Осколки чужих судеб
Шрифт:
Юноша задумался на несколько секунд, а затем медленно кивнул.
— Что ж, — вздохнула девушка, смиряясь с его ответом и со своим новым знакомым на некоторое время, — так и быть я позволю вам мне помочь.
Ричард словно просиял:
— Не знал, что путь к сердцу девушки лежит через семейные тайны, но вам я готов поведать всё, что только знаю, прекрасная леди. — Легко перехватывая её нелёгкую ношу, шутил Ричард.
Не удивительно, что легенда, связанная с нужными ей сферами, оказалась принадлежащей семья Ричарда. Его род был очень древним, как-никак его отец герцог…
* * *
За разговором на обеде Ричард поведал, что знает одну легенду их семьи про три сферы, каждая
«Мы можем общаться, главное, чтобы он не переходил черту. Сейчас мне нужна его помощь. Как бы не изменился сюжет с моим появлением, сейчас главное изменить будущее из моего сна». — В конце концов решила Лия.
Осколок восьмой
Рози даже была в некотором роде рада встретиться с некоторыми людьми, которых не видела последние несколько недель. Она была временным лидером их группы, в которой находились смышлёные ребята, которые случайно попали в подпольщики. Со всеми ними она была знакома с первого своего появления у подпольщиков. С виду обычные, ничем не примечательные, они поражали девушку своими идеями. Не обладая магией, они очень много изучали различной литературы, экспериментировали — за что их прозвали изобретателями. Их талант пропадал зря — маги не принимали к себе пустышек. И лишь здесь они могли осуществлять все свои идеи, однако и уйти отсюда не могли. Ей хотелось помочь им, но она была на это не способна. Поэтому лишь присматривала за ними, Лия говорила, что с их помощью можно попытаться убедить короля, наконец, принять законы, что стопорились уже несколько лет. Законы могли позволить пустышкам работать во всех сферах. Они бы показали, что король признаёт их и их достижения, делает значимыми фигурами в стране, доказывая, что каждый способен на большее. Для неё — эти пятеро были теми, кто готов был в случае чего последовать за ней, встать на её сторону. Но Рози не могла гарантировать им безопасность.
Рози, почти сразу встретила Эрика, зеленоволосого парнишку из группы изобретателей, который куда-то мчался:
— Послушай… — Остановив его, начала девушка, тщательно подбирая слова. Юноша заинтересованно посмотрел на старую знакомую, вытирая руки об привычный коричневый фартук. — У вас всегда много разных идей. Я хотела бы узнать у тебя, не смогли бы вы как-то усовершенствовать лук, сделав его проще?
— Усовершенствованный лук говоришь? — В его глазах искрился такой привычный блеск азарта. — У дяди Дерека были небольшие заготовки подобного изобретения. Пойдём в мастерскую, там и чертежи посмотрим. — Он радостно потянул девушку за рукав, так и сияя от счастья. Чувствовалось его предвкушение, которое появлялось, когда нужно было придумать что-то новое.
В мастерской, как всегда, кипела жизнь. Словно их было не пять человек, а целое полчище в одном помещении. Множество полок переполняли всевозможные штуковины и записи. Широкие окна, в которые можно было заглянуть, чтобы увидеть, что происходит в мастерской или в коридоре подземелья, находились по всему пространству их мастерской. Рози кивнула, находящимся в помещении, на буксире следуя за Эриком и стараясь не наступить на предметы, разбросанные повсюду. Тот без предисловий завёл разговор с мужчиной, что занимался чертежами:
— Дядя Дерек! Покажи Рози те чертежи твоего самострела! Ну или само оружие.
— Охохо. — Отвлекаясь от работы, засмеялся серобородый мужчина крепкого телосложения. — Посмотри в сундуке с недоработанными вещами. — Кивнул он мальчику, переводя внимание на Рози. — Рози! Давненько я тебя здесь не видел. Всё выполняешь задания?
Девушка помотала головой, оглядываясь вокруг, выискивая взглядом Эрика, что копошился в одном из сундуков.
— Нет… Или да… Как посмотреть… — Опершись об стол старика Дерека, неуверенно пояснила Рози.
— В общем, ты всё ещё не определилась? — По-доброму усмехнулся в бороду старик. Что-то доставая из ящика стола, он протянул Рози. — Доработал кинжалы. Теперь они легче.
— Определилась. — Машинально принимая два небольших серебристых кинжала, девушка подбросила их в вверх, проверяя вес. Они хорошо ложились на ладонь, будто были созданы для неё. Заворожённо любуясь утончённой работай в одной руке, Рози не сразу ответила, второй рукой бессознательно дотрагиваясь на платье до брошки, подаренной Лией. — Но от меня совсем нет толка. Я бесполезна. — Не поднимая взгляда, она решительно положила оружие на стол, отодвигая его от себя. В её тоне почти не были слышны эмоции, лишь нотки отчаяние прорывались наружу. Как можно спокойнее, она пояснила. — Я не спасла её. Меня не было рядом, когда монстры напали. А теперь я и вовсе отправилась сюда, оправдываясь её просьбой. Меня всегда нет там, где я нужна.
Привычно опустив голову, Рози смотрела на носки своих туфель. Пустышка. Бесполезная. Трусиха. Она не рассказывала Лие о своих чувствах, держала их в себе, а ведь подруга ей доверилась. Она слаба. Не способно защитить даже подругу. В тот день она должна была быть рядом. Презрение к себе сжигало её, делая беззащитной и опустошённой.
— Разве твоя госпожа просила тебя её спасать? — Раздался рядом голос, тяжело дышащего Эрика, что вывел её из омута отчаяния. Она слегка удивлённо вскинула голову, следя, как парнишка нес к столу старика нечто, вполовину меньше него ростом, похожее на перевёрнутый лук, дуга которого находилась спереди. Его тетива находилась в натянутом состоянии словно фиксировалась каким-то механизмом. С трудом опустив странное приспособление на стол, Эрик вытер пот со лба. — Может ей вовсе не нужно, чтобы ты её спасала? Может ей достаточно того, что ты поддерживаешь её? А спасёт кто-нибудь другой, сильный.
Лия прикусила губу, сильнее сжимая руки в кулаки. Да, Эрик прав. Хоть он знал о Лие лишь по её рассказам, но суть её характера уловил. Лие достаточно было, что Рози ей верит. Но Рози не было этого достаточно! Она хотела защищать свою подругу, быть ей опорой. Она хотела суметь защитить хоть кого-то! Кого-нибудь суметь спасти!
— Как эта штука работает? — Решила перевести розоволосая девушка разговор, кивая на так называемый «самострел». Эрик, потерев затылок, пожал плечами. Старик Дерек, внимательно смотревший на девушку, встав всё же ещё раз вложил в её руки два кинжала. Рози на секунду засомневавшись, всё же вытащив старые кинжалы, прицепила к голени новые. Удовлетворённо кивнув, старик, как ни в чём не бывало принялся объяснять.
— Всё до ужаса просто. Работает по аналогии со спусковым механизмом катапульты. Прицеливаешься и стреляешь, нажимая на спусковой механизм. — Старик Дерек, показал, где тот находится. И достав из-за пояса крюк, начал показывать, повернув самострел луком вниз. — Вдеваем ногу в специально предназначенное для этого стремя на конце и, зацепляя тетиву крюком тянем на себя, фиксируем её в зажиме. Превосходит по дальности и силе выстрела лук, но уступает по скорости. — С гордостью в голосе закончил старик, вернув оружие на стол. — Так это то, что тебе нужно?