Осколки неба, или Подлинная история "Битлз"
Шрифт:
– Леди и джентельмены, – начал вечеринку Брайан. – Всех вас я тут собрал недаром...
– Поскольку скидываемся? – без улыбки спросил Джордж.
Брайан поперхнулся. Потом поправился:
– Я хотел сказать, что собрал вас тут всех не случайно...
– А нарочно, – помог шефу Ринго.
– Вот-вот, верно, Ричард! – обрадовался Брайан. – Пора отпраздновать новое рождение группы «Битлз». Да! Вы не ослышались! Много ночей подряд мне ничего не снилось. И я уже начал скучать. Но вот, на днях это все-таки случилось. И сон был вещим. Мне приснилось яблоко. Оно просто лежало в траве.
Брайан победно оглядел слегка ошалевших гостей.
– И, когда я проснулся, я понял, что все еще можно начать с начала. Да здравствует «Битлз», да здравствуем мы.
Гости принялись чокаться.
Показывая на Эрика глазами, Патти спросила Джорджа:
– Он действительно гитарист?
– Дальше некуда, – ответил тот.
– Жаль, – сказала Патти.
– Не понял? – поднял брови Джордж.
– Чего ж тут непонятного? – ответила Патти. – А этот? – указала она на Джаггера. – Тоже?
– Тоже.
– Кошмар.
Гости беседовали, разбившись на группки. Джон захватил внимание Пола, Денни Лейна и Джаггера. Но больше всего его вдохновляла хлопающая глазами подруга Мика.
– Все, что мы делаем – полная ерунда! – запальчиво говорил он. – Пишут, что наши последние альбомы являются едиными произведениями. Чушь! Мы-то знаем, что это получается просто потому, что все сочиняется и записывается примерно в одно время. А вот если, действительно, поставить перед собой задачу, сочинить альбом с единым смыслом, с одной главной идеей, со сквозным сюжетом...
– Скучно получится, – заявил Мик. – Сам представь: целый час – одно и то же...
– Почему одно и то же? – поддержал Джона Пол. – разные мелодии, разные инструменты, как в опере.
– Нет, – вдруг возразил сам себе Джон. – Если кто-то это и сделает, то только не мы. Мы – законченные «Битлз»...
– Давай попробуем, – наседал Пол. – Давай придумаем персонажей и будем писать от их лица...
Присцилла Уайт заперлась с Нилом Аспиноллом в кабинете, но вскоре, раскрасневшаяся, выглянула в гостиную:
– Брайни, тебя к телефону!
Эпштейн вернулся бледный, с дикими глазами. Быстрыми шагами прошел через зал к Джону и рявкнул:
– Как ты посмел?!
– Что посмел? – удивился тот.
– Что ты наговорил про Иисуса Христа?
– Я? Про Иисуса? Ничего не говорил.
– Не лги! Твои высказывания напечатали в «Ирвинг Стандарт»! И теперь твориться черт знает что!
– Да не говорил я ничего! – взвился Джон. Он действительно ничего такого не помнил. – А если бы и говорил, что особенного?
Вскоре и эта газета, и кипа других были доставлены в дом Эпштейна. Фраза, сказанная Джоном журналистке Морин Клив дословно звучала так:
«...Христианство умрет. Оно будет сходить на нет понемногу. Уже сейчас „Битлз“ любят больше, чем Христа. Я не знаю, что исчезнет раньше – рок-н-ролл или христианство. Иисус был „о'кей“, а вот его апостолы – жирные и заурядные типы. Они все извратили, и вот это извращение мы и называем „христианством“...»
– И
– Я – нет, – ответил тот. – А вот ты – написаешь, когда узнаешь, что сейчас творится в Америке! – Брайан потряс у него перед носом пачкой газет и начал, листая их, вычитывать куски текстов:
– «Бирмингем. Диск-жокей Томми Чарлз собрал митинг под лозунгом „Джон Леннон, Иисус умер за тебя!“ Участники митинга бросали пластинки „Битлз“ в пасть огромного лесопильного агрегата, где они превращались в пластмассовую труху...» Так, так... Вот еще, слушай: «Великий Дракон Ку-клус-клана Южной Каролины устроил церемонию сожжения пластинок „Битлз“...» А как тебе нравится это: «„Совет белых граждан“ штата Алабама выступил за запрет рок-н-ролла. „Мы не угрожаем, – заявил председатель совета Генри Хук, – но наши люди всегда отличались высокой гражданской активностью. Боюсь, если „Битлз“ сунутся к нам в штат, живыми они его не покинут...“»
– Психи, – пробормотал Джон.
Брайан бросил газеты на стол и тяжело опустился в кресло:
– И наконец: «Тридцать радиостанций США объявили о бойкоте музыки „Битлз“...» Ну, что ты обо всем этом скажешь?
– Мне нечего сказать! – с напускной бравадой объявил Джон. – Психи. Я всегда знал, что американцы – психи.
– Я бы дал отрубить себе палец за то, чтобы такой скандал заварился вокруг «Роллинг Стоунз», – вставил свое слово Джаггер.
– О! Смотрите-ка! – подал голос Джордж. – Не все против нас. Кое-кто и «за». «В городке Лонговью штата Техас в пятницу тринадцатого по инициативе местной радиостанции состоялось ритуальное сожжение пластинок „Битлз“. На следующий день в передатчик ударила молния, и станция надолго замолчала...»
У Пола по спине пробежали мурашки. Он привык к роли «звезды», и она уже не пугала его так, как раньше. Но вот «Кое-кто» вновь напомнил о их таинственной связи с Ним.
– Что будем делать, парни? – прервал его размышления Ринго. – Мы же в Америку собирались...
– Надо отменять, – высказал свое мнение Пол. – Пристрелят.
– Сумма неустойки перекроет все наши заработки, – устало вздохнул Брайан.
– Нас убьют, – повторил Пол.
Джон поднял голову:
– Я знаю, что делать. Я извинюсь. Принесу публичные извинения. Последнее время я только и делаю, что извиняюсь! – вдруг заорал он, но тут же успокоился. – Но это будут наши последние гастроли.
Вечером Пол позвонил Джорджу.
– Что ты думаешь обо всем этом?
– То же, что и ты. Мир сошел с ума, и нам нужно быть осторожнее со словами.
– Но ведь он и правда не сказал ничего особенного.
– Для них «Битлз» – божество. Они верят в нас, Пол, они поклоняются нам. И они верят в Иисуса. А когда одно божество затевает склоку против другого, происходит большой катаклизм.
– А ты сам веришь, что «Битлз» – божество?
– Каждый человек – божество. А нас – четверо. И мы – едины, что бы там не происходило, как бы это не выглядело внешне...