Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Блядь! — кричу я, ударяя кулаком по гипсокартону.

Боль пронзает руку, когда мусор сыплется на пол. Я качаю головой и глубоко вдыхаю грязную пыль. Этот Ричард втащил мне в это дерьмо, и за такое я собираюсь выбить из него всю дурь.

Женщины — моя чёртова слабость во всех ебаных смыслах. И некоторые люди из близкого круга прекрасно знают об этом.

Поднимаясь по лестнице в свою спальню, я полыхаю от злости. Ударом я открываю свою дверь и надевая чёрную футболку. Хватаясь за уголки комода, я наклоняюсь и смотрю на своё отражение. На моей левой щеке виднеется гневный отпечаток ладони, и на руках

осталось несколько рубцов от её ногтей, когда она цеплялась за меня в попытке оттолкнуть от себя. В голове всплывает картина абсолютного страха на её лице, когда я прижал её к полу, удерживая за горло. И я закрываю глаза.

Она, блядь, ударила меня, и я потерял контроль. На что она надеялась? Я так сильно сжимаю края комода, что мои костяшки белеют.

Я натягиваю рубашку, распрямляю её, и хватаю свой Кольт-45 по пути к выходу. Подойдя к комнате, где сидят мой брат и эта девчонка, я впечатываю кулак в дверь.

— Калеб? Привязывай её каждый раз, когда она захочет в туалет, понял?

— Да, Джуд, понятно, — слышу я его крик из-за стены.

А затем:

— Ты не будешь наблюдать за тем, как я хожу в туалет.

Я качаю головой. Калеб повеселится с ней, просто я беспокоюсь, что он слишком милый. К сожалению, она — привлекательная женщина, а половина парней в этом доме — чёртовы неандертальцы. Калеб — единственный из немногих, кто не коснётся её. Чёрт, прошлой ночью я едва сдержался. В ней есть одна очень горячая черта — это её милый акцент с её умным ротиком в пару. Всё в ней так и просит оттрахать.

Проходя через гостиную, я наблюдаю за ребятами, которые смотрят телевизор.

— Она остаётся, и никто не трахнет её, понятно? — указываю я на Боба в частности.

Они отмахиваются. И я ухожу, чтобы очистить свой ум и заняться бизнесом.

Глава 8.

ВИКТОРИЯ

Уже три дня я нахожусь в этой комнате вместе с приставленным ко мне Калебом, и начинаю задаваться вопросом: «Что, чёрт побери, происходит?»

«Три дня», — так сказал Эван. Три дня, и он должен был принести деньги, и я была бы свободна. Но с другой стороны, я не доверяю парню, который отдал свою девушку в качестве залога этим криминальным типам. Я не стану делать вид, что мне не больно, — мне больно. Не то, чтобы Эван был любовью всей моей жизни, или что-то наподобие этой чепухи, но я думала, что он заботился обо мне, или по крайней мере, уважал. Думала, он — порядочный парень. Как же сильно я ошибалась. Теперь мной реально овладевает паника, и знаете, чувство такое, будто стены помещения ужасно давят на меня. Мне просто нужно выбраться из этих четырёх стен.

Чёрт, а что, если я никогда не выберусь отсюда? Как же моя работа? Моя жизнь? Что, если они убьют меня? Ожидание и незнание того, что будет впереди, сводят меня с ума.

Я смотрю на Калеба, небрежно развалившегося на маленькой двуспальной кровати. Он одет в игровую футболку и периодически продолжает кричать, смотря по телевизору какую-то игру. Похоже, он полностью ею поглощён. Я внимательно изучаю его. Он — типичный американский ребёнок с лохматыми

каштановыми волосами и такими же тёмными глазами. Выглядит хорошо, хотя ещё не совсем окреп для своего роста, но я уже вижу, что он на пути к этому.

И как бы мне не хотелось это признавать, но он кажется хорошим. По крайней мере, он ещё ни разу не угрожал мне смертью. Кажется, он искренне заботится о моём благополучии, хотя явно не имеет ни малейшего представления, что на самом деле со мной делать. Я не говорила с ним с тех пор, как нас заперли здесь. Я не собираюсь проявлять дружелюбие к парню, который является моим надзирателем. Хотя, кажется, его это не очень-то беспокоит. Он такой весь из себя весёлый, даже пытается накормить меня и постоянно спрашивает, не хочу ли я посмотреть какой-нибудь фильм. Он утомляет меня, ничего особого не делая. Я чувствую, что начинаю сходить с ума. Скорее всего, он работает на этого маниакального психопата, но не вписывается в эту шайку кровожадных головорезов, как Джуд и Рич. Тогда почему он здесь?

— Да! — кричит он телевизору.

Сидя на полу, я опираюсь спиной о стену и изо всех сил стараюсь не обращать внимания на этот шумный телевизор.

— Тебе и вправду нужно смотреть это здесь? Разве ты не можешь для этого пойти в другую комнату? — выпаливаю я.

Он качает головой, пока пялится в телик.

— Не могу этого сделать, детка. Я должен оставаться рядом с тобой, но у меня поставлено на неё пять тысяч, и поэтому ни единого шанса, что я пропущу её.

— Ты же знаешь, что в азартные игры играют только дураки?

Он мельком смотрит на меня, и широкая мальчишеская улыбка поигрывает на его губах.

— Не тогда, когда ты — статистический гений. Всё это высчитанный риск.

— Значит, ты у нас статистический гений? — ехидно спрашиваю я. Он похож на квотербека. Привлекательный парень, но без мозгов в голове.

— Не я, — усмехается он. — Джуд. Уж он-то точно знает, какие шансы пойдут в его пользу. Он хорош в этом. Действительно хорош.

Я хмурюсь, потому что не имею понятия, о чём он говорит, но точно знаю, что не хочу болтать об этом придурке. И решаю сменить тему.

— Так какие у тебя планы на жизнь, кроме как работать на этого сукина сына? — Мне, правда, интересно. Я не могу перестать думать о том, что он лучше всего этого.

Он отводит взгляд от телевизора и выгибает бровь.

— Я — парамедик, — говорит он, шокируя меня этим.

— Вау, окей. Тогда почему ты работаешь на Джуда?

— А ты любопытная! — Всё его внимание снова возвращается к игре. — Я не работаю на него. Ну, не совсем. Он — мой брат. Я просто помогаю. Весь этот бардак является неотъемлемой частью семьи.

Я вздыхаю.

— Извиняюсь, но ты с ним в родстве? — недоверчиво спрашиваю я.

Он кивает, но не смотрит на меня.

Что за чёрт? Как могло так произойти, что он и Джуд имеют один и тот же генетический набор? Джуд опасен и пугает, словно чёрт, в то время как Калеб такой милый. Не знаю, может они хотят, чтобы именно так я и думала. Возможно, он такой же, как и его брат. Глядя на его мальчишеское лицо, я просто не могу испытать и доли того страха, который появляется, когда смотрю на Джуда. Теперь, когда он рассказал, я замечаю сходство между ними. Линии его челюсти, схожесть носа — широкий и ровный.

Поделиться:
Популярные книги

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену