Ошейник для Лисицы 2
Шрифт:
Не в силах больше сдерживаться, я прижался к лисе плотнее, стараясь обхватить её побольше, но Эмерлина вдруг выкрутилась из моих объятий:
— Пошли, посмотрим!
— На что? — удивился я.
— На эвов! Пойдём! — Эмерлина даже вскочила с кровати, оставив меня в полной рассеянности:
— Да чего ты в них не видела?
— Да чего я в тебе такого не видела, что могло бы меня остановить? — моя жена показала мне язык, тем самым окончательно меня расстроив.
— Ну хорошо! Пошли, посмотрим на больших, сильных и страшных эвов, которые наверняка заводят
— Что за чушь ты несёшь?
— Как чушь? Конечно, давайте меня все бросим, а сами пойдём к большому и сильному эву…
— Перестань.
— Не перестану! — теперь настала моя очередь показывать своей жене язык. — Пойдём скорее посмотрим на эвов!
— Ну тебя! — игриво бросила Эмерлина, махнув лапой. — Пойдём, мне надо освежиться и прогуляться.
— Ну так бы сразу и сказала, а то на эвов смотреть…
— И к ним зайдём…
— Чёрт! Хватит уже!
— Перестань бузить, — моя жена элегантно выставила локоток, томно посмотрев на меня, — проводи уже свою даму на прогулку, муж недоделанный!
Получив такое оскорбление, я напыжился, как это делают некоторые феодалы, и строго подошёл к жене. Толкнув перед ней дверь, я зацепился за её лапу и смело направился к выходу, как это делают бароны, когда ходят на публике. Нашей публикой по дороге к главному залу стали две лисицы, которые забрели в мой замок явно по ошибке. Но вид мой был настолько суров, что они побоялись спросить у меня дорогу. Бедняжки. Замок большой, блуждать им долго…
Дойдя до главного зала, я убедился, что совет сегодня закончился необычно быстро. Стол опустел, и за ним сидел только один пожилой лис, который что-то писал в большой книге. Но и его работа явно подходила к концу; он торопился, желая поскорее уйти. Это было видно по хвосту, которым он дёргал из стороны в сторону.
— Господин Ренар! Добрый день! — заметив нас, тут же вскочил он. — Вас не было на совете, что случилось?
Я поднял лапу в знак приветствия:
— Всё в порядке, Вулин, просто не смог присутствовать. Мне надо было побыть с моей женой.
— О, понимаю, но вас искал какой-то кот, говорил про какой-то витраж…
— Да-да, я знаю… он гость тут…
— Ренар, что за витраж? — тут же встряла Эмерлина. — Ты что-то задумал с ним сделать?
Я тяжело вздохнул. Ну вот и провалился мой маленький коварный план…
— Задумал. Но тебе ничего не скажу.
— Я теперь от тебя не отстану… — заявила Эмерлина, плотнее прижимаясь ко мне. Кажется она уже обо всём догадалась…
— Нет. Хоть пытай, ничего не скажу, — я постарался встать прямо, гордо задрав нос к потолку, и…
Я увидел свинью. Настоящую, живую неразумную свинью. Всё бы ничего, но её выделял из общего ряда свиней один небезынтересный факт: я увидел её в окне, которое располагалось на втором этаже. А если учесть, что потолок у большого зала совсем не низкий…
Я потряс головой, отгоняя наваждение:
— Вот ведь… почудится же.
— Что-то случилось? — обеспокоенно спросила Эмерлина, пока я протирал глаза.
— Да. Я тихонечко схожу с ума. Пошли лучше посмотрим, что можно сделать с витражом… — я потянул лису за локоть.
— А ты уже что-то собрался с ним делать?
— Конечно, не спроста же я…
Тень. Тень свиньи только что была на полу главного зала! Я это точно видел, мне это не показалось! Я встал как вкопанный, дёрнув Эмерлину.
— Да что с тобой происходит?
— Ты это видела?
— Видела что?
— Свинью. Тут летает свинья.
Эмерлина потрогала мой лоб.
— Я уверена, что летающих свиней тут не видела.
— А я уверен.
— Ты сошёл с ума? — обеспокоенно спросила жена, подводя меня к витражу, рядом с которым как раз стоял кот-стекольщик.
— О, наконец-то! Я вижу, у вас большой заказ, это будет дорого стоить, и я хотел спросить…
Купца я не слушал. Я размышлял о летающих свиньях. Что-то переклинило в моём воображении, и летающая свинья представлялась мне очень плохо.
— Ау?.. — переспросил кот, заметив, что я принимаю мало участия в разговоре, который казался ему очень оживлённым.
— Что? — переспросил я, глядя на витраж.
— Если с цветным стеклом, вам обойдётся это в три тысячи золотом! — чуть ли не прокричал кот.
— Три тысячи… дороговато! — я задумался. — Ладно. Но за такие деньги я ожидаю от вас самой лучшей работы!
— Да этот витраж пока разберёшь… — вдруг сказал кот.
А у меня в этот момент глаза стали наверно размером с блюдца. Тень небольшой хрюшки, летящей прямо в витраж, закрыла нас всех: купца, меня и мою жену. Молотя копытцами в воздухе, свинья летела прямо в главный витраж моего замка. У меня отвисла челюсть, как вдруг до меня дошло, что если свинка летит в витраж…
С диким визгом и грохотом несчастное животное влетело прямо в витраж, который стоял в своей раме почти две с половиной сотни лет. Брызнули стёкла, в нас полетели огромные осколки; схватив в охапку свою жену, я бросился наутёк. Ловкий кот одним прыжком преодолел расстояние вдвое большее, чем мы с Эмерлиной вместе взятые, а на то место, где мы только что стояли, рухнули огромные куски бывшего витража, разлетаясь по всему полу битым стеклом. Послужившая метательным снарядом несчастная свинка, каким-то чудом оставшаяся в живых, быстро очухалась и вереща, носилась по залу.
— Так. За разборку теперь денег можешь не просить, — сказал я коту, как только звон немного утих.
— Да я за такое вам скидку сделаю! — тут же заявил он, отряхивая шерсть от мелких осколков. — Такого зрелища я не ожидал!
— Ты и не такое увидишь, когда я всыплю тому, кому хватило ума кидаться свиньями!
Стоящая рядом Эмерлина резко отряхнулась, вытряхивая из шерсти крупинки стекла. Я последовал её примеру, но тут же пожалел об этом: шерсть снова распушилась. Моя жена, заметив это, стала приглаживать меня, но тут я увидел эва, который пролезал в окно, очевидно, для того, чтобы забрать снаряд обратно. За ним показалась ещё одна морда, которая выглядывала из-за своего куда более смелого товарища.