Осколок Империи
Шрифт:
— Съездить к Уошу Эвансу. Он тебя ждет.
— Точно, — он в три глотка выпил кофе. — Спасибо тебе. Спасибо, что зашла и сняла меня с мели. Посмотрим, что из этого выйдет, — он выбежал, на ходу надевая пиджак.
Уош Эванс был небольшого роста — всего пять футов четыре дюйма. Люди часто забывают, что телевидение, особенно крупный план, скрадывает размеры. В разгаре дискуссии, когда камера перепрыгивала с одного яростного лица на другое, глубокий, уверенный голос Уоша Эванса звучал очень убедительно, а темное, подвижное, выразительное
Уош Эванс взглянул на Джерриберри Янсена и сказал:
— Наверное, мне следует перед вами извиниться.
— Успеете, — ответил Джерриберри, застегивая последнюю пуговицу.
— Нет, не стану извиняться. Я старался дать как можно более точное психологическое обоснование причин погрома и, мне кажется, достиг цели. Я не сказал грязной толпе, что вы являетесь единственным виновником всего, что случилось. Я просто объяснил, как это вышло.
— Вы кое-что упустили.
— Поэтому нам есть о чем поговорить. Садитесь.
Они сели, теперь их глаза были на одном уровне.
— Наша беседа не для публикации, — сказал Джерриберри, — и не должна расцениваться как интервью. Интервью я продам отдельно. Не хочу работать бесплатно.
— Я принимаю ваши условия как официальный представитель телекомпании. Мы предоставим вам запись этой беседы.
— Я сделаю свою. — Джерриберри хлопнул по карману, и там что-то щелкнуло.
— Как вам угодно, мой юный друг, — усмехнулся Уош Эванс. — Что же я упустил?
— Телепортационные кабины.
— Ну да, конечно. Если бы их закрыли раньше…
— Скажите лучше, если бы их вовсе не было!
— Вы шутите? Нет, не шутите. Янсен, вы донкихот. Телепортационные кабины были, есть и будут.
— Я согласен, но давайте поразмыслим. Репортеры появились раньше, чем телепортационные кабины. Кочующие репортеры, такие, как я, стали пользоваться телепортационными кабинами, как только их внедрили.
— Ну и что?
— Почему же погром не случился раньше?
— Я понимаю, к чему вы клоните. Вы имеете в виду кабины, стоящие в аэропортах.
— Вот-вот.
— Янсен, вы в самом деле собираетесь выступить перед этим грязным стадом и предложить ему отказаться от телепортационных кабин?
— Нет, у меня еще нет четкого плана действий, поэтому мне нужно время. Я хочу собрать кое-какой материал.
— Ну-ну. — Эванс ждал продолжения.
— Задам встречный вопрос, — сказал Джерриберри, — вы собираетесь призвать зрителей не смотреть новости?
— Нет, но, наверное, следует наложить какие-то ограничения на деятельность средств массовой информации. Мы слишком быстро работаем в последнее время. Ни один механизм не может работать без трения. Цивилизация тем более… Но так мы разорим большую часть информационных агентств.
— Вы сами рубите сук, на котором сидите.
— О, обо мне не беспокойтесь! — Эванс смял сигарету в пепельнице. — Отмените выпуски новостей — и показывать по телевизору будет нечего; кроме обучающих программ и рекламы овсяных хлопьев. Я не знаю, что делать, Янсен.
— И все-таки?
— Вы хотите услышать мое непредвзятое мнение? — Эванс хохотнул. — Я одновременно и за и против. Что, если мы пустим интервью в прямой эфир сегодня в десять вечера? У вас будет двенадцать часов…
— Всего двенадцать?
— По-моему, этого достаточно. Вы хотите изучить телепортацию, а я хочу выпустить передачу, пока интерес зрителей к погрому не угас. Не только ради денег, а потому, что нам обоим есть что сказать.
Джерриберри хотел вставить слово, но Эванс не дал.
— Мы заплатим вам тысячу долларов авансом, остальные три — если состоится интервью. Если интервью не будет — не будет и денег. Такие условия заставят вас рационально использовать время.
Янсену пришлось согласиться.
— Только скажите Бейли, чтобы не аннулировал мою кредитную карточку до вечера. Мне придется много ездить…
— Я передам ему вашу просьбу, но не знаю, согласится ли он.
Он телепортировался в «Лос-Анджелес Интернэйшнл», облюбовав кабину поближе к краю в длинном, изогнутом подковой ряду стеклянных цилиндров с закругленными крышами. Они ничем не отличались от городских кабин. На стене напротив горели огромные красные буквы ТИ-ВИ-ЭЙ. Джерриберри, поразмыслив, набрал новый код.
Он оказался дома, в Шейди Ресте, и набрал еще один код.
И вот он снова в одной из последних кабин в длинном ряду, но в другом, ровном. А на стене напротив — эмблема «Юнайтед».
На станции было безлюдно, только рабочий в синей униформе натирал пол.
Джерриберри вышел и с минуту наблюдал, что происходит в кабинах. То в одной, то в другой кто-то появлялся. Даже не оглядевшись, пассажиры принимались нажимать кнопки, набирая длинные ряды цифр, сбивались, бормотали ругательства, начинали заново и исчезали. Пассажиров было так много, что у Джерриберри закружилась голова.
Несколько секунд он снимал кабины видеокамерой.
Вдоль стены с эмблемой «Юнайтед» тянулся длинный-длинный ряд прилавков с весами для багажа. Все вокруг сияло чистотой — некому сорить. Здесь появлялись, как призраки, лишь пассажиры телепортационных кабин.
— Вам что-нибудь нужно? — раздался голос за спиной Джерриберри.
— Как мне пройти к начальнику станции?
Джерриберри посмотрел туда, куда указывал рабочий, и увидел необычайно длинный коридор.
— Зал управления в самом конце — там, где раньше был отель. Я позвоню, предупрежу, что вы идете.
Шаги Джерриберри гулко раздавались в пустом и длинном, бессмысленно длинном коридоре. Уходило драгоценное время. В конце коридора появилась багажная тележка. Вскоре она бесшумно подъехала к Джерриберри. Осанистый старик в строгом пиджаке спросил: