Чтение онлайн

на главную

Жанры

Основы интернет-маркетинга. Все, что нужно знать, чтобы открыть свой магазин в интернете
Шрифт:

Что само по себе сильное УТП и причина покупать у вас. Прим. науч. ред.

Вернуться

39

Автор имеет в виду, что нельзя получить или скачать этот движок. Прим. науч. ред.

Вернуться

40

Скорее всего, автор имеет в виду iPad. Прим. науч. ред.

Вернуться

41

В России аналогом можно признать сервис blogs.yandex.ru. Прим. науч. ред.

Вернуться

42

Также отличный ресурс – themeforest.net. Прим.

науч. ред.

Вернуться

43

FTP (от англ. File Transfer Protocol) – стандартная программа операционной системы, предназначенная для приема и передачи файлов по протоколу FTP. Входит в состав UNIX, Windows. Прим. перев.

Вернуться

44

WOW-эффекты – это различные способы работы, благодаря которым потребитель уходит от вас в восхищении, с возгласами «вау!». Ситуации, в которых вы предвосхищаете его ожидания и запросы, приятно удивляете его. WOW-эффекты запускают один из самых результативных способов рекламы – сарафанное радио, что в итоге приводит к увеличению количества новых клиентов и повышению лояльности существующих. Прим. ред.

Вернуться

45

WWW Consortium (от англ. The World Wide Web Consortium (W3C)) – основная международная организация, определяющая стандарты интернета. Прим. перев.

Вернуться

46

CSS (от англ. Cascading Style Sheets – «каскадные таблицы стилей») – формальный язык описания внешнего вида документа, созданного с использованием языка разметки. Преимущественно используется как средство описания, оформления внешнего вида сайтов, созданных с помощью языков разметки HTML и XHTML. Прим. перев.

Вернуться

47

WYSIWYG (от англ. What You See Is What You Get – «что видишь, то и получишь») – свойство прикладных программ или интерфейсов, где содержание отображается в процессе редактирования и выглядит макcимально близко похожим на конечную продукцию, которая может быть печатным документом, сайтом или презентацией. В настоящее время для подобных программ также широко используется понятие «визуальный редактор». Прим. перев.

Вернуться

48

Рекламное письмо (от англ. sales letter) – письмо, рассылаемое потенциальным покупателям с целью ознакомления с определенными видами продуктов. Прим. перев.

Вернуться

49

Продающая страница (от англ. sales page) – целевая страница сайта, на которую попадают посетители из органической выдачи поисковых систем или после клика по контекстным объявлениям и медийным баннерам. Ее цель – увеличение конверсии сайта. Для этого содержимое должно стимулировать посетителя к выполнению необходимых вам действий: регистрации на сайте, подписке на новости, заполнению онлайн-заявки, бронированию тура и т. д. Прим. перев.

Вернуться

50

В России, на Украине и в Беларуси не рекомендуется нанимать копирайтера-фрилансера, который не специализируется на составлении именно «продающих текстов». При этом мало заявлений самого фрилансера – важны его подтвержденные результаты именно как копирайтера таких текстов. Прим. науч. ред.

Вернуться

51

Есть своеобразный тест: если вы можете убрать без потери смысла от трети до половины текста, значит, у вас в письме много лишнего. От этой «воды» нужно избавиться. Прим. науч. ред.

Вернуться

52

У этой пары слов очень похожее произношение, отсюда и распространенность ошибок в написании. Прим. перев.

Вернуться

53

По ссылке – платная программа для работы с английскими текстами. Прим. науч. ред.

Вернуться

54

Речь идет об американской особенности восприятия текста. Почти сто лет американцев приучали читать sales letters, которые попадали в обычный почтовый ящик у двери. В день средний американец мог получить до 5–7 таких писем. Разбирая их, человек читал заголовок, затем постскриптум и на основе этой информации принимал решение – выкинуть послание сразу или попозже. Поведение россиян при чтении писем сильно отличается от американского. Прим. науч. ред.

Вернуться

55

Очевидно, что подойдет не для любого продукта. В том числе для тех, которые по закону РФ и так можно вернуть в магазин в течение четырнадцати дней с момента покупки. Прим. науч. ред.

Вернуться

56

Разновидность очень смелой, но действительно существующей в США гарантии. Прим. науч. ред.

Вернуться

57

Конверсия в интернет-маркетинге (от англ. conversion) – это отношение числа посетителей сайта, выполнивших на нем какие-либо целевые действия (скрытые или прямые указания рекламодателей, продавцов, создателей контента – покупку, регистрацию, подписку, посещение определенной страницы сайта, переход по рекламной ссылке), к общему числу посетителей сайта, выраженное в процентах. Прим. перев.

Вернуться

58

Даунтаун (от англ. downtown) – деловой район. Прим. перев.

Вернуться

59

Перспективный покупатель (от англ. qualified lead) – подходящий клиент, тот, кто заинтересован в покупке, способен платить или самостоятельно принимать покупательские решения. Прим. перев.

Вернуться

60

Партизанский маркетинг. Простые способы получения больших прибылей при малых затратах. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2012. Прим. ред.

Вернуться

61

Чисто американская тактика, которая имеет характерное название Buy or Die («купи или умри»). Сродни бесчисленным рекламным SMS, от которых невозможно отписаться. Прим. науч. ред.

Вернуться

62

Sales conversions – соотношение между купившими на сайте и посетившими его. Прим. науч. ред.

Вернуться

63

Юзнет (англ. Usenet сокр. от User Network) – компьютерная сеть, используемая для общения и публикации файлов. Прим. науч. ред.

Поделиться:
Популярные книги

Мимик нового Мира 13

Северный Лис
12. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 13

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Мимик нового Мира 7

Северный Лис
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь