Осколки пламени. Огонь, любовь и... мышь
Шрифт:
Охнув, захлопала ладонями пытаясь потушить пока еще маленькое воспламенение. Но огонь было своевольным, как и тот, из-за кого оно появлялось.
Вскинула голову и тут же наткнулась на виноватый и раздраженный взгляд огненного.
— Отвернись! — прошипела я.
Рубиновые глаза недовольно сверкнули огненными искрами. И резко отвернувшись, саламандр широким шагом покинул аудиторию.
Сев на стул, я печально обозрела появившуюся дыру. Еще одно платье испорчено. Такими темпами мне придется
Грустно вздохнув, быстро сплела простое заклинание иллюзии. Теперь платье выглядело прилично. А у меня еще одно занятие.
То, что не стала менять платье я оценила позже.
Неспешно проходя столовую, чтобы добраться до огороженной части для преподавателей, неладное я заподозрила не сразу.
Меня отвлек вопросом один из саламандров из другой группу, в которой тоже вела. Мы разговаривали, когда у саламандра дернулись крылья носа, а опустив взгляд, глаза у собеседника расширились.
Даже не став тратить время на бесполезные попытки потушить огонь. Я развернулась и начала искать Вейра.
Он обнаружился за столиком группы. Сидел еще более хмурый, чем на занятие. И сверлил взглядом меня.
Мысли заметались. И как ему сказать, чтобы отвернулся?
Я же пока до него дойду, без ничего останусь! А кричать тоже не вариант, не услышит.
Но мне повезло. Собеседник был тоже огненный. И увидев огонь, попытался его потушить. Протянул руку, щелкнул пальцами. разумеется, огонь не послушался и не потух. Более того, он стал больше.
Но из-за движения саламандра Вейр посмотрел в том же направлении. И с мрачным, убийственным видом уставился в тарелку. Кажется, там что-то закипело.
Огонь утих. Но теперь у меня была дыра в верхней части подола. А если убрать иллюзию, то… Подола не было аж до середины бедра!
Спешно сплела еще одно заклинание. И от греха подальше, то есть от огня, накинула еще одну иллюзию на все платье.
Знать, что платье неприлично короткое и тебя прикрывает только иллюзия было неприятно. Я чувствовала себя неуютно.
И передумав обедать, ушла из столовой. Позже загляну.
Последующие несколько дней были ужасными.
Встречи с Вейром стала для меня персональным кошмаром. О появления рядом саламандра я узнавала по запаху гари, дыму и огню. Большинство платьев пришло в негодность.
Последней каплей стало, когда я шла по пустой (!) дорожке через парк и у меня вдруг загорелся подол очередного платья. В шоке я резко затормозила и, не веря, посмотрела на огненную кайму, которая весело пожирало серую ткань моего платья.
Придя в себя, я заозиралась.
Но вокруг никого не было!
И вот тут до меня дошел один неприятный момент. За мной шпионят.
— Адепт Грассор! — с возмущением, которое меня переполняло, воскликнула я.
Огонь
— Вейр, я знаю ты тут! Прекрати! — кажется у меня в голосе была истерика.
И все прекратилось.
Не знаю был ли еще саламандр где-то поблизости. Но я стояла на дорожке одна, прикрываясь руками и придерживая края платья, которое норовило сползти с меня. Слишком много сгорело.
На глазах появились жгучие слезы.
И я сделал то, что никогда раньше не делала. Пошла к подруге плакаться. В Империи как-то так получилось, что у меня не было близких подруг. Слишком много условностей, рамок, границ. А в Академии появилась.
Лиссарт, к моей радости, была у себя.
Оценив мой вид и покрасневшие глаза, саламандра втянула меня внутрь и провела качественную дружескую поддержку.
После очередной кружки с вкусным чаем и таинственной добавкой из темного бутыля, саламандра вдруг предложила.
— Может тебе развеяться? Давай в город сходим? Прогуляемся, по магазинам пройдемся? Завтра как раз выходные.
Задумалась.
В город мне так или иначе нужно было. Письмо, которое мне принёс ректор, оказалось от главы группы магов. Маг сообщал, что ему нужно показать мне парочку подозреваемых. Сообщив так же, что я могу не спешить, так как подозреваемые никуда удирать не собирались и их сторожили. Но все же навестить их надо было как можно скорее.
Вот и схожу. Проверю.
— Давай. Только мне надо будет в одно место заглянуть, — предупредила я саламандру.
Та пожала плечами.
Засиделись мы до поздней ночи.
А когда я вернулась к себе. То на подушке меня ждал подарок. Заметив слабый огонек, я с опаской подошла, готовая в любой момент рвануть прочь. Но рассмотрев что это, пораженно выдохнула.
Это был цветок. Из переливающегося пламени. Тонкий стебель тёмно-багрового цвета, загнутые листья, по которым пробегали слабые всполохи. И бутон, на листьях которого вспыхивали желтые, оранжевые и синие искры.
Невероятно прекрасный цветок, сплетенный из огня.
От кого это было даже не пришлось гадать.
Робко, с осторожностью дотронувшись до него, я почувствовала покалывающее тепло. Но огонь не обжигал. И я взяла его в руку.
С усталой улыбкой поставила в стакан. Цветок таинственно переливался в полумраке.
Хоть меня и смущало, что огненный забрался ко мне в комнату, как к себе домой. Но извинения я оценила.
62
Город саламандров был… красочным.
Архитектура переплеталась со стихиями, была их частью и естественным продолжением.