Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Если бы не Брент, не излучаемая им спокойная сила, Андреа наверняка бы не справилась с подступившей истерикой. Так успешно начать, так близко подобраться к вожделенной цели – и все лишь для того, чтобы вновь потерять Стиви, которого она вот-вот могла бы заключить в объятия!

Брент тоже был близок к припадку, но не истерики, а ярости.

– Будь они все прокляты, Кен! Неужели твои никчемные идиоты не в состоянии ничего сделать толком?!

– Мне очень жаль, Брент. Шеррик у нас новичок, и он очень горяч. Но даже я не мог предвидеть, что у него хватит ума размахивать револьвером. Зря я включил его в группу захвата!

– Чего же теперь

жалеть о том, что уже сделано, – со всхлипом выдохнула Андреа, – да к тому же и я повела себя не лучшим образом, позабыв про условленный сигнал.

– Послушай, но ведь не даром говорят: пока живешь – надейся, – попытался утешить ее Брент, нежно прижимая к себе. – Вот и нам надо не отчаиваться, а поскорее составить новый план.

– Ну и как ты думаешь, что теперь может предпринять Ральф? – утомленно качнула головой она. – Стоит ли нам ждать новой записки от него? И что теперь будет со Стиви? Ох, Брент, – снова зарыдала она. – Он выглядит таким грязным, оборванным и голодным! Словно какой-то бездомный щенок! Мы должны успеть вернуть его, прежде чем Ральф решится выполнить свои угрозы!

– Мы должны, – повторил он.

– Но как? – безнадежно спросила она, прекрасно понимая, что у ее собеседников нет на этот счет никаких дельных предложений.

– Нам надо отправиться в отель, – вдруг предложил Брент. – Кто-то из тамошних служащих должен хорошо знать Ральфа. Ведь, в конце концов, они столько раз передавали ему послания. Нам придется опросить их всех, начиная с хозяев и кончая последними уборщицами, если это поможет нам получить хоть какие-то сведения о Ральфе и о том, где он обитает.

– Я не хотел без нужды расстраивать Андреа, – сказал тихонько Кен, отозвав Бренга в сторону. – Она и так едва держится. А у нас, похоже, возникает дополнительная проблема с ее племянником.

– Послушай, все и так обстоит хуже некуда, хоть кричи об этом на всех перекрестках, – мрачно возразил ему Брент. – Мог бы и не таиться.

– Очень похоже на то, что мальчишка потерялся, – сообщил Кен. Смущенно опустив глаза под недоумевающим взглядом Брента, он пояснил: – Я имею в виду, потерялся совсем. Дэвис был последним из моих агентов, кто видел Маттона, и не заметил мальчика с ним. Честно говоря, он поклялся мне, что Ральф был один и улепетывал во все лопатки. Если это так, значит, он бросил ребенка где-то по дороге, и теперь одному Господу Богу известно, где тот может оказаться.

– Только этого не хватало, чтобы окончательно добить Андреа, – со стоном заключил Брент. – А Дэвис не мог ошибаться? Может, он принял за Ральфа другого мужчину?

– Возможно, – пожал плечами Кен, явно не очень-то в это веря, – но я не стал бы на это рассчитывать. Мне кажется, мы гак и не сможем выяснить это наверняка, пока не схватим Маттона. А пока я приказал Шеррику обшарить все закоулки на рынке, на случай если Стиви болтается где-то там, или кто-то подобрал его.

– Ей-Богу, Кен, – фыркнул с неприязнью Брент, – неужели ты считаешь, что утешил меня, порадовав вестью, что все опять зависит от твоего Шеррика? Глупый неумеха и так уже довольно напортачил за нынешний день. Мне кажется, что к делу надо привлечь полицию, чтобы они объявили розыск и Ральфа, и Стиви. И если только ребенку будет причинен вред из-за амбиций твоего юного сыщика, клянусь, я сам откручу его горячую башку!

