Ошейник для Лисицы 2
Шрифт:
— Ты жульничал!
Ответа Мирумаса я не расслышал.
— Слезай, я тебе крылышки-то пообрываю! Давай-давай! Или признай, что ты жульничал!
Мирумас что-то долго доказывал эву, пока тот наконец не успокоился и не ответил ему уже гораздо более спокойным тоном. Летун слез с крыши, и они обменялись лапопожатием. Похоже, эв проиграл!
— Дурдом на выезде… — прокомментировала всё это Флёр и решительным шагом направилась к замку, а я уныло поплёлся за ней. Нам всем оставалось только ждать завтрашнего дня, когда к нам должны были заявиться старые друзья Эмерлины. Но больше всего меня волновало то, как к этому отнесутся дети.
Не так давно
Уж я-то это знал…
Ещё при входе потеряв Флёр из виду, я остался в главном зале, где как раз собирался клановый совет. Два десятка лисов из разных отрядов — в основном их командиры — усаживались за огромный стол, на котором был накрыт шикарный обед, но к еде пока никто не притрагивался, ожидая прихода главы клана. На меня тоже посмотрели с нетерпением: я должен был докладывать о выполненных операциях и о тех возможных опасностях, о которых мои разведчики должны были предупреждать. Я пожал плечами, глядя на своё место — на нём должен был сидеть Карл…
— Господа. У меня для вас ровным счётом никаких новостей, кроме той, что завтра нас ожидает небольшая заварушка с не очень почётными гостями и что сейчас на нашей территории находится отряд эвов, готовых обеспечить нашу безопасность. Всё, — развёл я лапами, показывая, что выложил всё то, что знал на тот момент.
Совет слегка зашумел, но, приняв мои слова к сведению, быстро успокоился. Главное — прямо сейчас ничего не надо было делать, и пока всё было хорошо. Как раз в этот момент к совету спустилась Флёр в обычном чёрном костюме и, усевшись во главе стола, взялась за вилку. Увидев меня, она поманила меня к своему месту. Я сразу же подошёл.
— От совета на сегодня свободен. Иди лучше к Эмерлине, она всё никак не успокоится.
— Как скажешь. Я точно здесь не нужен?
— Ты совершенно не нужен нам, сейчас ты нужен кое-кому другому, — твёрдо сказала лиса, глядя мне прямо в глаза.
— Хорошо…
Ещё раз глянув на совет кланов, я поспешно развернулся и побрёл наверх, к нашей спальне. Вся верхняя часть замка сейчас была почти пустой. Поднявшись на нужный этаж, я прошёл по короткому коридорчику, без стука открыл дверь в спальню и тут же прикрыл её, притаившись за ней: кроме жены в спальне были дети, которые утешали её. И надо заметить, что им это удалось: Эмерлина уже улыбалась, обнявшись с Лимой. Карл же стоял на одном колене перед ней, держа в лапах её ладонь. Я навострил уши, пытаясь услышать, о чём он говорит:
— Мам, я тебе обещаю, всё будет отлично. Тебе ничего не грозит, если тебе будет что-то угрожать, я встану на пути твоего обидчика и скорее сам умру за тебя…
— Карл, прошу, перестань! — тут же запротестовала моя жена. — Вы для меня гораздо дороже жизни…
— Нет, мам, мы должны тебе помочь! Ты же наша мама и никто её нам не заменит, ведь так?
— Конечно, доченька, но вы должны понять, что вскоре и мы с вашим отцом уйдём…
— Мам, не говори глупостей. Никуда мы вас не пустим! — Карл решительно встал с колена и поцеловал Эмерлину в макушку, пригладив её волосы. Лима тоже поцеловала маму в щёчку, и они собрались уходить, но Эмерлина окликнула их:
— Эй! — она привстала. — Пообещайте мне, что, даже если я умру, вы будете жить.
— Конечно, мам.
— Обязательно!
— Куда мы денемся? — закончила риторическим вопросом Лима и направилась к двери.
Я лихорадочно осмотрелся в поисках укрытия; в коридоре не было ровным счётом негде скрыться. Идея спрятаться от собственных детей пришла мне в голову неожиданно и показалась мне очень удачной. И удача, как всегда, была на моей стороне: моя красавица жена, когда ей не хватило места для растений в спальне, начала выносить их в замок. И больше всего их было как раз в коридоре перед нашей спальней. В последний момент перед самым открытием двери я успел нырнуть за раскидистый фикус, за которым и притаился. Брат с сестрой прошли совсем близко, но не заметили меня. Уже сворачивая на лестницу, Карл как бы невзначай бросил:
— И где этот так называемый отец, когда он так нужен лисе, которую якобы любит?
— Карл, успокойся. Папа же занят…
Дальнейшего разговора я не услышал. Переборов огромное желание проследить за ними, я вылез из-за фикуса, тут же направившись к Эмерлине. Избавившись от детей и справедливо решив, что к ней больше никто не придёт, жена улеглась на кровать и достала свою любимую книгу. Странный томик в кожаном переплёте с тиснёным золотом названием «Война вселенных», который моя жена читала уже второй месяц подряд, всегда лежал у неё под подушкой. Я же, прочитав это, даже засомневался, одни ли мы на этой земле. Хотя написано было здорово, пусть и страшно.
Не успела жена прочесть и двух строчек, как на смену детям явился я.
— О. А я как раз о тебе и подумала… — томик тут же оказался под подушкой, — мне тебя не хватало.
— Ты же знаешь, я всегда там, где я нужен, дорогая…
— Заползай… — она призывно похлопала по простыне рядом с собой. Вот в такие моменты её надо любить особенно.
Пошаркав лапами по коврику перед кроватью, чтобы не сильно загрязнить бельё, я залез к своей жене. Пощекотав её лапки, я лег рядом с ней и поцеловал.
— А ты, как всегда, мил…
— А почему мне не быть таким? Нам что-то мешает?
— Ну…
Я быстро приложил палец к её носу:
— Нам ничего не мешает. И не будет мешать ещё очень долго…
— Но ведь завтра…
— Дорогая, я привёл сюда всех эвов! Тебе целая армия сейчас не сможет угрожать, а ты…
— Эвы? Они что, уже здесь? — взбодрилась Эмерлина. Я, попутав белую шёрстку на её животике, утвердительно заворчал. — Да когда же ты успел?
— Мирумаса прихватил… точнее, он меня прихватил…