

Он начал было разворачивать коня, но голос Белла заставил его замереть.

— Девитт!

— Что?

— Как насчет твоего трупа?

Девитт, не отвечая, глядел на Белла, и вдруг внутри него возникло осознание того, что его тоже могут убить. Эта мысль никогда не приходила ему в голову, она была нелепа и абсурдна, и все же…

— Коллин, ты едешь с нами?

Девушка вскочила в седло и поехала к воротам, которые держал для нее открытыми Белл.

— Будьте осторожны, — прошептала она. — Я его знаю. Его ничем не остановишь!

У подножия спуска Джад Девитт остановил фургоны.

— Встанем лагерем здесь, — приказал он Уильямсу. — Мы поднимемся на плато чуть позже.

— Лучше пошлите нам кухню. У нас почти не осталось еды.

— Здесь вы не остановитесь! — Клэй Белл спокойно сидел в седле на пятнистом коне. — Это все еще моя земля, Девитт. Я не позволю устраивать на ней пикники. У вас нет прав оставлять здесь свой груз. А теперь, катитесь вон! Можете заехать за тот белый валун. Это граница моей территории.

Лицо Девитта побелело.

— Будь я проклят, если…

— Убирайся вон! — Выражение лица Белла не предвещало ничего хорошего. — Убирайтесь сейчас же, или я начну стрелять в лошадей, находящихся на моей земле. Ну!

Девитт махнул рукой своим людям. Лицо его окаменело от ярости.

— Двигайте назад! Пусть потешится! — Девитт повернулся к Беллу. — Ты наживешь себе крупные неприятности, — сказал он. — Я позабочусь…

— Вон, — повторил Белл.

Он толкнул пятнистого к лошади Девитта так, что животные сошлись вплотную.

Девитт заколебался, лицо его стало страшным, на нем проступили пятна, затем, не сводя глаз с Белла, он попятился, пока не оказался за белым валуном.

Быстро и не оглядываясь, Клэй Белл развернул коня и погнал его галопом вверх к ранчо. Джад Девитт, глядя ему вслед, груба выругался, затем повернул свою лошадь к городу. Он не разговаривал с Коллин, хотя они ехали рядом.

Он потерпел поражение в первой же встрече с Беллом, но это не последняя встреча….

— Джад?

— О, извини, Коллин, боюсь, я думал не о том. Это дело ужасно раздражает меня.

Поделиться:
Популярные книги

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Хочу тебя навсегда

Джокер Ольга
2. Люби меня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Хочу тебя навсегда

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Заход. Солнцев. Книга XII

Скабер Артемий
12. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Заход. Солнцев. Книга XII

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам