Оставьте меня в упокое!
Шрифт:
Могла ли я принять то, что моя сестра жертвует своим редким даром в угоду сиюминутным желаниям? Меня раздирали сомнения. В конце концов, всегда можно совместить одно с другим.
— Бабушка знает? — Задала я последний на сегодня вопрос.
— Я нашла способ разорвать кровную связь.
Я прикрыла веки, принимая решение.
— Прощай, Леора.
Я развернулась спиной, намереваясь покинуть ресторацию и застыла, неожиданно почувствовав на своём плече хватку. Тонкие пальчики держали крепко, но аккуратно. Но при этом касание ее кожи к моей причиняло
— Я просто не хотела видеть в твоих глазах разочарование. Это ты всегда думаешь головой, а я — сердцем. Я другая, понимаешь?
На этот раз на лице Леоры было что-то сродни раскаянию.
Я лишь горько улыбнулась. Напрасно я рассчитывала услышать извинения. Она ни о чем не жалеет.
Тряхнула головой, пытаясь вычеркнуть прочь этот день, как страшный сон. И в эту секунду голову прострелил ещё один вопрос.
— Почему ты сказала, что тебе угрожает властелин?
— Чтобы ты не вздумала за меня мстить, — просто ответила Леора.
Еще один вопрос на повестке дня снят. Мне больше не нужно мстить. Не нужно оставаться на этом треклятом отборе. Мне больше не нужно ничего.
Я вырвалась из хватки и пошла вперёд с высоко поднятой головой. По инерции забралась в экипаж. И лишь там дала вволю слезам, которые душили меня изнутри.
— Тш-ш-ш, девочка, тихо. Это пройдёт.
Я настолько погрузилась в хаос, который царил внутри моей души, что не сразу поняла, что в повозке нахожусь не одна. Дариэл обнимал меня, гладил по плечам. Светлые глаза смотрели прямо, неотрывно. И только они не позволяли мне упасть в пучину сумасшествия. Потому что именно такой я казалась сама себе. Спятившей некроманткой, от которой даже родная сестра отреклась, не раздумывая. Дариэл был спасительным якорем, за который я отчаянно цеплялась.
— Дар, за что? Я не понимаю, — это все, что я могла сказать в перерывах между истерикой.
Я выла, слово волк. Советник лишь сильнее меня прижимал до тех пор, пока дорожки слёз на моих глазах не высохли, а тело не перестало бить дрожь.
— Предоставляешь, я собиралась убить светлейшего, — неожиданно призналась я. Руки, обнимающие меня напряглись, но быстро расслабились. — Набила сумку целой кучей убойных зелий, с помощью которых планировала расправиться с властелином. И что мне теперь с ними делать?
Целитель сделал вид, что задумался.
— Ну-у-у, можешь убить кого-то другого. Например, кучера.
— Кучера? За что? — Я настолько опешила от предложения, что на время забыла о сестре и той боли, что она причинила.
— За то, что водит преотвратно, — вернул мне мои слова блондин.
Предложение советника было настолько нелепо, но в то же время подходило ситуации, что я невольно рассмеялась. Легко, свободно. Словно не было всей этой истерики.
— Лорен, я…. — Дариэн смотрел на меня, вкладывая какое-то особое значение в свой взгляд. Я замерла. А потом его взгляд упал на мои губы. Я непроизвольно сглотнула и поддалась мужчине на встречу. Наши лица разделяло всего пару сантиметров, когда ещё одна мысль закралась
— Ты знал….Не мог не знать, — прохрипела я, прочитав ответ в его глазах.
— Лорен, послушай… — блондин попытался было обхватить мое лицо ладонями, но я увернулась и забилась в противоположный угол кареты.
— Ты знал и ничего не сказал! — Я обвинительно тыкнула пальцем в мужчину
— Я не хотел влазить в ваши отношения. Да и разве ты бы мне поверила? Вспомни, как ты на меня смотрела и как разговаривала, когда я завёл речь о твоей сестре. Словно я твой кровный враг, не иначе.
— А может все дело в том, что ты хотел соблазнить меня, когда я буду наиболее уязвима? — С издёвкой произнесла я.
Дариэл Хверсби сжал губы в одну тонкую линию.
— Ты действительно так считаешь?
Казалось, в карете стало на пару градусов холоднее. Я смотрела на человека, к которому успела прикипеть. Которого успела записать если не в круг своих друзей, то хотя бы в приятели. Смотрела и корила себя за то, что была столь неосмотрительна.
— Останови карету.
— Лорен, останься, дай мне объясниться.
— Остановите карету, лорд Дариэн или, клянусь Тьмой, выпрыгну на ходу. — Повторила я свою полупросьбу-полуприказ.
Советник чертыхнулся сквозь зубы и подал знак кучеру. Я выпрыгнула, как ошпаренная из повозки едва экипаж начал замедлять ход.
— Надеюсь, мы с Вами никогда больше не увидимся, — произнесла я на прощание, резнув взглядом по мужчине.
— Даже не сомневайтесь в обратном, Лорен, — сейчас лорд вновь превратился в того самоуверенного гада, что заявился на порог моего имения, — Вам никуда не деться от отбора.
— Вы меня недооцениваете, лорд, — я дерзко ухмыльнулась и отошла от кареты прочь, расстроившись в толпе горожан.
Я приняла решение и отступать от него была не намерена.
Так или иначе, но я не останусь больше ни дня во дворце!
Глава 7. Уйти или остаться — вот в чем вопрос
Во дворец я вернулась своим ходом, благо дорогу мог подсказать любой прохожий. При моем появлении стражники на воротах и ухом не повели. И первым делом направилась в библиотеку. Набрала для изучения энное количество книг и принялась штудировать литературу.
Когда я подняла взгляд на часы, было около полудня. Распорядилась накрыть стол в отведённых мне покоях. Пообедала. И…начала в спешке собирать вещи, коих было не так уж и много.
Я хотела лишь одного: вернуться поскорее домой. Туда, где жизнь размеренно продолжается. Где все привычное. Туда, где не преследуют нахальный взгляд светлых глаз.
Однако, выйти из дворца оказалось на порядок сложнее, чем войти. Стражники мигом меня поймали и мягко развернули обратно. Прямо в руки леди Арис, распорядительницы отбора. Женщина перехватила меня аккурат возле ворот и пригласила в свой кабинет. Именно там состоялся наш весьма занимательный диалог…