Осознание ненависти
Шрифт:
— Что с вами? Успокойтесь. Не плачьте. Мы разберемся с убийством полковника Можаева. Конечно, это ужасно, но изменить уже ничего нельзя. Боже, я и не предполагал, что на вас это так подействовало!
— Не обращайте внимания, — она вытерла носовым платком слезы и убрала со лба волосы. — Просто я оплакиваю свою неудавшуюся жизнь.
Шердаков наморщил нос и усиленно задымил.
«Реакция, характерная для женщин. Чужое горе становится для них поводом повздыхать о собственной судьбе, незаслуженно и безнадежно загубленной», — подумал он,
— Как вы можете так говорить! У вас еще все впереди. Вы молоды. У вас есть семья. А это уже немало. Не думайте о деньгах. Старайтесь видеть в жизни больше хорошего.
— Наверное, вы правы. Спасибо вам за эти слова. — Марта Дворская снова откинулась на подушку и поплотнее укуталась в одеяло, ее лихорадило.
— Я вижу, вам нездоровится, поэтому не стану утомлять вас долгим разговором. Давайте остановимся на том, что произошло сегодня ночью, — предложил Шердаков. — Итак, обо всем по порядку. Когда вы заметили, что по дому кто-то ходит?
— Около двух часов ночи. Мне не спалось. Последнее время меня часто мучает бессонница. Я встала и обнаружила, что ключа от третьего этажа на обычном месте нет. Я тут же поднялась наверх. На мой окрик никто не отозвался. Тогда я стала осматривать пустые комнаты и вскоре наткнулась на труп Можаева. Это было жуткое зрелище. Я думала, что сойду с ума. Повсюду была кровь: на полу, на стенах. Мне показалось, что Можаев еще дышит. Я бросилась к нему, и кровь из перерезанной артерии хлынула на меня. А рядом лежал старый проржавевший нож. Я почти лишилась чувств от отвращения и страха. Не помню, как я сбежала вниз, как разбудила мужа. Перед глазами у меня были только труп и нож, — женщина закрыла лицо руками и стала тихонько всхлипывать.
Капитан заерзал на стуле.
— В это время на этаже находился убийца. Я не утверждаю, что вы его видели, но могли что-нибудь слышать.
— Я ничего не слышала.
— Жаль, очень жаль. И все-таки почему вы решили подняться на третий этаж?
— Простите, я не понимаю вашего вопроса.
— Что заставило вас сделать это? Может быть, вы слышали какой-нибудь шум?
— Нет-нет, просто меня удивило, что кто-то отправился туда ночью. Обычно даже мысль об этом пугает постояльцев.
— Из-за привидения?
— Да.
— Но, говорят, все это лишь печальная легенда.
— Да, конечно. Но люди, сами того не желая, верят в нее. И Можаев не был исключением.
— Почему же тогда он один поднялся туда?
— Этого я не знаю.
— Думаю, его привлекли шаги, — внезапно заговорил Холмов, и Шердаков, вздрогнув, обернулся. — Можаев однажды уже слышал, как кто-то ходит по пустому этажу, и намеревался выяснить, кто именно.
— Вы в этом уверены? — спросил капитан.
— К несчастью, да. Я сам посоветовал ему сделать это.
— Вот как? Но почему он непременно должен был послушаться вас?
— Потому что эти шаги вызывали у полковника сильное беспокойство, избавиться от которого он мог только одним способом…
Шердаков
— Но даже это не поможет нам ответить на главный вопрос: почему его убили? И кто это сделал? Может быть, к легенде следует отнестись более серьезно?
Холмов не ответил. Его задумчивый взгляд был устремлен на женщину, и капитан заметил это.
— А каково ваше мнение, Марта?
— Вы его уже знаете: я не верю в легенду. — Она откинулась на подушку и закрыла глаза. Лицо ее порозовело, веки чуть вздрагивали. — Оставьте меня, пожалуйста.
Шердаков помедлил, затем сделал Холмову знак, и они вышли из комнаты.
— Не нравится мне все это. Старый уединенный дом, люди, едва знакомые между собой, и чрезвычайно жестокое убийство, — хмуро сказал Шердаков. — А вокруг постоянные разговоры о привидении. Есть в этом что-то продуманное и зловещее. Вы не находите?
Холмов безразлично пожал плечами. Он не особенно прислушивался к словам капитана, поскольку снова думал о себе и о Жене.
Глава XII
Неожиданное предложение
Вечером Шердаков уехал. Накануне он весь день провел на ногах: рыскал по дому, стараясь проникнуть в каждый его закуток и ничего не упустить из виду; неоднократно и очень тщательно обследовал пустой этаж, но ничего заслуживающего внимания не обнаружил; лично убедился в том, что ни черного хода, ни потайной лестницы в доме нет; затем спустился в комнату Можаева и несколько часов провел там.
Постояльцы следили за его передвижениями с любопытством, иногда пытались заговорить, но он не обращал на них никакого внимания. Стремительно проходя по коридорам, он что-то бурчал себе под нос и всюду оставлял запах крепкого табака.
Когда Шердаков все же сошел вниз, его уже ждала присланная за ним машина. Он попросил водителя подождать еще немного и направился к Надежде Кличевой. Но переговорить с ней ему не удалось. Она приняла снотворное и крепко спала. Шердаков лишь взглянул на не находившего себе места Олега Кличева и многозначительно улыбнулся. А уже через несколько минут он уехал, напоследок прокричав что-то из салона автомобиля провожавшему его Дворскому.
К отъезду Шердакова в доме отнеслись по-разному. Одни тут же высказали опасение, что их оставили без защиты, другие, напротив, вздохнули с облегчением. Но все без исключения с тревогой ожидали наступления ночи.
После ужина Эмма Блиссова попросила Холмова уделить ей несколько минут. Он согласился, но без видимой охоты, и она не преминула указать на это. Его извинения тем не менее были приняты, и они уединились в библиотеке.
— Вы не заметили, что за ужином очень мало говорили о несчастном Можаеве, — сказала она, устраиваясь в кресле возле окна. — А ведь его смерть была так ужасна! Мне кажется, это характерно для современных людей. Мы разучились сопереживать и уже не реагируем так, как раньше, на чужую боль.