Оружие разрушения
Шрифт:
— Стрелять там нельзя, — продолжал Гримм, — поскольку крылатая тварь вполне может взорваться.
— Так точно, сэр.
Рядовой нервно сглотнул.
Он заполз под вагон, и товарищи по счету «три» толкнули его в люк ногами вперед. Ноги прошли нормально, но туловище вдруг застряло.
— Давайте! — прошипел Гримм. — Надо его пропихнуть!
Бедный рядовой стоял теперь на руках, упираясь в мощные спины товарищей, которые, изгибаясь, изо всех сил старались затолкать его внутрь страшного вагона. Лицо солдата вдруг исказилось от ужаса, и в следующее
— На помощь!
— Что случилось? — спросил вполголоса майор.
Испуганные глаза солдата сделались огромными, как блюдца.
— Я уже почти там!
— Но ведь мы этого и хотели.
— Нет! Кто-то тянет меня за ноги. Вытащите меня! Вытащите меня отсюда!
В голосе солдата звучал такой страх, что Гримм поспешно скомандовал:
— Тащите его обратно! Быстро!
Но было уже поздно. Несчастный скрылся в люке, как лисица в кроличьей норе. Руки товарищей не удержали его.
На землю тотчас что-то капнуло. Никто так и не узнал, слеза это или капля слюны.
Потом послышался какой-то странный свист, глухой удар, и из люка выпала голова добровольца.
Секунду голова еще жила. Губы ее шевелились.
Майор Гримм тут же подхватил ее на руки.
— Говори, рядовой. Что ты там видел?
Изо рта солдата беззвучно вырвался воздух, и лицевые мускулы расслабились. Глаза, только что смотревшие на Гримма, потухли.
С невольным отвращением майор передал голову командиру взвода безопасности. Того, похоже, передернуло и в то же время начало тошнить.
А из люка тем временем полилась ярко-красная кровь.
— Так, хватит с нас потерь, — вздохнул Клэйборн Гримм. — Приготовиться к газовой атаке!
Присутствующие не мешкая надели противогазы. Один из солдат забросил внутрь вагона две газовые гранаты, после чего входной люк поспешно задраили. Теперь даже мельчайший пузырек воздуха не просочился бы.
Майор выждал десять минут, затем приказал одному из рядовых проникнуть внутрь наполненного газом вагона.
Прошло всего несколько минут, и из люка выкатилась голова в противогазе.
— Осталось последнее средство, — с трудом выговорил Клэйборн Гримм.
— Какое?
— Надо инициировать запуск.
— Без согласования с командованием об этом и речи быть не может, — негромко возразил командир взвода безопасности.
— Хорошо, значит, нам во что бы то ни стало надо получить разрешение! — последовал ответ.
Оператор телефонной линии стратегического авиационного командования быстро соединил Гримма с генералом Шелби Болтоном по прозвищу Молния.
— Что у вас там? — проревел Болтон.
— Ниндзя.
— В том вагоне, где ракетная установка? Я не ошибся?
— Генерал, нет никаких сомнений. Туда пытались прорваться несколько человек, и всем им он срубил головы.
— Сколько человек погибло?
— Пока что четверо.
— Значит, газовая атака.
— Уже пробовали. Очевидно, ниндзя запасся противогазом.
— Черт, должен же быть способ выкурить эту сволочь!
— Такой способ есть, сэр.
— Говорите, майор.
— Необходимо инициировать запуск. Тогда люки в крыше вагона откроются, и наши люди навалятся на него сверху. А потом надо будет срочно остановить процесс, пока ракета не сдвинулась с места.
В трубке повисло тягостное молчание.
— Действуйте, — услышал наконец Гримм.
— Для запуска мне нужен код, — с трудом выговорил он и неожиданно услышал шелест бумаг.
— Подождите. Сейчас найду.
— Генерал, я всегда думал...
— Ждите.
Услышав, что Молния Болтон снова взял трубку, Гримм поспешно договорил:
— Я думал, коды есть только у Президента.
— Естественно, когда речь идет об официальной программе. Но наш главнокомандующий знать не знает, что программа MX не свернута. И для нас жизненно необходимо, чтобы он не знал об этом. Понимаете, о чем говорю?
— Так точно, генерал.
— Отлично. Включайте бортовой факс.
Получив секретный код, майор Гримм объяснил ситуацию двум офицерам службы управления.
— Свои обязанности вы знаете. Последовательность действий обычная. Как только я дам команду «отбой», вы прервете весь процесс.
— Есть, сэр, — выпалили офицеры в один голос и разом выпучили глаза.
Майор подошел к встроенному в стену сейфу, набрал шифр и открыл дверцу. Извлеченные оттуда таблицы он без лишних слов передал коллегам. Те, получив информацию, вернулись к пультам и приготовились к выполнению команды «запуск».
— Повернуть ключи! — скомандовал Гримм, мгновенно покрывшись испариной. Сейчас наяву осуществлялось то, что давно снилось ему в ночных кошмарах.
Ключи на обоих пультах повернулись.
Майор выскочил из вагона.
Крышки люков на крыше второго вагона уже стали подниматься. Развернулись установленные по бокам вагона стабилизаторы. Вагон словно так и уперся в землю, чтобы избежать отката при пуске ракеты.
Тем временем над крышей показался сверкающий белый корпус ракеты MX. И поднимался до тех пор, пока не встал вертикально, так, что боеголовка теперь смотрела в голубое с медным отливом полуденное небо Небраски.
По команде Гримма солдаты взвода безопасности взлетели по лестницам на крышу вагона. Наступил самый ответственный момент в жизни майора.
И вдруг над головой послышался сердитый рокот мотора неизвестного вертолета.
— Огонь по нему! К чертовой матери! — завопил Клэйборн Гримм.
Глава 18
Римо видел, как стекла кабины вертолета покрыла паутина трещин, слышал, как застучал мотор. Стало ясно, что катастрофа неминуема. Инстинкты дружно твердили ему: прыгай. Машина зависла достаточно низко над землей, и у Римо был неплохой шанс выбраться живым из этой передряги. Если бы не два обстоятельства: Чиун и его драгоценный серебряный сундук с лазурными фениксами. Ученик взглянул на мастера Синанджу.