Оружие лесов
Шрифт:
Он взглянул напротив, на банк, в это время темный и молчаливый. Наверху света тоже не было. У Нобла Уилера последнее время было тоже много хлопот.
Сэм любил сидеть здесь, чувствуя прохладный вечерний ветер, приносящий запах шалфея, а иногда и слабый аромат сосен с вершины Пайети. Он мог сидеть здесь, на крыльце и наслаждаться этими запахами. Старая миссис сегодня задержалась со стиркой. Мистер Нерроуз снова готовил на кедровом костре. И иногда Сэму Тинкеру представлялось, что до него доносился запах сожженных фургонов у Гэп, находившихся за много миль отсюда. В действительности это слишком далеко, но ему так ясно представлялось.
В
Это была молодая, симпатичная блондинка, немного полная, с дружелюбным, приятным лицом. Она была женщиной с такой фигурой, вслед которой оборачивались мужчины. Ее-то и встретил Билл Коффин и много ночей не спал, думая лишь о ней.
Тем не менее у нее были гости… или гость. К ней приезжал Джад Девитт, но, очевидно, все пошло не так, как предполагалось, потому что пробыл он у нее недолго. Сэм Тинкер не знал, что Билл Коффин уже видел блондинку, но что было важнее — блондинка видела его. У него была такая привлекательная, веселая внешность, которая женщин не оставляет равнодушными.
Сэм Тинкер наслаждался запахами ночи и воспоминаниями о блондинке, когда услышал мягкие шаги лошади. Он услышал, как лошадь остановилась напротив гостиницы, как скрипнуло седло, когда человек спешился.
Сэм Тинкер мог ждать. То, что он имел, могло поместиться в сейфе, а люди в округе Дип-Крик не были такими дураками, чтобы грабить Сэма Тинкера. У него было очень много друзей: шерифы и преступники, ранчеры и овцеводы, индейцы с высоких гор и старатели далеко на севере. Поэтому он ждал, с удовольствием попыхивая трубкой. Что бы ни случилось, это сделает вечер намного интереснее.
Заскрипели ступени, и он взглянул вверх, в лицо Клэя Белла, который сел на корточки перед его креслом. Человек мог пройти рядом о ним и не заметить его.
— Привет, Клэй. Ты теперь, говорят, большой человек.
— Знаете человека, у которого серая лошадь с маленькими копытами? — Клэй, не меняя положения, начал скручивать сигарету. — Ступает высоко, животное нервное. У человека одежда куплена в магазине.
Сэм Тинкер вздохнул, задержал воздух в легких, затем медленно выдохнул. Он был очень доволен вопросами. Он был последователем учения, которое гласило, что зло всегда получает по заслугам, и был рад увидеть человека, который думал также. Особенно в этом случае. У него было свое отношение к крутым парням, настоящим убийцам, которые тем не менее шли человеку навстречу и давали ему шанс на ответный выстрел. Но не к бандитам, которые лежали в засаде и стреляли в спину.
— Довольно-таки маленькое поле ты выбрал, Клэй. Тиббот где-то вне города. Док Маклин занят с тем раненым ковбоем. Кестерсон уже месяца два не показывался на улице.
— Джад Девитт?
— Не могу сказать. В основном, он ездит в повозке или на том гнедом, что взял у Фини. Я слышал, что Фини хочет случить его с кобылицей судьи Райли…
Обычно, такие разговоры только отвлекали Клэя. Сегодня было совсем по-другому, позже он вспомнит этот разговор, но теперь его беспокоила другая проблема.
Допустим, он уничтожит Девитта? Стрельба из засады, казалось, не была способом Девитта расправляться с противниками. Мортон Швабе? Он никогда не видел этого человека в костюме, купленном в магазине, во всяком случае, в брюках.
Нобл Уилер,
Это не имело смысла. Уилер служил только орудием, он не верил, что Девитт приедет в Тинкерсвилл и сможет что-то сделать, а за небольшой прибылью в лесных предприятиях Уилер не погонится.
Человек, который ждал его в горах, знал о тайных горных тропах. И тот, кто спустился вниз к лесному озеру и взял пробы породы со скал, тоже знал об этих тропах. Несколько человек не могли незамеченными пройти в Дип-Крик. Но один пеший либо всадник на хорошей горной лошади мог взобраться по ним.
А если руда была ценной… Если, кто-то думал, что это золото… хотя это было не золото, потому что Клэй Белл знал, как выглядит золотая руда.
— У Уилера есть серая лошадь?
Сэм Тинкер сплюнул в темноту, окружавшую крыльцо.
— Он держит двух лошадей в конюшне за банком. Узнать, какие, будет нетрудно!
Клэй Белл бросил и затоптал сигарету. Затем сошел с крыльца в темноту. Подождав, пока на улице никого не осталось, он медленно перешел ее. Если бы кто-нибудь в этот момент увидел Белла, то принял бы его за ковбоя.
Город представлял для Белла большую опасность. Его жизнь не стоила бы и ломаного гроша, если бы Девитт или Уилер узнали, что он здесь. Может быть, Девитт не убил бы его, но наверняка захотел бы оставить Белла калекой.
Позади банка царила темнота. Белл осторожно шел вдоль стен, вглядываясь в темные окна. В одном из них он увидел знакомое лицо… Воображение?
Двери конюшни были открыты, и там стояли три лошади. Одна — в последнем деннике — была серой. Лошади смотрели на него, а серая нервно фыркнула. Белл опустил спичку… Копыта были маленькие, хорошо скроенные, недавно подкованные. Следы были хорошо видны на мягкой земле денника — знакомые следы.
— Клэй Белл выпрямился и задул спичку. Секунду он держал ее в пальцах, чувствуя запах серы и размышляя. Потом вышел наружу. И только когда он был далеко от конюшни, Белл выбросил ее.
Глава 13
У Билла Коффина была хорошая память на симпатичные женские лица. Этот рейд в лагерь Девитта только разжег в нем аппетит. Во всяком случае, игра, в которой надо ждать и прятаться, была не в его вкусе.
Шорти хотел увидеть Берта Гарри, и теперь, когда фортуна повернулась к ним лицом, похоже, появилась возможность улизнуть в город. Руни оставался на ранчо, и насколько ему было известно, Клэй — тоже. И, конечно, оставался Махафи, всегда готовый принять участие в хорошей драке.
Шорти постоянно вспоминал ту дочь, когда Благочестивый Пит Симмонс забил Гарри до полусмерти. Знакомый со всеми темными сторонами жизни, Шорти Джонс вырос на земле, где отношения выяснялись с помощью револьверов, ножей и реже кулаков. Но прыгнуть на лицо уже лежащего человека подкованными ботинками было, с его точки зрения, худшим из преступлений.
— Ладно, — согласился он наконец, — поехали.
Блондинка очень заинтересовала Билла Коффина, но сейчас надо думать о том, как перенести боевые действия в лагерь противника. Если бы она была девушкой из танцевального зала, она остановилась бы в «Хоум-стейке». Седлали коней они очень осторожно, чтобы не побеспокоить ни Хэнка Руни, ни ребят из лагеря лесорубов, и никто из них не знал об опасности, которая ждала их впереди. Тинкерсвилл был переполнен лесорубами, и те, кто появился бы в нем не в зашнурованных ботинках, рисковали бы самой жизнью.