Осторожно! Некромант!
Шрифт:
— Мой дед, — серьёзно ответил я. — Так поможешь? Одному мне к монашкам не пробраться.
— А что взамен? — спросила она, вытирая слёзы, вызванные приступом веселья.
— Научу тебя некромантии, — предложил я. — Хочешь?
— Конечно! Очень хочу!!! — глаза Лизы тут же загорелись, и она предложила, — Пошли карету искать! Вот прямо сейчас и поедем!
— Да погоди ты! — решил я её немного притормозить. — А легенду придумать? Рясы купить?
— О, пошли! По пути и придумаем.
Весь путь до рынка Лиза хохотала как ненормальная
А когда я зашёл в церковную лавку за рясами, пришлось и вовсе девушку оставить на улице, чтобы она своим хохотом не навлекла подозрений.
Купив два монашеского одеяния и всё необходимое для моего гениального плана, я поймал карету. Почти как такси в моём мире. Стоило лишь рукой махнуть и незадачливый кучер тут так тут.
Заехали за моей свитой в виде гордого стульчаконосца и скунса. А вот Петровича пришлось оставить на производстве. Сотрудник жутко работоспособный, есть не просит и пашет 24/7. Стульчаки штампует, как на конвейере. Без него-то как раз бизнес и остановиться может. Вообще забавно, что всё моё производство завязано всего на одном зомби.
Мы остановились за несколько домов от монастыря. Переоделись в карете. Лиза заставляла себя не ржать над происходящим. Да и я, если признаться — тоже. Одни накладные сиськи чего стоили!
— А что с голосом делать? — внезапно спросила девушка. — Начнёшь болтать — сразу себя выдашь.
— А я немым притворюсь. Так что говорить придётся исключительно тебе, — рассмеялся я.
Сделав самые серьёзные лица, какие только возможно было сделать в данной ситуации, мы подошли к зданию монастыря. А сохранить такое выражение физиономии было ой как сложно. Поскольку я осознавал, сколько на мне «штукатурки», а зеркала мне Лиза так и дала.
Я постучался в массивную металлическую дверь, и мне открыла толстая монашка. Мне показалось, что я её где-то видел. Сперва взгляд её был грозным. Но стоило ей рассмотреть нас, как она тут же подобрела.
— Здравствуйте, сёстры!
— Здравствуйте, — ответила Лиза. — Мы с сестрой у вас проездом. Не приютите на денёк во благо Единого?
— Своим принято помогать, — отошла она с прохода в сторонку. — Заходите, сёстры. Велю выделить вам келью.
Лиза на удивление хорошо играла свою роль. Прирождённая актриса!
Нас отвели в крошечную комнату и велели располагаться.
— М-да, да тут один человек-то еле помещается, не то что двое, — громко прокомментировал я, когда мы с Лизой остались одни.
— Тсс, не порть конспирацию, — шикнула на меня графиня. — Нас могут подслушивать.
Я осмотрел комнату, в которой было всего две кровати и две старых тумбочки. Обыскал каждый угол. Волос не было. Вообще никаких.
— Предлагаю в помывочную сходить, — тихо предложил я.
— Да ты совсем офигел? Извращенец! — также тихо возмутилась Лиза, поставив руки в бока.
— Я ж не на монашек смотреть, — объяснил
— А-а-а, ну раз так — пошли, — хихикнула она.
Но стоило нам выйти в коридор, как на пути попалась очередная монашка.
— Сестра, вы нам не поможете? — учтиво спросила Лиза.
— Чего ж не помочь? А вы новенькие?
— Мы проездом, — ответила Лиза, а я кивнул в подтверждение.
— А чего ваша сестра молчит?
— Да она немая. Поэтому мне приходится за нас обеих говорить, — печально вздохнула Лиза.
— Понятно, — монашка смерила меня изучающим взглядом. — Так чем помочь, сёстры?
— Мы помывочную ищем. Хотим привести себя в порядок с дороги.
— На первом этаже парилка и купальня, — подсказала нам монашка. — Туда идите. Как по лестнице спуститесь — сразу налево и до конца.
— Спасибо, сестра! Пусть Единый сохранит тебя, — слегка поклонилась Лиза.
Пока мы шли по безлюдной лестнице, я очень тихо спросил:
— А откуда ты все эти церковные фразочки знаешь?
— Я же аристократка. Мы раз в неделю стабильно службу в храме посещаем, — шёпотом ответила она.
Когда мы подошли к помывочной, возникла новая проблема. Ведь мне нельзя было раздеваться. Ибо вместо грудей я приспособил две жестяные тарелки.
Лизка же спряталась за ширмой, стянула с себя рясу и прикрылась огромным полотенцем. Но, когда она вышла, я всё равно с трудом отводил взгляд от её стройных ножек.
Так, зашёл в парилку. Перед собой тут же увидел монашку. Голую. И очень не в моём вкусе. Поэтому старался не смотреть, просто прошёл мимо, представив её тумбочкой.
Увидел несколько кудрявых волос на полотенце, что лежало на лавке, и потянулся к нему.
— Сестра, а ты чего в рясе? — спросила ещё одна обнажённая монашка, интенсивно намыливая свои груди шестого размера.
Благо Лиза додумалась выйти вперёд, закрыв собой обзор, иначе у меня бы там глаза выпали.
А затем ответила вместо меня:
— Она стесняется. После того как немой стала, появились такие странности. Но Единый любит всех своих детей, поэтому и нам надо смириться.
Я согласно закивал. Вроде, прокатило.
Но только я наклонился, чтобы поднять мокрое полотенце, произошла катастрофа. Из-под моей рясы выпали жестяные тарелки и покатились по полу.
Грохот от их падения для меня был сродни ударам грома.
— Ой-ё-ёй! — сказала Лиза.
Все монашки в парилке проводили взглядом катившиеся тарелки, а потом растерянно посмотрели на меня.
— На войне оторвало, — я слегка смешался, отчего выпалил эту фразочку осипшим грубым голосом.
Все, кроме Лизы, завизжали. Началась паника. Но я всё же успел схватить нужное полотенце.
Тем временем Пук выбрался из пространственного кармана и сформировал облако слезоточивого газа, чтобы разъярённые монашки, которые уже схватили тазики и встали в боевой порядок, не прибили меня.