Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 3
Шрифт:
— Убью! — закричал один из призраков быстро перемещаясь ко мне.
— Убью! — воскликнул второй, подлетая еще ближе и почти сразу протягивая ко мне лапы. — Сначала оторву голову, а потом подвешу за язык!
Внезапно Сириус, сидевший на моем плече, взмахнул хвостом. Вместе с его движением вода, образовавшаяся в воздухе, бурным потоком откинула призраков назад. Их черепушки, вместе с оборванной в округе листвой, отлетели в сторону на пару метров и откатились друг от друга.
— Только попробуйте, — холодно прошипел дракон. — Единственный, кто может ему угрожать,
Призраки замолчали. С искаженными от разочарования и обиды лицами, они вернулись к своим головам и сели на землю прямо рядом сними. В тот момент смотреть на них было даже жалко.
— Я виноват, правда. — Безбоязненно приблизившись, я сел возле призраков и посмотрел прямо на них. — И я хочу загладить свою вину. Если хотите, я могу вернуть вас в руины и снова спрятать ваши черепа.
Призраки переглянулись. Будто сразу сойдясь во мнениях, они закачали головами, откинулись назад и бренно рухнули спинами прямо на землю. Такая синхронность даже поражала.
— Только давайте быстрее принимать решение, — хлопнув себя по ногам, я встал. — Мне все равно нужно вернуться в руины. Сделаю я это с вами или без вас — уже другой вопрос.
Призраки нахмурились и снова переглянулись. В целом, эти двое мне были не нужны. В оригинальной истории Сириус избавился от них почти сразу, как вошел в руины, а это значило, что на сюжет они повлиять никак не могли.
Внезапно призраки, посмотрев на меня, кивнули. По их серьезным лицам я сразу понял, чего они хотели, и пошел подбирать с земли черепа. Ощущения от соприкосновения с мертвой плотью были не самыми приятными. Я посмотрел с отвращением сначала на один череп, потом на другой, и попытался смириться с мыслью, что пока что это было самым гадким, до чего мне доводилось дотрагиваться.
— Отлично, — вслух сказал я, выпрямляясь и оглядываясь по сторонам, — тогда я беру вас, а вы направляйте. Какой путь здесь самый короткий?
Силуэты призраков, поднявшись с земли, разом указали пальцем куда-то в чащу леса. Понимая, что идти туда было опасно, но все же не имея лучшего варианта, я пошел прямо по их следам.
— Хитрый жук, — проворчал дракон, хвостом обвиваясь о мою шею.
— Не хитрее тебя.
До нужного места нам удалось добраться еще спустя несколько часов. К тому моменту мои ноги еле-ходили. Усталость, которую я испытывал, сложно было назвать нормальной. Скорее это было что-то близкое нырянию на 200 метров в глубину без подготовки. Меня буквально трясло от слабости.
— Ты уже почти добрался, потерпи, — проговаривал дух, наблюдавший за моим состоянием.
— Да-да, — с натянутой улыбкой отвечал я.
Впереди уже виднелись потрепанные стены руин. Это был тот самый путь, через который я изначально прошел в это место: он казался чуть более сохранившемся. Подойдя к двери, я уже быстро смог найти скрытый в стене механизм. Путь открылся сразу: с громким скрипом, медленно, будто неохотно.
Пройдя в помещение, полностью мрачное, грязное и еще более сырое, чем раньше, я недовольно нахмурился. Дверь за моей спиной снова заскрипела, а я, двинувшись дальше, начал обходить
— Итак, дамы, куда вас положить? — гордо и почему-то радостно заговорил я. — Выбирайте.
Призраки, все это время шедшие спереди, на мгновение остановились и обернулись. В темноте коридора их силуэты слегка светились, словно лунный свет внутри комнаты.
Нахмурившись, они по очереди проговорили:
— Иди.
— За нами.
И я просто молча пошел следом. Сириус искоса поглядывал на меня, и в его поведении я явно чувствовал осуждение. Мы свернули на первом же повороте, так и не добираясь до того зала, в котором я чуть не умер в прошлый раз. Вместо этого мы прошли в помещение, напоминавшее какую-то заброшенную усыпальницу: даже каменные крышки гробов в этом месте были перевернуты и сдвинуты на землю. Ни тел, ни каких-то несметных сокровищ здесь не было
— Нас поставь туда, — прозвучал приказ одного из призраков.
Я посмотрел в указанную сторону и увидел там вырезанную в камне полку. Она была пуста, но я уже догадывался, для чего она предназначалась.
— Сам иди туда, — отвечал второй голос.
Настороженно оглянувшись, я посмотрел в противоположную часть этого вытянутого зала и увидел там один из самых крупных и уже порядком потрепанных каменных гробов.
— А что там? — недоверчиво спросил я.
— Иди туда, — хором приказали призраки и я пошел.
Самому не верилось, что я действовал настолько опрометчиво. Если бы меня сейчас убили, я даже не знал бы, в какой именно момент сумел бы регрессировать. Но все же было кое-что, что меня успокаивало, и это — дракон на шее.
Приблизившись к гробу, я напряженно заглянул в него, но, к своей радости, так и не увидел ничего. Гроб был просто пуст: в нем не было ни тела, ни клочков одежды.
— Сдвинь его с места, — послышалась еще одна команда. И тут я окончательно растерялся. Оглянувшись к призракам, я удивленно посмотрел на них, но те упорно продолжали говорить: — Сдвинь его с места.
Я снова посмотрел на гроб. Эта каменная бандура казалась достаточно тяжелой, и с моим нынешним телом я сомневался, что сумел бы спокойно сдвинуть это без посторонней магии.
— Если оттуда на тебя кто-нибудь выпрыгнет, — внезапно заговорил Сириус, — я тебя спасать не буду.
Я лишь улыбнулся. Понимая, что мой же дух помогать мне не собирается, я действительно навалился на гроб и начал сдвигать его в сторону. Громкий скрип и мои судорожные пыхтения — вот какие звуки разносились в округе, пока я пытался выполнить этот странный приказ.
В какой-то момент, когда у меня получилось, гроб просто рухнул с постамента на землю и разбился на несколько крупных частей. Только тогда я и увидел отсек, скрытый внутри постамента, а в нем как ни в чем не бывало лежал скипетр.
— Это же… — схватившись за найденный предмет, я удивленно вытащил его из отсека и осмотрел со всех сторон.
— Что это? — настороженно протянул дракон. — Неприятно пахнет.
— Предмет, который я искал. Проклятый скипетр.
— Зачем тебе такая опасная вещь?