Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Особенности воспитания небожителей
Шрифт:

Это что? Землетрясение? Почему кровать дрожит и подпрыгивает?

А… нет. Это просто могучий демон, рассевшись на ней, бессовестно ржет.

— Меня зовут Тиньмо, смертная. Советую запомнить это имя накрепко и не уронить ни в какую… дыру памяти. Иначе пожалеешь.

— Если не будешь бить меня по голове, точно не забуду! — пообещала я, мысленно трижды послав этого гордого имяносца по заветному трехбуквенному адресу. Чтоб он туда пошел… и обратную дорогу забыл!

Глава 37

Юншен:

— А что я должен был подумать?! — сердито гудел басом господин Тан, неодобрительно сжимая в сильных пальцах крохотную фарфоровую чарку. На этот раз привычная посуда была заполнена не жасминовым чаем, а крепким рисовым вином, которое глава поместья себе сам и налил, проворно выудив из некоего ящика. — Посыльный какую-то околесицу бормочет, я только и понял, что дома беда. Вернулся — вроде не горим, но у женщин во дворах лица, словно сорокам горшок с блестящими колечками показали. Сюда сунулся — и что увидел?!

— Мне нет прощенья, господин Тан. — Я снова коснулся лбом сложенных на полу ладоней, принимая собственную несостоятельность как мужа.

— А теперь поднимись с колен и оденься, — едва сдерживая себя, произнес достопочтенный господин торговец. — С одной стороны, я понимаю, что моя девочка добровольно взялась за ваше лечение, осознавая риск. И понимаю, что три калеки вряд ли могли что-то противопоставить столь сильному существу. Но желание свернуть вам шеи за то, что не уберегли мою дочь, от этого не пропадает. А уж за то, что взялись за столь рисковое дело без подстраховки, вообще пороть всех троих надо. Господин Юэ, от вас я не ожидал.

— Ради оплаты долга и заглаживания собственной вины перед столь радушным хозяином можно ввязаться и в более опасную авантюру. Но если судить по справедливости, — спокойно протянул Юэ, поправляя полы женского ханьфу, — то часть вины лежит на всех. Возможно, демона привлекло большое количество низвергнутых небожителей в одном месте. И именно то, что ты привез меня в поместье, стало песчинкой, сломавшей спину верблюда. Я никогда бы не посмел обвинить своего близкого друга в собственном спасении, но вешать ответственность лишь на кого-то одного тоже глупо.

Господин Тан недовольно крякнул, но ругаться больше не стал, только пробормотал себе под нос что-то о разрыве сердца и трех голых дурнях на кровати, которые обливались кровью так, что его чуть удар не хватил.

— Я думаю, пришло время клану Чоу проявить себя как союзникам, — вдруг напомнил о себе Шенсан. — Когда заключался договор, мои родичи думали о том, сколько выгоды он принесет. Но не станут отказываться и от обязательств.

— Угу, только пока, кроме спасения одной юной змейки, никакой пользы твой клан не получил, — вздохнул господин Инсюэ. — Помолвка — не свадьба, общие предприятия только разворачиваются, и до прибыли там далеко, пока же одни траты. А твоя проблема… если бы решена была хотя бы она, думаю, клан Чоу охотнее оказал бы нам помощь.

Шенсан сжал зубы и слегка покраснел. Увы, в том, что его проблема осталась при нем, виноват был сам змей. У Янли еще два дня назад было все готово. Но кое-кто так боялся, что увиливал от лечения под любым предлогом. Янли не торопилась его принуждать, но я видел, что жена подождет его еще денек-другой, а потом посадит змея в бочку с отваром силой.

Не успела…

— Проблему Шенсана мы можем решить, — слова сорвались с кончика языка сами. — Прямо сейчас. Янли все приготовила. Конечно, лучше, если бы она сама провела лечение и проследила последствия. Но… сейчас у нас нет такой возможности. Я же присутствовал рядом с женой, когда она вела исследования и экспериментировала. Так что после недолгой медитации смогу воспроизвести последовательность действий в точности.

Сказал и бросил мрачный взгляд на телохранителя — пусть только попробует отказаться! Раньше надо было думать, а теперь пусть рискует самым дорогим для мужчины. Потому как… я все же не Янли.

— Точно! — внезапно ожил А-Лей, все это время тихонько сидевший в углу и предававшийся тяжким раздумьям. — Снимай давай! — Он подскочил к змею и вцепился в его ханьфу, сдергивая с плеч. — Стесняться тут некого, все мужчины, а бочку… Я

сейчас все приготовлю! Я помню нужный список трав, — тут он слегка смутился, — потому что такой взвар и здоровому мужчине бы пригодился. Когда-нибудь.

— Э-э-эм-м-м, — неуверенно промычал Шенсан, наткнувшись на перекрестье наших горящих энтузиазмом взглядов — Юэ, господин Тан и даже шиди смотрели на него с неумолимым интересом, — и, тяжело вздохнув, сдался. Змей начал уныло развязывать пояс и стягивать с себя слои одежды. И лишь белая чешуя, поднимающаяся по его телу все выше и выше, сигнализировала о том, насколько бурные эмоции кипят у него внутри.

— О, сам очешуел! — мрачновато обрадовался А-Лей, выкатывая из-за ширмы самую большую из наших бочек (мы купили еще две в дополнение к той, что была раньше) и закидывая в нее разные травы. Горячую воду я залил одним из заранее приготовленных специально для таких случаев талисманов. — Даже пугать не понадобилось!

— Может, тогда лучше проводить процедуру на моей змеиной форме? — недоумевающе переспросил Шенсан.

— Нет, — покачал я головой. Краткая медитация с применением ци из фиолетового ядра намного быстрее и эффективнее прояснила мысли и память, чем обычная многочасовая. — Ты должен быть в нынешнем облике, поскольку проблема возникла именно с человеческим… органом. Но постарайся сделать так, чтобы чешуя осталась только в нужном месте. Остальное тело нам освобождать не требуется, а кроме того, тебе же будет легче — меньше будет печь.

Шенсан отчаянно покраснел и сам побыстрее полез в бочку, стремясь скрыть от зрителей свою чешуйчатую наготу. И почти сразу болезненно зашипел. Янли предупреждала, что для частей, покрытых змеиной кожей, этот отвар будет ощущаться изрядно жгучим. Ведь нам надо буквально растворить тот участок «старых тканей», что остался с первого оборота.

— Долго ему там отмокать? — с интересом спросил Юэ. Старый паук слишком пристально смотрел на собранные А-Леем ингредиенты, явно запоминая дозировку и последовательность применения.

Популярные книги

Ученье - свет, а неученье - тьма

Вяч Павел
4. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
6.25
рейтинг книги
Ученье - свет, а неученье - тьма

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Сын мэра

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сын мэра

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Мимик нового Мира 5

Северный Лис
4. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 5

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Игра со смертью

Семенов Павел
6. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Игра со смертью

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2