Осторожно! Муж-волшебник или любовь без правил
Шрифт:
— Откуда у тебя это кольцо? — указал он на заинтересовавшее его, но, не прикасаясь к украшению.
— Обручальное.
— Ты обручена? — уточнил он.
— Я замужем.
Пронзив её взглядом, был вынужден признать, что она не врёт. По крайней мере, интуиция подсказывала это.
— Странно, у нас замужние женщины носят обручальные браслеты.
— А некоторые дикари кольцо в носу. И что теперь?
— Ты что себе позволяешь?! — возмущённо одёрнул её управляющий, но та даже не повернула головы, продолжая
— Ты сравниваешь нас с дикарями? — вкрадчиво поинтересовался у неё.
— С чего вы взяли? Хотела сказать, что у каждого народа свои традиции и культура. В некоторых цивилизованных странах, к примеру, считается хамством мужчине сидеть, в то время как женщина стоит.
— Мне встать? — он не мог определиться, забавляет его её поведение или бесит.
— Разве я вас об этом просила?
— Ваша Светлость, позвольте мне научить её почтению! — воскликнул управляющий, бросая убийственные взгляды на рабыню.
Что-то он сомневался, что у того получится это сделать, если только вырвать ей дерзкий язычок.
— Оставь нас! — осадил его. С заметной неохотой тот удалился, а он продолжал сверлить взглядом девушку.
— Как твоё имя?
— Мне сказали, что у рабыни его нет, — тут же ответила она, и это уже вызвало раздражение.
— Хочешь остаться до конца дней рабыней? — поинтересовался он, и ему удалось пробить её спокойствие. — Полное имя, откуда ты, как оказалась у торговцев? — властно перечислил интересующие его вопросы, показывая, что игры кончились.
— Хотите сказать, что если я отвечу на все ваши вопросы, вы снимете с меня это? — дотронулась она до рабского ошейника.
— Я подумаю об этом, — туманно ответил ей. Не ожидает же она, что он будет ей что-то обещать?! Не в том она положении, чтобы ставить условия.
Вот только девушке опять удалось удивить его. Чуть поколебавшись, она произнесла:
— Тогда я подумаю, стоит ли отвечать.
— Кажется, ты плохо понимаешь своё положение… — ледяным тоном сказал он, позволив повиснуть в воздухе угрозе.
— Вы считаете? — её полные губы иронично изогнулись. — Можете поверить, работая с утра до ночи и выполняя самую тяжёлую и грязную работу, я в полной мере ощутила своё положение. Желаете выпороть за непослушание? Ваше право. По крайней мере отлежусь.
— Тебя пороли? — нахмурился он.
— Нет. Для начала решили наказать изматывающим трудом.
— Наказать? За что?
— Спросите у своего управляющего.
— Я спрашиваю тебя.
— Мне нечего вам ответить.
Недовольный разговором, он сверлил девушку взглядом, но та закрылась от него, не желая идти на контакт.
— Ты понимаешь, что сейчас упускаешь единственный шанс хоть как-то изменить своё положение?
— Ошейник вы не снимете, и оно вряд ли изменится. Я могла бы с пеной у рта доказывать, что моя покупка незаконна, но кто меня станет слушать? На данный момент идти мне некуда, жить не на что, — бросила она короткий взгляд на свои украшения, — не вижу ничего зазорного в том, чтобы отрабатывать своё проживание у вас.
— Это твоё окончательное решение?
— Окончательной бывает только смерть, но исходя из данных обстоятельств — да.
— С этим утверждением можно поспорить, — сжал подлокотники кресла он, раздумывая, что с ней дальше делать. Взгляд упал на травы. — Зачем они тебе? Хочешь кого-то отравить?
Глаза девушки блеснули, и он не сомневался, что сейчас она бы с превеликим удовольствием отравила именно его, даже если раньше делать этого не планировала.
— Пока меня лечила знахарка, я попросила её научить меня разбираться в травах, на случай болезни. Она была так добра, что поделилась со мной ими и дала с собой мази. Я могу забрать свои вещи?
— У рабов ничего нет. Всё, что они имеют, принадлежит их господину.
— Вы позволите взять травы, собранные на вашей земле, чтобы ваша рабыня смогла лечить себя ими, если заболеет?
Он предпочёл не заметить насмешки и позволил ей их забрать. Тем более что на первый взгляд ничего опасного он не увидел. Собирая их, она посмотрела ещё раз на свои украшения. Он не удержался и поддел её:
— Помнится, ты обвинила управляющего в воровстве, но все твои вещи на месте. Не хочешь извиниться?
— Ещё недавно этот браслет я видела на женской руке, — указала на него кивком головы.
— Ты могла ошибиться.
— Свой браслет я везде узнаю.
— Тогда как ты объяснишь, что сейчас он здесь? — ему нравилось с ней спорить.
— Лично мне всё ясно, и вам станет тоже, если попробуете рассуждать логически.
— Не поделишься своими выводами?
— Всё моё — ваше, — съязвила она. — Тот, кто ей его подарил, попросту забрал обратно свой подарок.
— Скажи, на чьей руке ты его видела, и мы это проверим.
— Какая теперь разница? Всё равно его уже там нет. Зачем попусту тратить время? Она будет всё отрицать и скажет, что мне показалось. Её слово против моего, ничего не докажешь. А потом моя жизнь здесь станет ещё более невыносимой.
— Ты забываешь, что именно в моих силах сделать это.
— Что вы, разве вы позволите мне об этом забыть?
— Можешь идти, — отпустил он её, чувствуя глухое раздражение. Он здесь совсем заскучал, раз позволяет дерзить рабыне.
Не поклонившись, девушка ушла, а он перевёл взгляд на её украшения. Тяжело поднявшись, подошёл к картине и, сдвинув её, нажал в определённой последовательности на завитки лепнины. Открылась ниша, и он достал из неё шкатулку, в которую сложил украшения со стола. Маячок с кольца сейчас снять он не в силах, но зато способен экранировать его.