Осколки Солнца
Шрифт:
Я вовсю упиралась руками и ногами, когда из столицы пришло письмо от мэтра Савара. Он приглашал меня поучаствовать в ежегодной выставке в одной из самых престижных галерей. Разве от такого отказываются? Уже к середине июля мы с Лиззи были в Париже.
Конечно, я помнила о том, что Рейнард Эмбер в свое время настоятельно просил уехать меня из Парижа, а еще лучше из Франции. Но прошло достаточно времени, чтобы ко мне потерялся интерес. Думаю, даже и от метки не осталось ни следа, раз заклинание вечной молодости
Но вновь оказавшись в столице, я почувствовала себя почти той же восторженной девушкой, которой была. Разве что не столь наивной, и уже не краснеющей под взглядами проходивших мимо мужчин. Лиззи пока робела, цепляясь мне за руку, всё пытаясь поправить новую шляпку или отдернуть слишком тонкую, почти прилипающую к ногам юбку, открывающую щиколотки и голени. И это радовало. Хотелось бы, чтобы она еще немного побыла ребенком, и не взрослела слишком рано.
Мы сняли квартиру почти в центре города. До экзаменов было еще далеко, так что днем Лиззи готовилась с репетитором, а я рисовала, а вечером мы знакомились с Парижем — во всей его цветущей и многолюдной летней красе. Чаще всего гуляли на Елисейских полях. Там же я и встретила Рейнарда Эмбера.
Первой на него внимании обратила Лиззи. Мы присели на скамейку, так как я всё еще довольно быстро выдыхалась. К тому же было душно и жарко, так что я лениво обмахивалась веером, прикрыв глаз. Сестренка, уже как полчаса трещавшая о прочитанной книге, внезапно смолкла, а затем осторожно потянула меня за рукав, привлекая внимание.
— Клэ-э-эр.
— М-м-м?
— Там один месье смотрит в нашу сторону. Прям глаз не отрывает. Красивый, хоть и взрослый. Интересно, кто из нас ему понравился?
Я лениво открыла веки и проследила за взглядом сестренки. Двое мужчин. Один мне незнакомый — бородатый толстяк, явно потеющий в темном костюме. И рядом худощавый светловолосый месье. Насколько я помню, ему должно быть около тридцати семи. И если многие «аполлоны», потеряв юношескую звонкость, становились бледным подобием себя, то Рейнард в костюме-тройке из льна и с небрежно зачесанными назад светлыми волосами казался гораздо привлекательней своей более молодой и смазливой версии.
Мы встретились взглядом, и он кивнул. Лиззи тихо взвизгнула.
— Ты видела, видела?! Он, наверное, сейчас подойдёт!
— Надеюсь, что… О-о-о, нет! — Сбежать не удалось. Рейнард завершил разговор со своим собеседником, и в самом деле направился к нам. — Изабелл, веди себя прилично.
— Ты его знаешь?
— К несчастью, — сквозь зубы сказала я. — Не улыбайся ему.
— Ревнуешь? — шепнула эта ехидна.
Ох, милая. Знала бы ты, как этот импозантный красивый мужчин может быть опасен.
— Клэр, не ожидал тебя увидеть в Париже.
Я вскинула брови в фальшивом изумлении.
— Рейнард! Не рад меня видеть? Я надеялась, что у наших разногласий прошёл срок действия.
Эмбер склонился, чтобы поцеловать мне руку и тихо шепнул:
— Тебе ничего не угрожает. Представишь мне свою подругу?
— Это моя младшая сестра — Изабелл Легран, — сухо сказала я. — Изабелл, познакомься с месье Рейнардом Эмбером. Когда-то давно он был учителем Клода.
— И воздыхателем Клэр, — тонко улыбнулся Эмбер. — До того, как её у меня украли.
— Вы про Патрика, да? — спросила Лиззи.
— Нет, совсем не про него.
Я полоснула Эмбера взглядом. Надо же, всё ещё злится — и почему-то больше на меня, чем на Ракоци, хотя я тогда была лишь заложницей ситуации.
— А вы ведь чудесно поёте, Изабелл? — продолжил обаять мою сестру масон.
— Лиззи. Да, откуда вы знаете?
— Ваша сестра вас очень хвалила.
До чего же хорошая память. Я подхватила Рейнарда за локоть, и приказала Лиззи.
— Подожди здесь. Мне кое-что нужно сказать месье Эмберу наедине.
Ушли мы в сторону достаточно, чтобы Лиззи оставалась на виду, но при этом не могла нас подслушать. Правда, со стороны мы были похожи на миловавшуюся в тени деревьев парочку, а не на почти-врагов.
— Рейнард, перестань лезть к моей семье, я очень тебя прошу.
— Но я ведь не хочу ничего плохого, — возразил мужчина, закрывая меня своим телом от любопытных взглядов. — У меня есть связи, и если твоя сестра хочет достичь неких высот на сцене…
— Клоду ты уже помог. Да так, что втянул его в свою войну с вампирами, — прошипела я. — Не приближайся к Лиззи.
— Хорошо, — неожиданно легко согласился Эмбер.
— Что тебе нужно? Мог бы и мимо пройти, раз ко мне нет претензий.
— Претензий нет. Но есть, что обсудить. Только в другом месте. Разговор серьезный. Может, найдёшь для меня хотя бы один вечер?
Это меня так ненавязчиво пытаются пригласить на свидание? Эмбер стоял очень близко, но не пытался флиртовать. Да и его намеки на наше прошлое скорее служили способом меня подразнить, чем соблазнением. И всё же я помотала головой, скрестив на груди руки.
— Это из-за мужа? Того самого Патрика, ради которого ты приезжал в Руан. Кстати, где он?
Я не стала врать.
— Мы разошлись.
Рейнард не стал насмешничать или издеваться.
— Сожалею. Ты в порядке?
— Мы не об этом. Что ты хочешь, Рейнард? Говори сейчас, или я уйду.
— Когда-то ты была со мной более вежлива, — тихо сказал мужчина, щекоча горячим дыханием ухо. — Я отстранилась, намереваясь вернутся к Лиззи, уже извертевшейся на скамье, когда Эмбер наконец смог меня заинтересовать. — Клэр, мой вопрос касается высших. Ты поддерживаешь с кем-нибудь из них связь?
Ну вот. Дело все же не во мне, а в очередных интригах, которые плел Эмбер.