Ошибка компьютера
Шрифт:
Стафорд бросился к пульту, на котором мигал транспарант: «Бедствие». Он нажал клавишу, и транспарант погас.
Метрах в десяти от реактивного самолета стоял корабельный вертолет. Его винты вращались.
Небольшой оранжевый катер с тихим жужжанием поднялся с бетонных плит и плавно «присосался» к брюху самолета.
Адмирал Спирин внимательно оглядел четверых в противорадиационных костюмах.
— Еще раз, Корнилов, — говорит адмирал пожилому
— Понял, товарищ командующий.
— И не стесняться…
— Есть!
— Сварочный аппарат, защитные костюмы… Все проверено?
— Точно так.
— На корабль, — приказал Спирин.
— Есть!
Четверка торопливо поднялась в кабину самолета, а Спирин подошел к летчикам. Те мгновенно вытянулись.
— Кто командир экипажа? — спросил Спирин, козырнув.
— Гвардии капитан Гремячкин, — доложил тот.
— Задание чрезвычайной важности, — предупредил Спирин. — Как у вас с топливом?
— Должно хватить, товарищ адмирал.
— Желаю удачи, капитан.
Гремячкин трижды сплюнул через левое плечо, но тут же спохватился и смущенно произнес:
— Виноват, товарищ адмирал…
— Помогает? — серьезно спросил Спирин.
— До сих пор везло.
Адмирал, поразмыслив, тоже трижды сплюнул через плечо…
…Самолет с катером под «брюхом» закончил разбег и оторвался от взлетной полосы.
Зарываясь в крутой волне, американские корабли продолжали стремительно идти вперед.
Адмирал Ринк сидел в высоком кресле у окна ходового мостика. Несколько раз он пытался поставить карандаш на крышку пульта, но все не удавалось — карандаш падал от дрожи, которая сотрясала несущийся корабль.
Позади адмирала появился ворэнт-офицер. Ринк обернулся.
— Докладывает пост радиолокационного наблюдения в Норвегии, сэр, — сказал ворэнт-офицер. — Русские направили к лодке капитана первого ранга Тэрнера самолет-спасатель. Он будет в квадрате тридцать шесть-восемьдесят через два часа пятьдесят минут.
— Ч-черт! — сорвалось у Ринка. Карандаш сломался в его руке.
Экипаж капитана Волка был занят нехитрой трапезой: чай из термосов, бутерброды, борт-паек.
Генерал Гладков, неторопливо жуя бутерброд, протянул сыну пластмассовый стаканчик. Лейтенант налил в него из термоса чай.
Волк аккуратно подцепил ножом паштет из маленькой банки, намазал на хлеб, передал бутерброд Скибе.
— О чем это вы так долго говорили с генералом? — спросил Скиба.
— О балете па льду, — ответил Волк.
— С такой постной рожей?
— Потому что на этот раз в труппе не было тех двух девочек — помнишь? — И Волк выразительным жестом показал, какие у «девочек» формы.
— Ты снова в списках тех, кто должен уйти на новые самолеты, — сказал Скиба после небольшой паузы.
— Знаю.
— Соглашайся, командир.
— Опять ты за свое, — досадливо поморщился Волк, поднимаясь с пола штурманской кабины.
— Тогда объясни все Марии, — сказал Скиба. — Должна же она, наконец, все знать.
— Зачем?
— Жена все-таки… Я б рассказал!
— Подумаем, — ответил Волк. — хочу, чтобы ты спокойно долетал свой век. Ясно?
— Цель справа восемьдесят! — сказал генерал Гладков, оторвавшись от экрана локатора. — Подводная лодка! Удаление — четыреста пятьдесят километров! А прямо по курсу — самолет!
— Американец? — спросил Волк.
— Наш! — ответил Гладков.
Летчики самолета-спасателя сосредоточенно держат штурвал. За их спинами — мичман Корнилов.
— Струйное течение! Сильнейший встречный поток! Из-за него мы теряем в скорости почти двести километров! — кричал из своей кабины штурман. — Двигатели жрут керосин по-страшному.
— Где американец? — беспокойно спросил Гремячкин.
— Через час десять должны увидеть!..
Адмирал Спирин и его ближайшие помощники стояли возле большого прозрачного планшета. На нем — два миниатюрных самолета и силуэт атомной подводной лодки чуть в стороне от самолетов. Полковник в форме морской авиации провел фломастером толстую двойную линию, соединив самолеты, и под тем, что дальше от лодки, написал: «Гремячкин».
— Сильный встречный ветер. — пояснил полковник, — который нельзя было предусмотреть, заставляет капитана Гремячкина идти с повышенным расходом топлива. Кроме того, в районе, где дрейфует американская лодка, испортилась погода: мокрый снег, низкая облачность. В такой ситуации Гремячкин вряд ли сможет сбросить спасателей с первого захода. Второй круг потребует дополнительного топлива… Штаб считает, что капитана Гремячкина следует немедленно дозаправить — иначе он не выполнит задания.
— Когда может взлететь заправщик? — спросил Спирин.
— Немедленно, — ответил полковник, — но… Нужно не меньше двух часов, чтобы он догнал Гремячкина.
— А это чья машина? — Спирин показал на второй самолет на планшете.
— Генерала Гладкова, — доложил полковник.
— Может быть, он заправит Гремячкина? Они ведь идут навстречу…
— Сорок минут назад генерал Гладков отдал топливо самолетам разведки, товарищ командующий, — как бы извиняясь, ответил полковник. — Горючего у танкера только на обратный путь. Может, чуть больше.