Осколки четырех миров
Шрифт:
– Ну, чего встал, садись!
Вайгар повернулся, удивляясь, как тело его еще слушается, сделал два шага и с облегчением уселся на диван. Черт бы пробрал этого деда! Никогда не знаешь, чего от него ожидать.
– От тебя, мой милый внук, тоже не всегда понятно, чего ждать. Так что мы квиты. Не трать мое время на ерунду и начинай рассказывать, зачем я тебе понадобился.
Вайгар слегка поморщился от этой рисовки, но к рассказу приступил, внутренне готовясь к тому, что за этим может последовать.
– Рассказывать мне почти
– И какая? – Дед был по-прежнему невозмутим, только глаза поблескивали чуть более обычного. Возможно, ему было немного интересно.
– Я хочу, чтобы ты поставил на меня защиту. Такую, чтобы Кинари меня не видела.
Дед расслабленно откинулся на спинку любимого кресла.
– О, ты хочешь встретиться с Кинари?
Вайгар бросил на него злобный взгляд.
– Точнее будет сказать, мне нужно встретиться с Кинари.
– Нужно! – улыбнулся дед. – А зачем, ты мне, конечно, не скажешь, потому что это – секрет!
Слово «секрет» мерзкий старикашка произнес таким тоном, каким его обычно говорят маленькие дети вроде Нерави. Вайгар разозлился еще больше, хотя ему казалось, что больше уже некуда.
– Не делай из меня идиота, дед! Ты можешь мне помочь или нет?
Лар мягко рассмеялся.
– Мой милый внук, у меня нет никакой необходимости делать из тебя идиота, потому что с этой задачей ты прекрасно справляешься самостоятельно! Значит, ты собрался идти к Кинари и не хочешь показать ей, что все еще любишь ее? Да разве есть на свете больший идиот, чем ты?
– То, что я к ней чувствую, это мое дело и ее не касается, – буркнул Вайгар.
– Дурак, – обреченно сказал дед. – Мой самый талантливый внук – дурак. Она все еще любит тебя. Хотя я вообще не понимаю, как женщины могут любить такого, как ты? Как с ума посходили, честное слово! Что эта Налли, что Кинари. Она не предавала тебя, Вайгар. Она думала, что ты умер.
– И выскочила замуж на следующий день после этого радостного события!
– Она не предавала тебя! – со вздохом повторил Лар. – Она отказала Заргону наотрез, но он начал шантажировать ее. Пообещал, что если она покончит с собой, он женится на Нерави, и она будет рожать ему кучу маленьких выродков.
– А ты будешь сидеть сложа руки и смотреть на это!
– Вайгар, Кинари меня плохо знает, да к тому же кто-то... не слишком умный... напугал ее так, что она и вздохнуть при мне боится.
– Удивил! – усмехнулся Вайгар. – Я и сам при тебе вздохнуть боюсь!
Лар как-то непонятно глянул на него и сказал с видимым отвращением.
– Прекрати, Вайгар, в конце концов это просто невежливо!
– Ладно, больше не буду. – Вайгар на секунду почувствовал себя маленьким мальчиком, но толком не понял, что так задело его непробиваемого деда.
– Она всего лишь женщина, Вайгар. Она испугалась за своего ребенка.
– Шантаж?! – взвился Вайгар, размазанным движением слетая со своего кресла. – Ха!!! Всего лишь женщина?! Дед, ты сам веришь в то, что говоришь? Она никогда, слышишь, никогда и никому не позволяла ничего себе навязывать! Никогда! Этот чертов Заргон сто лет ходил вокруг нее и ничего не добился, хоть она и была под его заклятием! А теперь – шантаж! Три ха-ха! Я сам, ты слышишь, я сам пытался как-то шантажировать ее и даже думал, что у меня получилось! А потом выяснилось, что она и не собиралась выполнять условия договора! Она попросту собиралась не дожить до этого момента!
Выплеснув эту тираду в лицо невозмутимому деду, он сел и закрыл лицо руками. Они немного помолчали.
– И как же ты тогда объяснишь то, что она осталась с Заргоном, если она так его ненавидела? – негромко спросил его старейший.
Вайгар отнял руки и уставился в темный проем окна. «Старый козел!» – в который раз подумал он.
– Она его любит, – нехотя сказал он. – Наверное, всегда любила. Поэтому и осталась с ним.
– Бестолочь. – В голосе деда прозвучала безнадежность.
– Поставь защиту, – попросил Вайгар. – Это ты закрыл ее от меня, я имею право просить.
– А если я скажу «нет»? – мягко поинтересовался дед.
Вайгар глянул на него, и на лицо его медленно вползла хищная улыбочка.
– А если скажешь «нет», то я растреплю всему семейству, кому мы обязаны счастьем видеть местных, так сказать, во плоти!
Дед тоже улыбнулся, но одними губами.
– Айза, – утвердительно сказал он. – Знаешь, Вайгар, моя первая жена вовсе не была такой болтливой.
– Слушай, дед, мне плевать, какой была твоя первая жена! Ты поставишь мне защиту или нет?
– Да черт с тобой! – Лар махнул на него рукой. – Правду говорят, дурака учить – только портить!
– Кольцо давать? – оживился Вайгар.
– На хрена мне твое кольцо? – возмутился дед. – Ты что, Тенг, что ли?
Старейший сосредоточил взгляд на своем непутевом внуке, и тому на секунду показалось, что глаза его подернулись дымкой. А потом он спокойно глянул на Вайгара и сказал:
– Все, можешь идти хоть к дракону в логово, тебя никто не заметит. А кстати, насчет драконов. Как, если не секрет, ты собираешься пройти мимо охраны? Их же там как собак нерезаных.
– А ты что, там был, что ли? – огрызнулся Вайгар уже из принципа, попутно пытаясь ощутить на себе защиту, и уже понимая, что она есть.
– Само собой! – злорадно выдал дед. – Я встречаюсь с Кинари каждый месяц, рассказываю ей о Нерави. А знаешь, она похорошела с тех пор, как взошла на трон. Она и раньше была красавицей, но теперь – это просто нечто! – Вайгар не ожидал от деда такой подлости. Он встал и направился к двери. Но дед не умолкал. – Когда я видел ее в последний раз, она была вся в кружевах. Ты знаешь, что ее муж сам подбирает ей гардероб, и он очень неравнодушен к кружевному белью. А еще...