Особняк на Трэдд-стрит
Шрифт:
– Как поживаете, полковник?
Отец буквально расцвел под ее взглядом. Я же закатила глаза, в очередной раз задаваясь вопросом, как это у нее получается и есть ли на свете хотя бы один мужчина любого возраста, который был бы невосприимчив к ее чарам.
– Очень хорошо, дорогая. Честное слово, хорошо. Твой поцелуй излечит тысячу хворей.
Софи встала на цыпочки и поцеловала его в другую щеку.
– Вот так будет еще лучше. – Она крепко пожала его руку. – Вы ходили на встречу, да? Прекрасная
В эти мгновения я поняла, что чувствовал в то роковое утро в римском сенате Юлий Цезарь.
– И ты, Брут? – буркнула я, когда Софи отступила, чтобы Джек закрыл дверь. Похоже, отец посетил собрание Анонимных алкоголиков, и мне совершенно не хотелось размышлять о том, откуда Джеку об этом известно. Я также не горела желанием демонстрировать радость по этому поводу. Я потеряла счет количеству раз, когда отец ходил на первую встречу, а затем вместо второй отправлялся в бар. Я давно махнула на это рукой, чтобы лишний раз не портить себе настроение.
Я скрестила руки на груди, вновь размышляя над тем, как так получилось, что моя размеренная жизнь понеслась от меня куда-то прочь, словно вырванный из рук сильным ветром воздушный змей. В любой момент она могла рухнуть на землю, и я буду вынуждена собирать ее осколки. В очередной раз. Я утешала себя тем, что худшее уже позади, и, что бы ни случилось, это можно будет считать переменой к лучшему.
Отец шагнул ко мне. В его глазах, в складках его рта было нечто такое, что заставило меня усомниться в том, что худшее позади.
– Привет, Мелани. – Он не стал прикасаться ко мне, чему я была только рада. Он кашлянул. – Вчера звонила твоя мать. Сказала, что хотела бы с тобой поговорить.
Я посмотрела ему в глаза, чувствуя, как воздушный змей, кружась, медленно спускается вниз, чтобы в последний момент разбиться о землю.
Глава 6
Я захлопнула крышку чемодана и пребывала в процессе прижимания ее мягким местом, пытаясь защелкнуть замок, когда звякнул дверной звонок. Я бы вообще его не услышала, но в тот момент треки на моем компакт-диске менялись с «Ватерлоо» на «SOS», поэтому на миг в наушниках возникло затишье. Я посмотрела в глазок и быстро отступила, в надежде, что Джек меня не видел.
– Я слышал вас, Мелли. Вам придется меня впустить.
– Вы опоздали, – сказала я. – И прекратите называть меня Мелли. Меня зовут Мелани.
– Неправда. Вы просили меня прийти сегодня вечером, чтобы помочь перевезти часть ваших вещей в дом. Вот я и пришел.
– Тем не менее вы опоздали. В это время я ложусь спать и уже надела пижаму. Для большинства людей вечер заканчивается в девять часов. Сейчас официально уже не вечер, а ночь.
– Но сейчас всего девять часов.
– Верно. И я готовлюсь ко сну.
С другой стороны
– Сегодня я провел кое-какое исследование, мне кажется, вам будет интересно услышать о нем.
Я замерла в нерешительности.
– Мы могли бы где-нибудь заказать десерт, а я тем временем вам все расскажу.
– Десерт? – Я притворилась, будто взвешиваю варианты. – Ну, хорошо. – Быстро стерев с лица рукавом розового махрового халата увлажняющую маску, я открыла дверь. – А на обратном пути можно будет закинуть мои чемоданы.
Джек с притворным ужасом посмотрел на мой халат и пушистые домашние тапочки.
– Знаете, вам не нужно было одеваться ради меня.
– Я в это время ложусь спать, или вы забыли?
Он недоуменно поднял брови.
– В таком случае мы могли бы просто остаться у вас.
Я встала и подбоченилась.
– Вы умеете разговаривать с женщиной, обходясь при этом без сексуальных намеков? Такие комментарии, как этот, перечеркивают все ваши шансы на серьезные отношения с ней.
Его улыбка осталась на лице, а вот огонек в глазах на миг потускнел.
– Сходил, посмотрел, купил футболку, большое спасибо. Повторным выступлением не интересуюсь.
Все понятно, – подумала я про себя. – Испорченный товар. Еще одна причина держаться подальше от Джека Тренхольма.
Он покосился на динамики, которые я поставила в углу гостиной, и прищурился.
– Что это за странные звуки?
– Это «АББА».
– «АББА»?
– Эта группа продала альбомов больше, чем «Битлз». Но, похоже, вы не слышали ни о тех, ни о других.
Джек почесал подбородок.
– Знаком с обеими группами. Просто в последний раз я слышал их песню, сидя на заднем сиденье машины, когда мама слушала свои записи на пленочных кассетах.
Я подошла к стереосистеме и выключила ее.
– Тогда не будем тратить хорошую музыку ради равнодушных ушей. – Я направилась в спальню. – Одну минутку. Сейчас переоденусь.
– Только не сильно, – крикнул он вслед. – Вы мне даже нравитесь в таком виде.
Я нарочно не стала оборачиваться, чтобы он не видел моей улыбки.
Когда я вернулась, он расположился на моем черном кожаном диване и, положив ноги на стеклянный журнальный столик, листал последний номер журнала «Сайколоджи Тудей». Я поставила перед Джеком чемоданы и шлепнула его по ботинкам.
– Живо уберите!
– Слушаюсь, мэм, – сказал он, убирая ноги со стола и вставая. – Лично для меня слишком заумно, – добавил он, поднимая журнал.
Взяв журнал у него из рук, я вернула его на кофейный столик, аккуратно положив на стопку из трех других.