Осажденные камнем
Шрифт:
Даже ночью Никки продолжила собирать информацию, блуждая во снах вместе со своей песчаной пумой. Большая кошка скользила среди теней и изучала вражеские войска, а иногда, набравшись смелости, даже рыскала среди солдат коричневым призраком. Мрра не могла судить об увиденном с человеческой точки зрения, но посредством ее глаз Никки могла оценить лагерь, численность врага, количество припасов, оружия и разглядеть слабые места.
Используя кошачье чутье, Никки могла сказать, что эти древние воины были
Следующим утром Никки отчиталась совету о том, что увидела глазами Мрра. Натан отсутствовал, сославшись на проверку какой-то другой идеи.
На собрании леди Ольгия сообщила:
— Моя гильдия изготовила достаточно особого шелка, чтобы сшить защитные плащи для двадцати одаренных дворян, которые возглавят атаку через несколько ночей. Наши черви плетут до изнеможения. Повелители плоти приспособили и усилили их, но они не могут двигаться быстрее.
Никки знала, что приготовления не могут продолжаться вечно.
— Генерал Утрос скоро начнет действовать, и мы должны нанести удар первыми — иначе потеряем элемент неожиданности.
— В подготовке задействован весь город, и это будет серьезное наступление, — сказал Деймон. — Бойцы собираются в отряды и тренируются, им раздают оружие. Потребуется еще минимум три дня, прежде чем мы будем готовы выступить.
— Я приказал выставить охрану у всех ворот, даже у пастушьих калиток, — сказал Квентин. — Их укрепили заклинаниями. Внутрь стен никто не пройдет.
Орон нахмурился.
— Я больше обеспокоен бывшими рабами, которые хотели поубивать невинных дворян и сжечь город. Да, Ренделл теперь в совете, но все ли рабы столь же преданы делу, как мы? Что мешает одному такому предателю выскользнуть наружу и передать информацию врагу?
Ренделл, расстроившись, поднялся с каменной скамьи:
— Мы поклялись защищать Ильдакар, как и вы. Рабы боролись за справедливость, но теперь видят путь к лучшему будущему. Думаю, я достучался до каждого. Как только восстановим город, он будет принадлежать и им. Так зачем им предавать нас?
Никки прищурила голубые глаза:
— Понимаю твой пыл, Ренделл, но вряд ли все они такие же бескорыстные. Даже шепоток не должен долететь до генерала Утроса.
— Наше главное оружие — внезапность, и мы не должны его потерять, — сказала Лани. — Мы составили план и должны вложить все силы в эту атаку, нанести как можно больше урона. Нужно убедить Утроса, что мы способны одолеть его.
Советники ответили с уверенностью и энтузиазмом. Никки надеялась, что они правы.
* * *
Войдя в безмолвный пустой особняк повелителя плоти, Натан ощутил в тяжелом воздухе опасную магию.
Два воина Иксакс возвышались над обломками.
Приблизившись к двум гигантским фигурам, Натан посмотрел на них с благоговейным страхом. Даже зная, сколько ущерба причинил их освободившийся товарищ, он позволил себе небольшой проблеск надежды. Высокие кожаные сапоги волшебника с хрустом наступали на разбитый камень, разбросанный по потрескавшимся плитам.
Где-то под пылью и обломками находилось теперь уже высохшее большое красное пятно. Брызги крови, размолотая плоть и раздробленные кости — вот и все, что осталось от Андре, когда пробудившийся Иксакс выпустил свою ярость. Никто не потрудился убрать беспорядок, поскольку все слуги и ученики повелителя плоти бросили его во время восстания.
Носком сапога Натан сдвинул камешек, под которым оказался кривой желтоватый осколок черепа с клоком волос, покрытых спекшейся кровью.
— Добрые духи, — пробормотал он.
Он не мог отрицать, что Андре получил по заслугам за многовековое истязание троих Иксакс… Высвобожденный воин пробил магический щит повелителя плоти. Андре создал титанов для защиты Ильдакара, но их никогда не использовали. От скуки он веками мучил их и изводил. Неудивительно, что освобожденный гигант устроил хаос в Ильдакаре, прежде чем Натану удалось уничтожить его. Сама ситуация была прискорбной.
Теперь весь Ильдакар готовился к нападению на древнюю армию. Совет дал людям цель, надежду на настоящий успех, хотя Натан считал, что они больше полагаются на энтузиазм, чем на выверенную военную стратегию. Возможно, им удастся одурачить генерала и нанести серьезный ущерб. А может, древний полководец удивит их своим военным гением. Натан, знавший историю, не желал его недооценивать. Он надеялся увеличить шансы, найдя оружие, которого армия Утроса еще не видела. Могут ли Иксакс послужить этой цели? Возможно ли их контролировать?
Он перешагнул через упавшую колонну и встал перед титанами в доспехах, каждый ростом в пятнадцать футов. Они не могли говорить, но слышали. Собравшись с духом и помня, как разъяренный Иксакс едва не уничтожил его, Натан стал внимательно разглядывать великанов. В чистом балахоне волшебника и с белыми волосами он выглядел впечатляюще, как высокопоставленная персона. Тишина была напряженной и зловещей, но Натан уверенно смотрел на две громадины.
Он прочистил горло, и звук показался ему чересчур громким.