Особо Опасна Благими Намерениями
Шрифт:
– Эй, Кэс! – пристроились рядом с ней догнавшие её Дейл и Афи. – Что случилось?! И от кого, кстати, ты с такой скоростью уносишься? От декана, что ли? – предположил Дейл.
– Если от декана, то можешь расслабиться, он не гонится за тобой! – насмешливо известил её Афи. – Больше того, в данный момент он направляется в противоположную сторону…
– Фу-ууух, – выдохнула девушка, и мгновенно сбавив ход, перешла на шаг. И теперь шла, пытаясь восстановить сбившееся дыхание. – В другую сторону, это хорошо. Значит, отправился на заседание кафедры! Фу-уууух!
–
– Неужели он в тебя заклинанием зарядил? – предположил Афи.
– Афи, не мели чуши, – тут же перебил его Дейл. – От заклинания она бы не убежала, а вот, если бы он вдруг решил ей по попе надавать!
Отдышавшаяся к тому моменту Кэссиди пнула парня в плечо. – Придурок! Уйми свою извращенную фантазию!
– Не, – возразил Афи. – Она у него не извращенная, а искаженная, ибо он судит по себе. А что касается Каролинга, то от него, если бы он решил надавать по попе, ни одна особа женского рода не убежала бы! Да, Кэс?
– Не знаю, Афи! Тебе виднее! Потому что, судя по твоим словам, один очень озабоченный субъект мужского пола, который идёт сейчас рядом со мной, точно не стал бы убегать, выпади ему такое сомнительное, на мой взгляд, счастье!
– Это ты о Дейле, что ли?! – хохотнул Афи. – Дейл, ты слышал эту наглую, несусветную, мерзкую ложь?! Эту напраслину, эту хулу, что она на тебя возвела?! И, надеюсь, заметил, как я тут же встал на твою защиту!
– А я заметила, что вы так и не поинтересовались у меня, раздобыла ли я книгу! – поспешила вставить Кэссиди, дабы успеть, прежде чем Дейл придумает достойной ответ на ерничанье Афи.
– Так мы и так знаем, что не раздобыла! – скучающим хором ответили парни. – Мы знаем это с того момента, как только увидели декана Каролинга, направляющегося в свой кабинет.
– А это тогда, что, по-вашему? – Кэссиди раскрыла свой рюкзак и с гордостью продемонстрировала друзьям покоящийся в его глубинах фолиант.
Гримуар окружала явно различимая магическая аура, поэтому перепутать его с обычной книгой было нельзя.
Афи протянул руку к фолианту, коснувшись его кончиками пальцев, и сосредоточился. Он представил, словно вместо пальцев у него пять чутких ушей. Прислушался, пытаясь уловить малейшие колебания магии внутри древней книги.
– Не могу определить, какие именно, но в книге явно есть не только пассивные, но и активные заклинания… – почти благоговейно прошептал он.
– Само собой, – хмыкнул Дейл, – чтобы такая книга и не была защищена от чужих загребущих лап! Но как, как тебе удалось её вынести, Кэс? – парень потрясенно уставился на девушку. – Каролинга ж, насколько я знаю, ни одно заклинание не берёт. И он видит сквозь любые чары.
– Ещё как видит! – подтвердил Афи. – Единственный вариант, если он сам лично дал ей книгу, – предположил он.
– Но тогда бы она не бежала так, словно за ней гончие из самой преисподней гнались… – не поддержал предложенный другом вариант развития событий в кабинете декана Дейл. – Кэс, имей совесть, колись?
– Ага, конечно, сейчас! Только разгон наберу! – хмыкнула девушка. – Чтобы я вот так взяла и добровольно лишилась отличнейшего товара для торга? Ма-ааальчики, за кого вы меня принимаете?!
– За друга, Кэс! Мы думали, что ты нам друг! А ты! – нарочито разочарованно протянул Афи.
– Не друг, ты нам, Кэс! Не друг! Эх ты! – махнул рукой Дейл, в голосе его звучали столь же нарочито разочарованные интонации, как и в голосе друга.
– Я правильно понимаю, что раз я вам не друг, то вы не станете мне помогать со снятием защиты с гримуара Хеймдалля? – хитро усмехнулась девушка, прекрасно знающая, что ни один, ни другой ни за что не откажутся от возможности поучаствовать в снятии защиты с древнего гримуара. И особенно, если на этот гримуар защиту поставил декан Каролинг.
– Не мерь по себе, Кэс, в отличие от тебя расчетливой и меркантильной, мы благородны и великодушны. Так что, хотя ты и не заслуживаешь этого, но мы не можем тебе отказать! – высокопарно возвестил Дейл.
– Нет, не можем! – поддакнул Афи. – Мы тебе поможем! И пусть тебе станет стыдно, Кэс! Я, кстати, предлагаю перестраховаться и открывать книгу старым проверенным способом, положить её внутрь защитного круга, поддеть обложку шелковыми нитками и…
– И, вполне возможно, добьёшься того, что книга самоуничтожится! – скептически заметил Дейл. – Перестраховщик, тоже мне! – ворчливо заметил он. – Сначала мы должны понять, какие именно на ней стоят защитные заклинания…
– Так это само собой разумеется, – обиделся Афи. – Я имел в виду потом, когда мы уже обследуем гримуар и снимем с него внешний слой защитных заклинаний! Ведь под внешним слоем вполне может оказаться ещё один слой заклинаний…
– Тут ты прав, – заметил Дейл. – От гримуара Каролинга всего можно ожидать! Поэтому согласен, лучше перебдеть, чем не добдеть и потом об этом горько сожалеть!
Иначе говоря, к процессу вскрытия магических печатей, которыми было защищено от посторонних глаз содержимое гримуара, друзья отнеслись со всей ответственностью. Которой, тем не менее, оказалось недостаточно, чтобы избежать всех ловушек. Потому как ответственность – работает безотказно только в случаях, когда магу хватает опыта. Но вот если опыта не хватает, то обычно кто-нибудь да пострадает…
Сопровождавший гримуар почётный эскорт в лице юной кабинетной воровки и двух её напарников с нетерпением встречал почётный караул в лице трёх их подельниц.
– Ну что?! Удалось?! Получилось?! – практически одновременно поинтересовались в три голоса Пенелопа, Лорел и Мелисса.
– А то! – довольная собой Кэссиди торжественно извлекла книгу из рюкзака и положила на стол.
– Ва-аааааау! Какая краси-ииииивая! – хором восхитились все три подруги.
Фолиант и на самом деле был красив. Подпись «Гримуар Хеймдалля» была оттиснена золотом. Четыре пентаграммы были рельефно выдавлены в каждом из четырёх углов обложки и оттиснены серебром, по контуру же облоги вилась причудливая вязь из двадцати-четырёх рун старшего футарка. Красный шёлк ляссе стекал вниз, подобно струйке крови.