Апартаменты, предлагаемые постояльцам «Гарден Отеля», вряд ли способны были удовлетворить запросы хоть сколько-нибудь респектабельных посетителей. Там не было ни швейцара, ни метрдотеля –

собственно, там и ресторана тоже не было. Весь персонал состоял из раздраженного их назойливостью управляющего (он же и владелец), троих неопрятного вида горничных и двоих портье, по совместительству при необходимости выполнявших роль посыльных. Попытки получить от них информацию напоминали по своей бесплодности попытки убедить леопарда по доброй воле расстаться с только что убитой ланью и превратиться в милую невинную киску.

Вежливые вопросы по поводу Ральфа не дали вообще ничего. Равным образом не помогли жалостные мольбы Андреа. Угроза неприятностей с полицией вызвала некоторую заминку, но и после нее опрашиваемые не стали разговорчивее.

– Никогда о таком не слышал.

– Я видел его раз или два, но был занят своими собственными делами. Вы ведь знаете, сколько обязанностей у портье.

– Он не останавливался здесь. Так, иногда заглядывал, чтобы провести часок-другой, и все.

– Я ничего не знаю, ничего не слыхал, не видал, ничего не могу вам сказать.

– Желаю вам удачи, чтоб вы нашли и его, и ребенка, – неожиданно проявила некоторое участие одна из горничных. – Я слышала краем уха, что этот Маттон настоящий негодяй. Ни за что в жизни не хотела бы иметь с ним дело.

Утратив последнюю надежду, Брент с Андреа вернулись домой к Мэдди, чтобы рассказать ей о печальных событиях сегодняшнего дня. Их предприятие потерпело полное фиаско, и возможность выкупить Стиви стала казаться почти нереальной, ведь теперь они целиком зависели от Ральфа и от того, что взбредет в его извращенный ум. Андреа оставалось лишь уповать на то, что в итоге алчность пересилит злобу, и после этого он снова попытается связаться с ними, стараясь заполучить вожделенное богатство.

Конечно, Кен и его команда обещали продолжать розыски, хотя в таком городе, как Вашиштон, они с равной надеждой на успех могли бы искать иголку в стоге сена. Единственное преимущество, обретенное ими после утреннего инцидента, было то, что теперь они могли сами опознать Ральфа и мальчика, если бы им повезло где-то на них наткнуться.

В свою очередь Брент долго не мог решить, надо или нет сообщать Андреа, что ребенок, скорее всего, потерялся. Что Стиви, может, именно в эту самую минуту бродит один по улицам. Испуганный. Голодный. Подвергаясь всевозможным опасностям, целиком завися от превратностей судьбы, которая вряд ли пошлет для него милостивого покровителя. И если Брент расскажет об этом жене, она наверняка сама ринется на поиски ребенка, прочесывая весь центр города дюйм за дюймом, а ведь не исключена возможность, что малыш по-прежнему под опекой отца, в относительной безопасности, насколько, насколько может считаться в безопасности ребенок, попавший в лапы такого типа, как Ральф.

Выслушав их рассказ, Мэдди была расстроена не меньше их самих.

– Я продолжаю настаивать на том, чтобы рассказать обо всем Лиссу, – повторяла она.

– И что нам это может дать? – восклицала Андреа в полном отчаянии.

– Он может дать дополнительных людей для розыска и повысить наши шансы обнаружить Ральфа со Стиви.

– Да, но ведь Ральф наверняка сейчас так разъярен, что я не могу не опасаться, как бы он не навредил Стиви. И я не хочу лишний раз провоцировать его. Совершенно невозможно предсказать, на что он решится, если почувствует себя в ловушке. Лучше уж я подожду, как бы томительно это ни было, в надежде на то, что в конце концов он успокоится и снова отважится потребовать выкуп.

Поделиться:
Популярные книги

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Месть Пламенных

Дмитриева Ольга
6. Пламенная
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Месть Пламенных

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь