Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Так тебе же не надо до той Германии докричаться, ты же с ней по телефону разговариваешь!

– Илья! – повторила тетя Каля потише.

В ответ трубка разразилась длинной тирадой на немецком языке.

– А он не по-нашему говорит, – пожаловалась тетя Каля.

Лола взяла у нее трубку и заговорила по-немецки:

– Могу я попросить Илью Гринберга?

– Нет, – ответил ее собеседник с арийским лаконизмом.

Лола, не удовлетворившись таким скупым ответом, спросила, куда подевался господин Гринберг и с кем она, Лола, разговаривает.

Ее

собеседник сообщил, что он – друг господина Гринберга, зовут его Клаус, а сам Илья уехал в Японию на конференцию.

Лола подумала, что слово «друг» в наше время звучит несколько двусмысленно, особенно если «друзья» живут в одной квартире. Она решила, однако, не расстраивать старомодную тетю Калю своими рассуждениями, прикрыла трубку ладонью и сообщила тетке только, что Илья уехал на конференцию в Японию.

– Ой, да на шо ж ему сдалась та Япония, – огорчилась Калерия Ивановна. – Еще Германия куда ни шло, не так далеко, и люди там живут обыкновенные, а Япония эта черт знает где, и живут-то в ней одни японцы! И говорить с этими японцами непонятно как! Может, хоть Изин телефон тебе дадут в той Германии? Туда позвоним да узнаем, жив ли Изя?

Лола снова перешла на немецкий и спросила лаконичного Клауса, не знает ли тот номер телефона отца своего отсутствующего друга, старшего господина Гринберга.

На той стороне провода возникло некоторое замешательство, но затем, немного подумав, рассудительный Клаус сообщил, что он незамедлительно войдет в компьютер и посмотрит, не записан ли там столь нужный любезной фрау номер телефона.

На некоторое время в Германии наступила тишина, изредка прерываемая коротким писком компьютерной мыши и негромкими немецкими междометиями. Наконец Клаус сообщил, что его поиски увенчались успехом, и продиктовал Лоле израильский номер телефона.

Длинные гудки прервались, и в трубке раздался гнусавый, всхлипывающий мальчишеский голос:

– Шалом!

– Плачет! – прошептала тетя Каля, прикрыв трубку ладонью. – Не иначе, умер Изя!

– Мальчик! – громко сказала она в трубку. – Ты по-русски говоришь?

– Чтоб я так жил! – отозвался тот и снова всхлипнул.

– Мальчик, – осторожно продолжила тетя Каля, – у вас что-то случилось? У вас неприятности?

– С чего это вы взяли? – подозрительно фыркнул мальчишка. – Накаркаете еще! А вы кто, вообще-то?

– А что же ты всхлипываешь? – поинтересовалась Калерия, не торопясь называть свое имя.

– Ха! – отозвался ее собеседник. – Это меня Яшка побил! Подумаешь! Я его завтра сам побью!

– А с дедушкой… – продолжила тетя Каля, – с дедушкой все в порядке?

– С кем? – В голосе мальчишки прозвучало изумление. – Чтоб я так жил! С каким дедушкой? – И он крикнул куда-то в сторону: – Ба, тут тетка какая-то звонит, про дедушку спрашивает!

– Моня, – послышался в стороне немолодой женский голос, – Моня, сколько тебе повторять, не разговаривай с незнакомыми людьми! Какого еще дедушку? Твой дедушка, слава Богу, умер до твоего рождения и не видел, какой из тебя получился хулиган! Он бы этого просто не пережил! Дай мне сейчас же трубку, мишуген! – И тут же голос зазвучал ближе: – Это кто? Что вы допрашиваете этого малолетнего бандита? Вы таки лучше спросите меня!

– Ой! – воскликнула тетя Каля. – Да это ж Роза Семеновна! Моя свекровь! – шепнула она Лоле, прикрыв трубку. – Жива, старая хризантема!

– Ну, допустим я – Роза Семеновна, – отозвалась старуха. – А что с того? Это кого-нибудь интересует?

– Так то ж я, Калерия! – Голос тети Кали подозрительно задрожал, и Лоле показалось даже, что она пустила слезу.

«Ну надо же, – подумала девушка, – что значит – давно живут в разных концах света! Она, кажется, обрадовалась бывшей свекрови! Если когда-нибудь выйду замуж, постараюсь жить со свекровью в разных полушариях!»

– Калерия? – удивленно переспросила старуха. – Какая Калерия? Ах, Калечка, это ты! Да Боже ж мой! Да сколько ж я тебя не видала!

– И еще бы век не видать! – прошептала Калерия Ивановна, прикрыв трубку.

Лола уже перестала что-нибудь понимать.

– Калечка! – продолжала старуха. – Золотко мое! Да как же ты живешь?

– Хорошо, – отозвалась Калерия. – А как… как Изя? С ним все в порядке? Он здоров?

– С ним не все в порядке! – Голос старухи стал сухим и злым. – Его жена, эта сколопендра, эта ехидна, эта сибирская язва, она доведет его до сумасшедшего дома или до преждевременной могилы…

– Мама! – раздался еще один голос, на этот раз мужской. – Это ты доведешь меня до сумасшедшего дома! С кем ты разговариваешь?

– Это Каля, твоя жена! – ответила Роза Семеновна весьма ядовито. – Она интересуется насчет твоего здоровья!

– Моя жена? – переспросил мужчина. – Я что, мусульманин? Я что, многоженец? – И он отобрал у матери трубку.

– Каля, это правда ты?

– Нет, то ж не я! – хихикнула Калерия Ивановна. – То ж кто-то другой! Изя, ты меня что, уже даже не узнаешь?

– Попробуй тебя не узнай! Ну, как у тебя дела? Что-нибудь случилось с Ильей, чтоб он был здоров?

– Нет, с Ильей все в порядке. – Тетя Каля подобралась. – А с тобой? С тобой все в порядке?

– Что мне сделается? – Изя вздохнул. – Конечно, вся эта семейка очень таки старается свести меня в могилу, но пока я этому успешно сопротивляюсь! А что ты звонишь-то? Тебе что-нибудь нужно?

– Мне ничего не нужно, – отозвалась тетя Каля. – А кто этот мальчик, который первым взял трубку? Это твой внук?

– Какой внук?! – возмутился Изя. – Слава Богу, я еще молодой человек! На меня еще девушки оглядываются!

– Девушки? – Тетя Каля хмыкнула. – Изя, тебе пора заказать очки!

– А этот начинающий гангстер, этот малолетний Аль Капоне, с которым ты разговаривала за жизнь, – продолжал Изя, не обратив внимания на ехидную реплику бывшей жены, – это мой младшенький, Моня, чтоб он был здоров! И если все же у меня когда-нибудь, не дай Бог, появятся внуки, так у тебя они тоже появятся, потому что в этом плане пока можно рассчитывать только на Илью… Так все-таки, что ты звонишь?

Поделиться:
Популярные книги

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8