Осквернитель Соломон II
Шрифт:
Джо открыл им и осмотрелся вокруг, прежде чем впустить их внутрь и быстро запереть дверь. Отец поднялся на ноги с того места, где сидел, - за столом в углу, рассчитанным на двух человек. Он заметил, каким взглядом отец смотрел на Хаос, и задался вопросом, что же ему известно о ней.
В кровати тихо спал мальчик. Он устроил нешуточную истерику, когда Хаос попыталась покинуть комнату без него. Заняло около тридцати минут, чтобы успокоить его и убедить, что с ним все будет хорошо, и что она скоро вернется.
Взгляды на лицах отца и дяди совершенно не помогали развеять плохое предчувствие,
– Ты уверен, что хочешь, чтобы она находилась здесь?
– едва слышно спросил дядя Джо, когда Соломон оказался рядом с ним.
– Да, - произнес он, хотя у него не было особого выбора.
– Могли бы мы поспешить и... наконец, поговорить? Закончить со всем этим?
– Конечно, сынок, - кивнул дядя со спокойным и понимающим лицом.
– У тебя есть новости по поводу Шантиль?
– он обратился к отцу, сразу переходя к делу.
Его отец покосился на Хаос, которая сидела на самой дальней кровати от них, развернувшись лицом к окну, словно понимая, что никто из присутствующих не желал, чтобы она слышала этот разговор. Соломон не хотел, чтобы она чувствовала себя лишней, и поэтому ему было необходимо поторопиться и разобраться во всех тревожащих его вопросах, чтобы он мог вернуться в Хаос и доказать ей свою любовь.
– Давай присядем, - проговорил отец, направляясь к небольшому столику и поджидая Соломона.
Соломон поспешил сесть рядом с ним.
– Шантиль жива.
Тошнота скрутила его желудок, и Соломон изо всех сил старался не выдавать свою реакцию.
– Откуда ты знаешь это?
– У меня есть свои источники в Уэстоне, где я провел тщательное расследование. Я бы никогда не принес такую весть, не будь абсолютно уверен в этом.
Соломон приложил все усилия, чтобы заставить свое тело оставаться в спокойном состоянии. О чем ему теперь спрашивать?
– Она в порядке?
– Я... не уверен в этом.
Соломон кратко кивнул.
– Так где же она?
– спросил он, взглянув на Хаос.
Последовав за его взглядом, отец тоже посмотрел на девушку, после чего негромко произнес: - В том же месте, откуда и пришла. В том же самом месте...
– он взглянул вниз, на свои руки, прежде чем устремить взгляд темно-карих глаз на сына.
– В том же месте, откуда пришла твоя мать.
Соломон уставился на дядю.
– Я рассказал ему, что ты мне поведал, - сказал Джо.
– Надеюсь, в этом нет ничего такого.
Соломон старался оставаться безразличным к этому факту. Ему было плевать на то, что сказал ему дядя. С чем тяжело смириться - так это со словами отца. В них было трудно поверить.
– Так...
– Соломон опустил напряженный, прищуренный взгляд, вперившись в стол, пытаясь
– Ты пытаешься сказать мне, что... моя невеста была... похищена? Ее похитили и насильно удерживали там? Все это время?
– Я говорю тебе, что она находится там, да. Но ее не похищали, сынок.
– Что?
– изумленный вопрос вырвался из него до того, как он смог остановить себя.
– Она была...
– Не повторяйся, - разгневанно предупредил Соломон.
– Я прекрасно слышал тебя, и я не верю в это. – Он взглянул на дядю: - Ты веришь ему?
Джо опустил голову, чем еще больше разозлил Соломона.
– Да это все чушь собачья, - спокойно и уверенно произнес Соломон. – И без расследований понятно, - пробормотал он, готовый взорваться от гнева.
– Я не знаю, что там у тебя за источники, но они ошибаются. Все просто и очевидно. Ты сам сказал, что не уверен, хорошо ли она себя чувствует.
– Я просто имел в виду, что, находясь здесь на данный момент, я не могу наверняка это утверждать...
– Чушь!
– Соломон поднялся на ноги, начиная расхаживать по комнате, не сводя глаз со своего отца.
– Это полная хрень, папа. Даже если это и правда, значит, она притворяется, чтобы выжить! Она умная девушка!
Отец выглядел обеспокоенным, когда произнес следующие слова: - Она пришла оттуда до того, как познакомилась с тобой.
– Да мне плевать, когда она пришла оттуда. Я знаю ее, - он посмотрел на дядю.
– Я знал ее, знал. Она не такая.
– Он нервно рассмеялся и вновь начал мерить шагами комнату.
– Ее удерживают там. Откуда тебе знать, что ее не держат там насильно?
– обвинил он отца.
– Вытворяя с ней, только одному Богу известно, какие вещи, пока кто-нибудь не придет за ней и не освободит из плена этого безумия. Как долго тебе известно об этом? Тебе не приходило на ум, что ее там удерживают силой, и что все ее действия продиктованы желанием выжить? Или ты сразу же пришел к выводу, что она притворялась на протяжении двух лет, пока мы были вместе? Ты ее не знаешь!
– Соломон старался снизить тон.
– Я тоже полагал, что знал твою мать.
Соломон взглянул на дядю, когда отец сухо рассмеялся.
– Мы знали ее. Мы знали, что она была гребаным ангелом, о чем вообще ты говоришь?
– После этого она изменилась, - ответил его отец.
– Шантиль все еще принадлежит Ордену.
– Хаос, - позвал он, не сводя взгляд с отца.
– Она бы знала. Красавица, подойди сюда, пожалуйста. Хаос все время крутилась под ногами у Мастера, она должна все об этом знать, - он старался сохранить голос спокойным, когда Хаос подошла и встала рядом с ним.
– Она должна знать, - повторил Соломон.
– И она видела фотографию моей жены, не так ли? – спросил он ее.
Хаос энергично закивала, держа взгляд опущенным.
– Видишь?
– Она, что, знает каждую женщину в Ордене, сынок?
– осторожно поинтересовался отец.
Хаос отрицательно покачала головой так, словно он адресовал свой вопрос ей.
– Не имеет значения, - продолжал настаивать на своем Соломон.
– Видела она ее или нет, знала или нет, Шантиль могли завербовать в секту.