Ошибки богов. Тетралогия
Шрифт:
– Как кстати! – осматривая кандалы, улыбнулся я. – Разденьте гостя, уложите на живот баиньки, и пристегните ручки, чтобы не поранился.
– Что?! Что вы делаете?! Что вы задумали безумные звери! Лучше убейте меня! Твари! – закричал колдун, когда в его одежду вцепились женские руки. Не обращая никакого внимания на его вопли, воительницы ловко сдернули с него все лохмотья и бросили на постель. Пристегнув его к кровати, они проверили крепления, и с довольной улыбкой повернулись:
– Все готово, милорд!
В тот же момент в коридоре раздался топот
– Я готов, милорд! – отрапортовал он. Впрочем, его боеготовность я прекрасно видел и сам. По моему знаку девушки бесшумно выскользнули за дверь, а я последний раз обратился к Гадоффу:
– Сеньор Гор, – сказал я. Задница на кровати тут же напряглась, внимая каждому моему слову. – Вы не захотели сотрудничать с нами, несмотря на наше ангельское терпение, напали на меня. Я был терпелив и добр с вами, но даже моему терпению приходит конец…
– Твари! Грязные животные! Мерзкие ублюдки! – выкрикнула задница.
– … Таким образом, я отдаю вас в лапки моего верного бойца. Уверяю, он будет нежен с вами. Ведь будешь, Мак?
– Истинно так, ваша милость! – вытянулся Кьорн. – Да будь я проклят, если причиню вред такому милому хумансу!
Уже выходя, я обернулся, чтобы задать последний вопрос изнемогавщему от страсти Кьорну:
– Мак, а что у тебя за инструменты?
Вместо ответа тот вытащил из саквояжика странный предмет. Он напоминал игрушку-трещотку, с которой дети бегают по улице.
– Мое личное изобретение, милорд! – облизнулся Кьорн. – Я назвал его по имени одного великого духа любви – Флюгегенхаймен!
– Вставляй флюгегенхаймен! – приказал я, закрывая дверь. – И приятной ночи, голубки.
Отчаянный вопль Гадоффа долго метался по пустому коридору, словно преследуя меня…
Глава 16 «Йо-хо-хо и…и где мой член?!»
Ни о каком сне уже не могло быть и речи. Заставив уставших за день девушек пойти домой, я остался скоротать остаток ночи на лавке возле полуприкрытой двери, ведущей в подвал Похоти и Разврата.
– Братишка, я тебе покушать принесла! – вдруг раздался чей-то писк. Встрепенувшись, я с недоумением уставился на одну из девушек-охранниц, протягивающую мне тарелку с однородной массой подозрительно коричневого цвета.
– Надеюсь, это не то, о чем я подумал? – улыбнувшись и протягивая руку, спросил я. Девушка-пони смущенно улыбнулась в ответ, и, потряхивая очаровательными ушками, ответила:
– Что вы, милорд, это просто овощная каша с мясом. Вам понадобятся силы, вот я и сбегала к Маргарите.
Каша действительно оказалась очень вкусной. Усадив рядом с собой отчаянно стеснявшуюся девушку, которую звали Лайлой, я быстро умял предложенное блюдо и слегка расслабился, перебирая в руках ее хвостик. Хоть он был совсем не пушистый, как у кошек, но тоже приятный на ощупь. Крики Гадоффа, еле слышно доносившиеся из подвала в определенном ритме, вдруг стали стихать, и совсем пропали. Я кивнул насторожившимся охранницам. Но, дернувшись к двери, те отступили в растерянности. Навстречу поднимался полуобнаженный Мак Сим Кьорн.
Махнув нам, он достал из-за пазухи ароматическую палочку и с наслаждением закурил. Сигарет, как таковых в мире Некотян не существовало, но в ходу у знахарей были лечебные курительные палочки, дымом которых они успешно лечили простуду и прочие мелкие заболевания дыхательных путей. Смесь тлеющих трав также прекрасно способствовала снятию усталости и стресса.
– Это было великолепно! – выпустив кольцо дыма, прошелестел Мак. – Сначала, конечно, пациент слегка упорстововал. Но, думаю, я сумел доставить ему ни с чем не сравнимое удовольствие. Милорд! Он в вашем распоряжении. Не думаю, что он продолжит упорствовать. В любом случае, вы знаете, где меня найти.
Подхватив саквояжик, с торчащим флюгегенхайменом, с которого капали капли ароматического масла, он не торопясь двинулся по направлению к военному городку.
– Двинулись! – задумчиво произнес я, проводив взглядом Мака. Охранницы тут же рванули вперед меня, оберегая от всевозможных опасностей. В коридоре было тихо. Но стоило мне дойти до комнаты с остальными пиратами, как меня остановила охранявшая их воительница:
– Милорд, они, – показав плечиком в сторону камеры, сказала она, – просят встречи с вами. Крики предводителя добавили им смелости, – ехидно улыбнувшись, добавила девушка.
Приоткрыв дверь, я поразился произошедшей с наемниками перемене. Пару часов назад это были бравые и смелые парни, пусть слегка подавленные пленением. Запихав их в новую комнату, воительницы все же немного сжалились над ними и развязали, предупредив, что случится в случае попытки побега. Пиратов покормили, туалет находился прямо в комнате, окон и прочих отверстий в помещении не было. Единственный выход был через охраняемую дверь. Но если у наемников и были какие-то планы побега, то после подселения к ним перепуганного монаха, а уж тем более после диких криков Гадоффа, все в корне изменилось.
Дрожащие и склонившиеся пираты, сгрудились вокруг бормочущего «спаси и сохрани» монаха, осенявшего паству золотым крестом. Услышав скрип открываемой двери, они сбились в кучу, словно овцы, увидевшие злобного волка.
– Господин! Милорд! Не убивайте! Единым просим! Мы на все согласны! – раздались просящие крики. Монах тут же прекратил молитвы и согнулся, стараясь сделаться как можно незаметнее.
– Я и не собирался вас убивать, – растерянно ответил я. – Если будете себя хорошо вести, то отпустим. Всего-то пару месяцев исправительных работ и поплывете домой. Если захотите, конечно, – усмехнулся я, вспоминая любвеобильных заек.