Чтение онлайн

на главную

Жанры

Особенности обучения диких котов
Шрифт:

Большие часы в зале показали ровно половину девятого, когда вместе с господином Вуату в зал зашла… госпожа Монтенеро! Все как завопят, потому что соскучились!

– Здравствуйте, мой распрекрасный первый курс, - улыбнулась она. – Я вернулась, и до конца семестра уже никуда не денусь. Мы будем заниматься с вами вместе с господином ди Реале.

Это заявление тоже вызвало восторженные вопли – потому что к господину ди Реале успели привыкнуть, его пары тоже нравились.

– Но сейчас я здесь совершенно по другому поводу. Вы, может быть, слышали, что через полтора месяца Академия

проводит фестиваль «Майская феерия».

– Неа.

– А что это?

– Там боёвка будет?

А Клодетт поняла, что слышала – о фестивале рассказывал танцор-прикладник Паскаль, ещё осенью, когда пытался с ней встречаться. И что там можно пробовать участвовать, и это очень хорошо, даже если просто участие. А не почитать ли правила – вдруг им с Филиппом тоже можно попробовать?

В раздумьях Клодетт пропустила часть речи госпожи Монтенеро.

– Так вот, по традиции на этом мероприятии бывают задействованы студенты боевого факультета Академии. Потому что сильные, грациозные и фактурные, да, Флинн О’Флай, - рассмеялась она в ответ на какую-то фразу Флинна.

– Каким это образом? – вытаращил глаза помянутый Флинн.

– Сопровождают приглашённых дам и танцуют.

Шепотки, смешки, и только Жанно догадался спросить:

– А что танцуют-то?

Ему только в конце прошлой недели доктор Луис разрешил прийти на физкультуру, и то с ограничениями, а на практику даже ещё и не разрешил.

– Что могут, но при том ещё и вальс, - улыбаясь, сообщила госпожа Монтенеро.

О, вальс, прикольно.

– Мизуки, ты умеешь вальс? – зашептала Клодетт.

– Меня немного учили, - кивнула та. – Без партнёра.

– Чего? Почему без партнёра?

– Потому что среди детей наших родных и среди детей коллег отца не было никого, кто по возрасту годился бы мне в партнёры.

– А с другими нельзя? – не поняла Клодетт.

– Не знаю, - вздохнула Мизуки.

– Теперь можно!

Тем временем парни примолкли и таращились на госпожу Монтенеро – какой там ещё вальс, с ума она сошла, что ли?

– Самый обыкновенный. И господин Вуату любезно уступил половину занятий для тренировок. В понедельник, среду и пятницу будем танцевать. Есть такие, кто умеет?

– Да! – сказала Клодетт. – И Мизуки тоже умеет.

– Отлично, это просто отлично, - улыбнулась госпожа Монтенеро.

– А что делать-то? – громко зашептал Медведь Долле.

– А вот что, - госпожа Монтенеро настроила что-то в своём телефоне, и зазвучала музыка.

Глянула на Жанно – ну, тот умеет, и неплохо умеет, он подошёл, поклонился ей, подал руку, и они встали в пару. И полетели по залу. А Жанно молодец, Клодетт видела, как он компенсирует недостаточную подвижность тела, но – на скорости это не сказывалось. Они пролетели пару кругов по залу, остановились и поклонились друг другу, а потом зрителям. Зрители захлопали и завопили.

– Мы так не научимся, - сообщил Флинн.

– Куда денетесь, - отмахнулась госпожа Монтенеро. – Считай это разновидностью физической активности.

Она вышла из зала и тут же вернулась с преподавательницей, которая иногда занималась с балеринами в соседнем классе – что-то они там учили.

– Госпожа Дитрих, вот наш первый курс. Первый курс, я представляю вам госпожу Ульрику Дитрих, танцора и хореографа. И отдаю вас на этих занятиях в её полную власть.

– Но позвольте, госпожа Монтенеро, нам понадобятся дамы, - сказала госпожа Дитрих.

Стройная, худощавая, светлые волосы скручены в пучок на затылке. А одета в гимнастический купальник, чёрные плотные колготки и прозрачную юбку, как балерины на тренировке.

– Попросим на прикладном факультете, - улыбнулась госпожа Монтенеро.

– А можно… свою даму привести? – спросил Флинн, нахмурившись.

О, точно, у земляных нет первой пары.

– Можно, - кивнула госпожа Монтенеро. – Приводи в среду.

Флинн выдохнул.

А дальше госпожа Дитрих построила всех в круг, показала движения и принялась считать – раз-два-три, раз-два-три. А сама ходила и поправляла руки, ноги, спины. Парни взмокли довольно скоро – потому что непривычно и не получается.

– Так, что у нас тут, две однокурсницы и преподаватель, так? Значит, по очереди.

И дальше она ставила в пару всех парней с ними тремя по очереди. Клодетт было смешно – она мелкая, а Медведь Долле и Флинн здоровенные, да и остальные тоже не гномы. Но ничего, притерпелись. А Мизуки прямо расцвела – оказалось, она очень неплохо умеет. Ну а госпожа Монтенеро просто умеет всё.

И в финале занятия каждый из парней прошёл под медленную музыку круг вальса с каждой из имеющихся дам. А Жанно – под быструю музыку с Мизуки.

Вот тебе и физкультура, называется.

Но это были не все удивительные новости этой недели.

* * *

Жиль очень торопился, взлетел по лестнице на второй этаж и остановился, как вкопанный, поражённый невиданным зрелищем: по коридору шёл профессор де ла Мотт, рядом с ним шла пожилая дама. Профессор не ходил ногами по коридорам почти никогда, да и Жиль его в том понимал – имей он артефакт портала, тоже не тратил бы лишнее время на то, чтобы везде успевать, а прямо перемещался бы из точки А в точку Б. Но такой артефакт передавался в семье по старшинству, и отец передаст его Франсуа, а ему, Жилю, не видать того артефакта, как своих ушей. Поэтому – ногами. А пока – глянуть на профессора. Жиль его раньше видел разве что гуляющим в парке – с каким-нибудь важным гостем. Так что, эта пожилая особ – важный гость? А как же лекция, у них же сейчас лекция? Жиль навострил уши.

– Госпожа Каудель, вы, быть может, удивитесь, но я использую древнейший метод преподавания – лекцию.

– И вы считаете этот метод эффективным? – поинтересовалась особа кислым тоном, и чувствовалось, что она-то так не считает.

– Конечно. Где ещё я увижу всех первокурсников разом? И посмотрю на каждого, и в глаза каждому? Понимаете, эти молодые люди спустя некоторое время составят элиту магического сообщества, и займут не последние места в обычном гражданском сообществе нашей страны. Они должны очень хорошо понимать, чем владеют. Именно поэтому я сам читаю на первом курсе этот теоретический материал. Вот скажите, что вы знаете из общей теории магии, госпожа Каудель? – Жилю показалось, что профессор лукаво улыбнулся.

Поделиться:
Популярные книги

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1

Проклятый Лекарь V

Скабер Артемий
5. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь V

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII