Оружие разрушения
Шрифт:
А ронина теперь нигде не было видно.
— Он в кукурузе, — заявил Римо.
— Нет, он вошел в огонь, — возразил Чиун.
— Зачем?
— Затем, что ему все равно.
Мастера Синанджу рванули к догорающей ракете.
— Черт! Никаких следов, — бросил Римо.
— Само собой. Призраки следов не оставляют. Вернее, оставляют лишь тогда, когда им надо осуществить какие-то свои тайные цели.
— Если он призрак, то и меч его не должен быть настоящим. Разве не так?
— Не морочь голову, Римо. Мы обязаны
Однако ничего не получилось.
Исходящий от обломков ракеты ядовитый дым не позволял им приблизиться. Пришлось осмотреть место с наветренной стороны под всеми возможными углами.
Никакой ясности! Прошел ронин сквозь дым и пламя или нет, оставалось загадкой.
— Думаю, надо поискать в кукурузе, — предложил Римо.
— Один из нас должен остаться здесь на случай, если призрак вдруг возникнет из дыма.
— Я пойду в кукурузу.
— Нет. Ты сразу же займешься пожиранием.
— Хорошо, тогда иди ты.
— Вот именно, пойду я. А ты смотри, чтобы он не ускользнул у тебя из-под носа.
Чиун углубился в заросли кукурузы.
Римо внимательно наблюдал за догорающей ракетой, краем глаза то и дело поглядывая на кукурузное поле.
Высокие стебли колыхались от ветра, но никакого иного движения заметно не было. И никаких подозрительных шорохов. Мастер Синанджу пробирался сквозь заросли кукурузы так искусно, что ронин не смог бы ничего почувствовать.
Чиун углубился в мрачный кукурузный лес. Надо же, какой запах! Да и золотые початки, раскачиваясь, как падшие девицы, шептали ассасину о запретных наслаждениях. Но он даже внимания не обращал. У него одна цель, одна задача.
Увы, слишком много в поле тропок. Куда двигаться, на юг или на север? Скорее, на запад. Карие глаза корейца пристально разглядывали землю, но не находили следов, чуткие уши не улавливали передвижений врага.
В конце концов Чиун отступил, но не перед призрачным противником, а перед бесчисленным количеством ветвящихся тропок. Понюхав воздух, он определил направление и двинулся назад.
Пятнадцать минут спустя перед Римо возник совершенно несчастный мастер Синанджу.
— Не повезло? — посочувствовал ему ученик.
— Везение не имеет отношения к тому, что произошло в этой стране, где даже рис не произрастает, — ответил учитель. — В кукурузе его нет.
— Иначе говоря, ты его упустил.
— Зловредные миазмы сырой кукурузы парализовали мои чувства.
Неожиданно к спорящим трусцой подбежал Мел-вис Каппер.
— Я все видел и заявляю, что ничего не было! — закричал он.
Римо, искоса взглянув на него, хмыкнул:
— От тебя, однако, много проку.
— Не я так решил, майор распорядился. Приказал скрыть все, что можно, как только очнулся. У меня нет оснований не подчиниться.
— Ты не хуже нас
— Не понимаю, о чем вы. Крушение было только одно. Здесь возникла нештатная ситуация. Поезд с рельсов не сошел, не столкнулся с другим составом. Вагоны не перевернулись.
— А запуск ракеты?
— К ракетам я отношения не имею. Мы ведь железнодорожники. — Мелвис понизил голос. — А вот за голову майора я и цента не дал бы.
— Какую причину лобового столкновения ты укажешь в рапорте?
— Вы насчет «Амтрака»? Самоубийство. Да, сэр, очевидное самоубийство.
— Тогда уж скорее убийство, — возразил Римо.
Каппер наморщил обветренный лоб.
— А если пойти на компромисс? Предположим — чисто теоретически, — что здесь замешаны любовники. Он заразил ее СПИДом. Пострадавшая сносит своему милому голову, вскакивает в кабину роторного снегоочистителя и на всех парах несется навстречу гибели и вечной славе. В результате — и убийство, и самоубийство.
— Сам знаешь, что все это чушь собачья, — буркнул Римо.
Мелвис криво улыбнулся.
— Вы же с первого взгляда определили, где мое слабое место.
Глава 20
Наконец злополучная ракета MX сгорела дотла. Внимательное изучение груды раскаленных добела обломков металла наводило Римо только на одну мысль.
— Выходит, он все-таки ушел в кукурузу.
Чиун фыркнул.
— Придется доложить Смиту, — напомнил ему ученик.
Мастер Синанджу расхаживал взад и вперед вдоль кучи алюминиевого хлама и то и дело потрясал кулаками. На вид — мрачнее тучи, глаза сузились. Казалось, в глазницах Чиуна лежали два нерасколотых грецких ореха.
— Мне все равно, — бросил он.
— Но надо придерживаться одной версии.
Кореец нахмурился. Лицо его вмиг потемнело.
— Теперь мне все равно, — повторил он. — Меня дважды одолел простой ронин. Сейчас мои предки кровавыми слезами оплакивают мой позор.
Когда Чиун, Римо и Мелвис добрались наконец до вертолета, Кей Си Крокетт, поджидавшая их внутри, приветствовала их какой-то вымученной улыбкой.
— Я решила постеречь ваш сундук, — сообщила она.
Мастер Синанджу, не говоря ни слова, поклонился.
— Вы не поймали то привидение? — спросила она.
— Нет, — ответил Мелвис. — Какое же жуткое, злобное и мерзкое из всех исчадий ада. Я обнажаю голову и возношу хвалу Всевышнему за то, что мне не придется писать о нем в официальном отчете.
— Ну и хорошо, что не поймали. Призраков ловить нехорошо.
— Видимо, нам надо вернуться в Линкольн, — бросил Мелвису Римо.
— Согласен. — Каппер одарил Кей Си сияющей улыбкой. — Думаю, ты не откажешься составить мне компанию?
— Большое спасибо, но я тороплюсь на выставку в Денвер. Нам не по пути.