Ошибка выбора
Шрифт:
– Добрый, тер Финли. Приветствуем вас на нашей земле, – ответила Эйми, чувствуя за собой королевскую поддержку. – Вы обсудили с сыном наше предложение?
– Обсудили, – ответил Финли. – Присядем? И, может, вы познакомите меня с вашим спутником?
– Тер? – Мила вопросительно посмотрела на чиновника, не зная, представлять ли его.
– Начальник департамента новых королевских земель тер Ирвин Росс, – представился тот сам. – Приступим, господа. Позвольте план вашего поместья, тери Керр. Отлично! – оценил он, беря в руки несчастный план. – Но, как я понял,
Но те оба не могли ещё отвечать. Они заторможено пялились то на чиновника, то на Эйми, но всё, что мог произнести старший было: «Э-э… э-э… э…э…», а младший и вовсе только пучил глаза. Росс, терпеливо ждал, усмехаясь. Такому приёму тоже надо учиться и богатый чиновничий опыт сейчас на его стороне.
Но, наконец, Финли отмер, в глазах блеснул свет разума, и он вопросил: «А ваши документы?» Росс молча отогнул лацкан френча, и все увидели золотую королевскую пятиконечную звезду размером с голубиное яйцо – магический артефакт, подтверждающий права королевских чиновников. Его нельзя снять, нельзя потерять, нельзя подарить, нельзя украсть и он может находиться только у высших королевских чиновников. «Ясно!» – обречённо прикрыл глаза Финли. Какими бы ни были его планы до этого, теперь он желал только одного: не попасть в тюрьму!
Атмосфера за столом мгновенно изменилась, и только Эйми не поняла этого. Она и до звезды относилась к Россу, как к чиновнику и не видела теперь причины для паники. Удостоверившись, что оба Поллока прониклись ситуацией и, не желая терять времени, Росс предложил вариант решения их проблемы сам.
– Итак, я предлагаю оформить договор аренда сроком на десять лет. Госпожа Керр согласна брать с вас минимальную плату и не требовать аренду за прошлые восемь лет, когда вы пользовались участком безвозмездно, но после осенних продаж ежегодно вы будете выплачивать ей натуральный налог в виде пятидесяти бутылок вина и 3% с продажи винограда деньгами. После десяти лет аренды вы в праве выкупить арендуемый участок за стандартную цену, если обе стороны ещё будут заинтересованы в этом вопросе, а тери Керр не может его продать кому-либо другому. В качестве поощрения тери Керр предлагает вам в собственность дальние виноградники с выкупом после срока аренды.
В целом, предложение было выгодно обеим сторонам. Эйми оно освобождало от забот о виноградниках, да ещё и обеспечивало её устойчивым притоком денег, хотя и не особо больших. Поллоки могли как угодно эксплуатировать виноградники и как угодно распоряжаться урожаем, уплачивая лишь оговорённый размер платы.
– Нам надо посоветоваться, – решительно встал Финли и, потянув за собой сына, вышел из трактира.
– Недолго, – согласился Росс.
– Не слишком ли? – озабоченно спросила Эйми, провожая взглядом соседей и опасаясь их мести в будущем.
– Не слишком, – успокоил её Ирвин. – Ведь мы даже не потребовали возмещения за восемь лет пользования вашими виноградниками с редким и дорогим сортом, между прочим. С другой стороны, зато сорт не погиб, был ухожен и сохранён, хотя и не для вас. Но, как я понял, вы и не хотите заниматься виноградниками?
– Не
– Я не совсем согласен с таким договором, – вступил Кестер, – но протестовать не буду. Сами мы действительно не потянем это дело.
В этот момент в кармане Росса раздался мягкий мелодичный звонок, и он не спеша вынул из него некий круглый предмет, похожий на зеркало. Предмет продолжал звонить, а Росс провёл пальцем по разноцветным камням на его ободе и нажал один из них. Звонок прекратился и в зеркале появился образ молодой, очень красивой девушки.
– Милый, мы ждали тебя ещё вчера….
При этих словах, Росс быстро встал и отошёл к окну, настороженно оглядываясь на Эйми: много ли она слышит. Теперь до Эйми доносились только его отрывочные ответы, и то не все. «… Дело… немного задержался… король знает… скоро…»
Но не девушка поразила Эйми, хотя стоит признать, что она красавица, и не разговор, о чём бы он ни был. «Связь!!! Здесь есть почти мобильная связь!!! – ликовала её душа. – Вот тебе и средневековье?! И чувствуется, что это не какая-то новинка, а обычный способ связи. Почему у нас в Кардоу ни у кого такого нет?!»
Между тем, короткий разговор закончился, и Росс вернулся к столу. Мила, которая была сильно возбуждена наличием такого артефакта, не удержалась:
– Тер Росс, а сколько стоит такой артефакт? Очень удобный, – похвалила она. – Но я о таком даже не слышала ни в приюте, ни у нас в Кардоу.
– Верю, судя по вашему виду, – усмехнулся чиновник. – Но в Альве такие есть, просто вам не пришлось их встретить. Стоят магофоны по-разному: зависит от материала изготовления и функций артефакта. Самые простые можно приобрести примерно за десять золотых соло.
«Полгода жизни нашего поместья», – машинально прикинула Эйми.
– Кстати! – спохватился Росс. – Я привёз вам шкатулку магической почты в подарок. Теперь вы сможете быстро связаться с любым человеком, у которого тоже будет шкатулка. И ваше обращение обязательно дойдёт до адресата.
– Спасибо, тер Росс! Просто огромное спасибо! – искренне поблагодарила Эйми.
– Насчёт ваших обращений, Кестер, – повернулся чиновник к управляющему. – Выяснилось, что королевский почтальон в Ларгине пренебрегал своими обязанностями, многие обращения потеряны и не дошли до адресатов. Сейчас назначен другой человек, и я даже видел новый магический ящик на стене вашего трактира.
– Да, мы тоже заметили, – улыбнулся управляющий. – Ну, хоть что-то сдвинулось с места в нашем болоте.
Мила, не обращая внимания на их разговор, изучала шкатулку: открыла, закрыла, провела пальцем по своему имени на крышке, изучила экран на боковой стороне, куда надо было заносить все новые имена, чтобы они остались в памяти шкатулки. Прелесть! Просто прелесть! Цивилизация здесь, оказывается, существует, просто Мила волею судьбы оказалась от неё немного в стороне. Ну, ничего! Теперь, зная, что всё это в мире есть, Мила не пожалеет сил, чтобы это всё было и в Кардоу!