Особое условие
Шрифт:
И я вдруг как-то сразу поверила, что да, он прав. Мы справимся.
Это придало силы, несмотря на усталость и нервное подрагивание внутри. Сама я отправилась в путь в личном экипаже, со своими телохранителями, благо путь от Аластэйра до Оста — приграничного города, откуда торговый путь выходил из эльфийских земель, — сейчас был практически безопасным. После заключения договора с Игенборгом все тракты усилили охраной и освещением. К тому же появилось много придорожных трактиров, где можно было и переночевать. Чем я и воспользовалась, пока не добралась
Караван ждал меня в трактире «Пьяный нарр». Судя по тому, как странно выглядели постройки, возводил их и впрямь кто-то не слишком трезвый. Но крепкие, просторные и в чем-то даже уютные. Наверное, потому, что во дворе росли деревья, тогда как за забором уже начинались горные мрачные территории.
К «Пьяному нарру» я приехала в сумерках, уставшая и в экипаже, у которого начало потрескивать одно из колес. Да и весь экипаж выглядел весьма запыленным и измученным, как и его хозяйка. А все потому, что я старалась добраться до места встречи как можно скорее. Останавливалась, только чтобы дать отдых лошадям и немного подремать.
Судя по лицам телохранителей, они не ожидали такой прыти. Давненько я не устраивала им подобных скачек. Но неизвестно, что хуже: день провести в седле или трястись в дорожном экипаже. У меня, например, болели все мышцы. Стараясь не кряхтеть от ломоты во всем теле, выбралась из кареты.
— Таргир, узнай, есть ли здесь кто, чтобы посмотрел колесо. Еще один день с таким скрипом я не выдержу, — попросила охранника.
— Слушаюсь, леди.
Немного размяв ноги, я окинула взглядом двор, увидев под навесами знакомые груженые повозки и охранников, которым кивнула. Кроме нашего товара, других видно не было. Конечно, караван из Асдора прибудет сюда не раньше чем через пять дней. Все торговцы ждут его в Миролье, где откроется ярмарка. Многие специально везут часть товара для продажи у нас или надеются еще что-то прикупить. Не случись с Эндарионом несчастья, я бы туда поехала.
Нет, сам помощник присоединился бы к каравану позже, уже на выезде, а вот я в свое свободное время хотела побродить по ярмарке. Всегда полезно послушать, о чем говорят, какие слухи бродят, да и просто хотелось окунуться в шумную атмосферу ярмарки.
«Что б этому Минаэлю пусто было!» — выругалась про себя, вспоминая навязанного кавалера. Обиднее всего, что ему удалось добиться моей симпатии. И так трогательно заботился обо мне в офисе, убеждал, что все будет хорошо, сочувствовал. Это же еще уметь надо так правдоподобно притворяться. Двуличный мерзавец! Ничего, я обид не прощаю и еще с ним посчитаюсь. Зябко поежилась и пошла в трактир.
— Чего желаете, леди? — хозяин расплылся в услужливой улыбке, правда, перед этим оценил мой внешний вид и «леди» произнес с небольшой задержкой. Конечно, высокородные эльфийки предпочитают путешествовать в компании служанок, а тут я с двумя охранниками. Остальные остались на улице, следя, как устроят лошадей.
— Ужин моим людям и мне.
— Комнату? Для дорогих гостей есть прекрасные апартаменты.
— Разместите
Сирилу я послала сообщение по дороге, и он знал о приезде.
Лишь на миг в глазах хозяина мелькнуло удивление, но он подтвердил:
— Да, покои подготовлены. Желаете освежиться с дороги или сначала поужинать?
Освежиться хотелось, но сильнее — поговорить с наемником. К тому же я уже увидела его за столиком в углу. Помимо него в трактире сидела шумная компания из пятерых мужчин, скорее всего местные, еще два путника за другим столом и двое у стены. Не считая подавальщицы, в зале я была единственной женщиной, и не удивилась, когда все взгляды скрестились на мне.
— Накрывайте. И пришлите мне служанку, — бросила я хозяину и, игнорируя интерес к своей персоне, направилась к Сирилу.
— Добрый вечер!
— Добрый. Как добрались?
Он встал навстречу и отодвинул для меня деревянный стул с высокой спинкой. Краем глаза я заметила, что на нас удивленно косятся. Не поняла, манеры здесь не в чести?! Парочка мужчин за столиком вообще переглянулась между собой с вытянутыми лицами. Но тут мои охранники заняли соседний стол, и любопытствующих стало не видно.
— Все хорошо. — Устала только, но это я опустила, не желая жаловаться. — Вы давно ждете?
— Прошлой ночью приехали. Нам стоит завтра как можно больше проехать, вы выдержите?
— Да, а что случилось?
Сирил промолчал, откинувшись на спинку стула, а к нам подошла подавальщица с салатом из свежих овощей.
— У нас есть еще фасоль запеченная, — предложила она, заметив мой недоуменный взгляд.
Я посмотрела на две глубокие тарелки с тушеным мясом и картофелем на ее подносе, но их она предлагать не спешила. До меня дошло, что это для охранников. Нет, для моей матери салат на ужин в самый раз, но мне после дня пути маловато.
— Нет, фасоль не надо, принесите лучше такое же жаркое и сидр. Вы уже ужинали? — спросила я у Сирила. Перед ним стояла одна кружка.
— Да, госпожа.
Едва справилась с удивлением, но вспомнила, что он играет роль моего секретаря.
Девушка бросила на меня немного шокированный взгляд и отошла.
— Так что случилось? — переспросила у Сирила, когда она ушла на кухню.
— Есть подозрения, что кое-кто заинтересовался нашим грузом и попробует его отобрать.
— Минаэль? — тут же напряглась я.
— Нет. Местный сброд. Я подслушал, что планируют продать на ярмарке в Миролье. Там будет столько торговцев, что не вызовут подозрений.
Я невольно покосилась на столик с шумной компанией, но Сирил едва уловимо отрицательно покачал головой и указал глазами на тех двоих, на которых я обратила внимание.
— Эти?! — удивилась я, ведь на вид приличные, обычные путники. — Вы уверены? Странно же, что обсуждают такое дело прямо здесь, можно сказать, при вас.
— Говорили тихо, но у меня хороший слух, и я умею быть незаметным.