Оружие смерти
Шрифт:
— Она и так уже работала, — сдержанно заметил Дорц. — И завелась до того, как мы сюда прибежали. Поэтому-то Рэйчел сюда и пошла — словно мотылек на пламя. Я хочу вот что сказать тебе, Леггер. Конечно, я бы завел эту махину сам, если б захотел, я ведь работал на людей, которые делали панели управления для этих установок. «Головная Корпорация», помнишь? А они были мастера изготавливать вещи, простые в управлении. Поэтому у них и не было проблем с наймом квалифицированной рабочей силы. Любой дурак мог понять, на какие кнопки ему следует нажимать. Но все же я здесь не
Он покачал головой.
— Сработал таймер или нечто подобное, и установка включилась автоматически./. Конечно же, все это странно…
— «Головная Корпорация», говоришь? Так это она себе такого понастроила?
— Ну, в общем-то, да. Это принадлежит им или одной из дочерних компаний, так или иначе, все сводится к одному, ведь пульт управления — их. — Дорц постучал по одному из датчиков. — Но по правде говоря, все это развернуто на базе старого, очень старого проекта космической программы США. В незапамятные времена эта хреновина служила испытательным полигоном для проверки ракетных двигательных установок. С тех пор до наших дней дошли лишь бетонированная яма да стальная сеть конструкций башни. Известная в прошлом компания «МакДауэл-Донахью» построила его для испытания правительственных разработок. Конечно же, «МакДауэл-Донахью» обанкротилась и со временем была поглощена «Головной Корпорацией»… Но это и не удивительно. Все к этому шло.
— Да… это понятно. Но только объясни мне, какого черта эта хреновина сейчас делает? — спросил Леггер.
— Да ничего, — ответил Дорц.
— Гнида ты, — раздражению Леггера не было предела, у него даже глаз задергался.
— Ну я не совсем точно выразился… Это, видишь ли, своего рода маскировка. Ну, ты понимаешь, своего рода отмаз — прикрытие, показуха, чтобы отвести внимание от того, чем они здесь в действительности занимались. Ведь эти двигатели успели устареть еще в конце 60-х. Так что никакого смысла их испытывать не было.
— Ладно. Так что ж они тогда тут делали?
— Не могу тебе сказать. — Дорц махнул рукой! в сторону змеившихся сплетений электрокабеля. — Все настоящее оборудование отсюда повыдирали да увезли куда подальше.
— Так вот оно что, — подытожил Леггер. Он почувствовал внезапное разочарование, столь сильное, что это его даже удивило.
«И почему это мы никак не умрем?» — с горечью подумал он.
— Короче говоря, еще одна мертвая тайна, которая никогда не будет разгадана, не так ли?
— Может быть, — промолвил Дорц. Он поводил по сторонам фонариком, пока луч света не упал на приземистое бетонное строение в нескольких ярдах от них.
— Пошли, — сказал Дорц, направляясь к этому бункеру. Бронированная дверь была открыта, и внутри помещения царил мрак. Дорц вошел туда первым, вслед за тонким лучиком фонарика.
— Ничего, — констатировал он, высветив углы. — Отсюда они тоже все успели вывезти.
Обрывки проводки и какие-то шнуры торчали из стен или лежали на полу, подобно сброшенной змеиной коже.
— Минуточку… — в свет фонарика попал складной стол, выступавший из одной из стен. Переплетения проводки указывали на то, что когда-то здесь находился пульт управления. Леггер заметил, что на столе покоится некий черный прямоугольный предмет. «Стопка книг, — подумал он, когда Дорц приблизился к нему. — Нет, скорее стопка тетрадей или папок».
Леггер подошел поближе. Так и есть: четыре папки-скоросшивателя, и каждая по два дюйма в толщину. Дорц разложил папки на столе, и Леггер увидел стилизованную эмблему на обложке каждой из них.
— Буквы «Д» и «Э», заключенные в окружность. «Дибосфер Энтерпрайзес», — пояснил Дорц, ткнув в эмблему пальцем. — Эта фирма была любимым детищем Стрезличка, вот их фирменный знак.
Он открыл одну из папок. Страницы были испещрены плотным текстом, местами прерывавшимся графиками и техническими диаграммами. Дорц не пролистал и нескольких страниц, как наткнулся на какие-то записи, сделанные на полях от руки.
— Это почерк Натана Кейта, — промолвил он, проведя по ним пальцем.
Леггер успел разобрать лишь одно слово — «Страх», прежде чем Дорц захлопнул папку перед его носом. Лицо мертвого психонавта проплыло перед мысленным взором Леггера, пока он наблюдал за тем, как Дорц спешно собирает папки.
«Вот с этого все и началось, — решил Леггер. Опять этот психонавт».
— Эй, послушай, так значит Кейт пользовался этими бумагами в качестве подготовительного материала для книги, которую пытался мне передать.
— Видишь, какой ты сообразительный, — ответил Дорц, собирая документы. — Он сообщил мне, что наткнулся на сверхсекретные материалы «Ди-босфера», сообщавшие всю правду о ПРОЕКТЕ ПСИХО… Похоже, именно об этих папках он и говорил.
— Так что ж они тут делают?
— Не знаю, — с трудом сдерживаясь, ответил Дорц. — Может, Он их здесь спрятал. А может, как раз здесь он их нашел, а может, документы остались здесь по-случайности, когда вывозили обору дование.
— Вот дерьмо! — не выдержал Леггер. — И действительно думаешь, что я во все это поверю? Что подобные вещи находятся как бы между прочим?!
— Да нет, — с аффектированным вниманием ответил Дорц. — Я не жду, чтобы ты хоть во что-то поверил. Нет. Да и с чего бы тебе?!
— И так всю жизнь, — гримаса отвращения скривила губы Леггера.
«Эти долбаные людишки чувствуют себя здесь как рыба в воде, — подумал он, отворотившись от Дорца и выходя из бункера. Это уже слишком. Где же выход? — Стоя в темноте, в окружении оборванной проводки, разрозненных фактов, разъединенных и разобщенных людей, я не в состоянии более сносить это дерьмо!»
Когда ботинки его уже скрипели по песку и гравию, он воздел руки к безликой тьме.
«Учитывая ситуацию — пулю и все остальное, — мне следует потратить оставшийся срок на нечто лучшее, нежели вся эта чушь!»
— Где Рэйчел?! — воскликнул он. В смятении Леггер оглянулся по сторонам. Чистое пространство, окаймленное холмами, вновь погрузилось в беспросветную тьму. «Где все?! Где хоть что-то?» — думал он, блуждая во мраке. Невидимый гравий зашуршал за его спиной.
— Эй, — раздался голос Дорца.