Остров Бешеного
Шрифт:
А когда Савелий, лихо выскочив из своей машины, подхватил на руки Розочку и буквально вознесся с ней по мраморной лестнице мэрии наверх, где поставил на ноги свою красавицу-невесту среди мраморных колонн, народ ахнул от восхищения и разразился овациями.
Все было значительно и торжественно, но самым замечательным для счастливых молодых оказалось то, что в наиболее ответственный момент, когда представитель мэра должен был начать свою речь, в зал вошел генерал Богомолов в сопровождении Майкла Джеймса, и Савелий с Розочкой, быстро переглянувшись
— Господи, никогда в жизни не видел такой красивой невесты! — со слезами на глазах дрогнувшим голосом произнес генерал. — Тебе, крестник, очень повезло!
— Мне тоже! — подхватила Розочка.
— А такого платья не было и у самой принцессы Дианы! — заметил Богомолов.
— Если только иметь в виду красоту, а не цену! — ревниво заметил Майкл.
— Красота не имеет цены! — возразил Богомолов. — Здравствуйте, други мои!
— Он обнял каждого из молодоженов. — Как же я рад видеть вас, родные!
— А мы вас, Константин Иванович! — едва ли не хором воскликнули молодые.
— А нас? — неожиданно раздались знакомые голоса.
Словно подчиняясь какому-то единому импульсу, Розочка и Савелий одновременно повернулись и увидели жену Богомолова и Константина Рокотова.
— Господи, Костик! — воскликнул Савелий и тоже бросился его обнимать. — Как же ты сподобился приехать к нам?
— А ты что думал, твой ученик упустит малейшую возможность побывать на свадьбе своего учителя? — сказал он и со смехом добавил: — Не выйдет!
— Розочка, это Костик, о котором…
— О котором ты мне столько всего рассказывал, что кажется, я его знала всегда! — закончила невеста с улыбкой. — Здравствуйте, Костик! — Она смело чмокнула его в щеку.
— Ну вот, Розочка, у тебя появился еще один защитник! — заметил Богомолов.
— Да, можешь поверить, сестричка, я за тебя жизнь отдам! — искренне воскликнул Константин.
— Нет, Костик, лучше уж сохрани свою жизнь для потомства! — улыбнулась Розочка.
— А мне можно поздравить счастливых молодых? — вступила в разговор жена Богомолова.
— Ангелина Сергеевна, вы же знаете, что вы для меня словно мать родная. — Савелий обнял ее, потом повернулся к Розочке: — Милая, это супруга Константина Ивановича.
— Уже догадалась. — Розочка потянулась рукой к ее руке, но Ангелина Сергеевна неожиданно прижала девушку к груди и тихо прошептала ей на ухо:
— Дочка, ты такая красивая, а Савушка такой благородный, такой нежный, и я уверена, что Бог не напрасно отвлекся от своих дел, чтобы соединить ваши души и ваши сердца! — Ее глаза увлажнились, и она, шепнув: — Береги его, дочка! — отпустила ее и повернулась к своему мужу, чтобы скрыть слезы.
— Хватит сырость разводить! — деланно строгим голосом проговорил Богомолов, но его строгость смягчил Майкл:
— Ты, генерал, здесь не командуй: слезы на свадьбе — дело святое! — Он подмигнул Розочке и добавил: — Друзья, потом продолжим дискуссии, пора вернуться к главному,
— О чем?! — недоуменно воскликнул Богомолов, явно не понимая, о чем ведет речь его приятель.
— А вот о чем! — Майкл протянул ему руку Розочки. — Ведь именно ты должен вести невесту к жениху.
— Я? Но почему я? — несколько растерялся генерал.
— Я так решила! — проговорила сама невеста, и смущенный Богомолов подставил ей свой локоть, тихо прошептав:
— Только теперь мне стало понятно, почему Майкл настоял, чтобы я приехал в смокинге… Но поверь, в машине он мне ничего об этом не говорил. — Богомолов укоризненно посмотрел на Майкла.
Официальная церемония закончилась, и все приглашенные направились к дому Розочки.
Едва войдя в дом, гости принялись вручать свои свадебные подарки. Они словно сговорились: мужчины дарили жениху оружие, а женщины — невесте дорогие украшения. Когда с подарками было закончено, всех пригласили взглянуть на еще не заснувшего маленького Савушку, находившегося под присмотром заботливой дородной негритянки. Мальчик, будто понимая, почему гости оказали ему внимание, во всю старался не ударить в грязь лицом и вполне серьезно что-то лопотал на своем, одному ему известном языке, смело таская за хвост игуану и протягивая гостям свои игрушки. Маленький Савушка, сам того не сознавая, интуитивно ощущал, что в этом проявляются два основных качества настоящего мужчины: смелость и щедрость.
И гости по достоинству оценили его настрой: вволю поохали, повосхищались этим «умным и шустрым ребенком», после чего были приглашены к огромному столу, вокруг которого сновало шестеро предупредительных официантов, готовых выполнить любое их пожелание.
Оглядев гостей, Савелий вдруг подумал о том, что за этим свадебным столом, несмотря на отдаленность родины, преобладают люди с русскими корнями: во-первых, жених с невестой, во-вторых, Богомолов со своей супругой и племянником, в-третьих, тетка Розочки и ее ученый муж, прадед которого эмигрировализ России вскоре после революции, и наконец, в-четвертых, Майкл Джеймс.
Прадед генерала Джеймса вынужден был в свое время бежать из царской России из-за своего своенравного характера: он отвесил генерал-губернатору звонкую пощечину на балу только за то, что этот чиновник, которому не понравился молодой юнкер, пригласивший на танец его родную дочь, позволил себе громко назвать его выскочкой, не умеющим вести себя в высшем обществе.
Генерал-губернатор имел вес при царском дворе, и поэтому прадед Майкла знал, что его выходка навсегда закрыла ему путь в высший свет и поставила крест на военной и штатской карьере. И он отправился за океан. Савелию вдруг пришло в голову, что если покопаться в родословной Дональда, то и у него наверняка «отыщутся русские корни… Свадьба удалась на славу!..