Особое условие
Шрифт:
— Вернется он! — проворчала собеседница. — Айна, вы ему, небось, еще монеток подкинули?
Я чуть вытянула губы трубочкой, точно собиралась присвистнуть. Эх, помню тот лихой свист, которому меня научил Рейн. И как здорово было, забравшись на мачту, смотреть на воды морей, свистеть и чувствовать, вдыхать свободу.
Уже поднявшись в комнату, вспомнила того наррова стражника или кто он, что облапал меня. Еще и угрожал, засранец!
Рорк, сидевший на подоконнике, повел взглядом в мою сторону. Точно уловил вспышку раздражения. Я же буквально
«Любви?» — робко пискнуло что-то внутри.
Вздох со стороны Рорка напоминал тот вздох, что издает мужчина, когда сталкивается с женскими мыслями. Мой нарров сокол даже сунул клюв под крыло и при этом что-то забормотал. Точно ругался.
Моя любовь была с привкусом моря и соленого ветра.
Здесь о море разве что слышали, а воздух дышал жарой и влагой. Вместо соленого ветра я чувствовала яркие запахи специй, благовоний и незнакомых блюд.
— Нарров сын! — проворчала, поворачиваясь на бок и вспоминая, как сзади меня обхватили руки. Горячее прикосновение обжигало даже через одежду, словно ощущалось до сих пор. И я идеально вписалась в него на тот краткий миг, когда меня прижали к себе… От того незнакомца пахло розовым перцем, пряным лесным орехом и чем-то еще, что мой нос пока не мог распознать.
— Ангарский сандал… — пробормотала я уже сонно. — Ему бы больше подошел ангарский сандал и добавлениями медовых нот и… и…
Тут сон окончательно сморил меня, призвав хоть немного отдохнуть.
Мне снова снилось море. Бескрайнее и сверкающее под солнцем, с легкими барашками волн тут и там, играющее всеми оттенками синего и бирюзового. Южное море, где я оставила свое сердце. Только корабль, на котором я стояла, был пустой. И почему-то росла горькая уверенность, что таким он и останется.
Может, потому я и проснулась с влажными от слез щеками. Проснулась от тихого стука в дверь, с гулко колотящимся сердцем, и мгновенно села.
— Да, — ответила, облизнув пересохшие губы.
— Айна Риналлия, это я! Бабушка сказала, что вы сказали…
Голос Никоэля заставил меня обмякнуть. Оказывается, до этого я сидела напряженная и прямая, как палка.
— Подожди минуту.
Голос вышел каким-то писклявым, даже Рорк проснулся и глянул на меня с удивлением. Ну да, привык, что хозяйка не пищит, а рычит.
Я накинула платье, провела рукой по волосам и только тогда произнесла:
— Заходи.
Никоэль вошел степенным шагом, явно подсмотрел у кого-то из мужчин. А внутри весь дрожал от нетерпения. Я просто кожей ощущала это. И невольно улыбнулась.
— Ну что?
Какое счастье, что корфу при детях можно не надевать. Я эту тряпку уже тихо ненавидела, несмотря на то, что сделали ее из дорогой ткани, а края вышили серебряной нитью.
— Я передал, айна Риналлия! — затараторил мальчишка. — Меня сначала прогнать хотели. Сын шакала, их управляющего. Но я не убежал, а потом айна Дианта сама выглянула с балкона. И велела передать записку. А потом
В его руках блеснуло золото. Щедрое вознаграждение! А мне Никоэль протянул записку, которую я торопливо развернула.
— Все хорошо?
— Да. Меня приглашают в гости, — заулыбалась я. — Ты передашь на конюшню, чтобы мне подготовили лошадь?
— Айна, вы собираетесь ехать верхом?! — удивился он.
— Да, а что?
— Нет-нет! Отправляясь в гости, нужно нанять паланкин. И переодеться в красивое платье, — с детской непосредственностью стал уверенно наставлять меня Никоэль. — И драгоценности надеть, чтобы все видели, что вы высокородная айна.
Я хотела улыбнуться, но потом поняла, что его слова не лишены смысла. Я точно после сна еще плохо соображаю! Дианта — подруга Арджаны и наверняка мне поможет, но какое впечатление я произведу на ее супруга-игенборгца, если явлюсь в гости в мужской одежде и верхом? Не-е-ет, нужно показать респектабельность и богатство.
— Никоэль, ты можешь позвать Беталию? Мне нужно помочь с платьем и прической.
— Да, сейчас! — засиял он. — Вы слушайте меня. Я в этом понимаю. И птицу с собой возьмите! Здесь ни у кого такой нет, — авторитетно добавил он, открывая дверь и бросая любопытный взгляд в сторону Рорка.
Кажется, он желал, чтобы я произвела впечатление по всем фронтам.
— Вы тогда позовите, как будете готовы, я паланкин вам найду. И… можно мне вас сопровождать?
— Если бабушка не против, буду рада, — пряча улыбку, согласилась я, догадавшись, что ему хочется нос утереть едва не прогнавшему его сыну управляющего. — А теперь беги, а то мы до вечера не уедем.
— Я мигом! — воскликнул он и унесся, громко топая по коридору.
Я же задумалась, как вести себя с Диантой. Какая она? Уже собиралась было позвонить Арджане, но тут в комнату опять постучали. Деликатно, но уверенно.
И снова в голове вспышка: вдруг явился тот стражник-нахал? Быстро глянула на Рорка, но он спокойно чистил перья. И даже взглядом не повел в сторону двери.
— Это Сирил, — послышался негромкий голос.
Я выдохнула, злясь про себя, что чьи-то объятия настолько выбили меня из колеи и заставляют от каждого шороха вздрагивать.
— Входите.
Мой секретарь проскользнул в комнату, быстро огляделся и замер, глядя на меня.
— Садитесь, — махнула я рукой вокруг, — куда хотите. Что-то узнали?
— Частично, — уклончиво ответил Сирил. — Про стражника, что вас потрогал, пока узнать не удалось.
Потрогал! Как деликатно он выразился! Облапал, да еще и едва не поцеловал, губы находились буквально в нескольких сантиметрах от моих. Я даже его дыхание ощутила в тот момент.
— Надеюсь, нам и не придется про него узнавать, — пробормотала в ответ. — Пусть бродит другими дорогами. Что насчет акифа? Что насчет торговли с женщинами?
— Вам начать с хорошей новости или с длинной?