Остров Бешеного
Шрифт:
— Хорошо, шеф…
Понежившись в ванной после долгих и бесполезных хождений по острову, Тим Рот прилег на кровать, надеясь вздремнуть до ужина, однако поспать ему не удалось: в дверь постучали.
— Кто там? — недовольно спросил он.
— Это я, шеф! — из-за дверей раздался голос Дона. — Мне удалось кое-что узнать о том типе, как вы приказали: сейчас доложить или позже?
— Погоди, сейчас открою… — чертыхнувшись про себя, Тим Рот встал, накинул белый махровый халат и впустил Донатаса. — Неужели нашел проводника?
— Нет, шеф, я о вашем поручении
— Говори!
— Его зовут Сильвестр де Сильва, коммерсант, приехал из Нью-Йорка просто как турист, так, ничего особенного, пешка… — Он деланно зевнул.
Досконально изучив характер Донатаса, Тим Рот укоризненно покачал головой:
— Любишь ты паузу держать: давай выкладывай, что ты там нарыл!
— Не знаю, насколько вам это важным покажется, но Сильвестр де Сильва — ну и наградил Бог фамилией — тоже посещал этого старика…
— Какого старика? — не понял Тим Рот.
— Ну, этого… Коломбо…
— Киламбе.
— Один черт!
— Как ты выяснил?
— А паренек-носильщик поделился… У него как раз перерыв был, и он пошел искупаться на море, а проходил он мимо дома этого старика как раз в тот момент, когда этот Сильвестр разговаривал со стариком.
— Очень интересно… — задумчиво проговорил себе под нос Тим Рот. — А твой носильщик не слышал, о чем они разговаривали?
— К сожалению! Как он говорит, далековато до них было, но он заметил, как незнакомец показывал этому старику какую-то бумажку…
— Документ, карта?
— Я тоже так подумал, но паренек уверен, что это был какой-то листок, бумажка…
— Ты вот что, Дон, — после некоторых размышлений начал Тим Рот. — Поручи-ка одному из своих парней, хотя бы Ричарду: пусть последит за этим де Сильвой! Что-то мне совсем не нравится этот испанский американец!..
— А если… — начал Донатас, но Тим Рот сразу его перебил: — А если что, то тихо и бесшумно убрать! И спрятать так, чтобы даже геологи будущего не смогли бы его раскопать! — На его лбу показались грозные складки. — И смотри, чтобы свидетелей не осталось!
Встретившись с Ричардом, Донатас чуть изменил приказ своего шефа:
— Помнишь того типа, с которым мы столкнулись у входа в отель?
— Тот с усами и бородкой, что ли? — флегматично спросил телохранитель и, не дожидаясь подтверждения, тут же кивнул. — Помню.
— Подгадай удачный момент и убери его, но очень тихо, чтобы ни одна мразь не заметила, и спрячь так, чтобы даже ты сам никогда не нашел труп! Собственно говоря, чего тебе я объясняю? Поработай, как всегда, своим любимым ножичком! Только без этих твоих медицинско-садистских штучек: здесь тебе не Америка! Ты понял меня, Риччи? — брезгливо спросил Донатас.
— Без проблем, Дон! Сделаю все в чистом виде, — самодовольно усмехнулся тот…
Савелий заметил слежку с первых же минут: этого человека по имени Донатас он встретил в компании Тима Рота. Бешеный запомнил его еще тогда, когда видел в особняке Десятого члена Великого Магистрата. Он сразу понял, что чем-то привлек внимание члена Тайного Ордена. Поэтому тут же «настроился» на мысли преследователя. Однако толком ничего «услышать» не удалось: слишком много людей вокруг.
«Что ж, нужно уединиться!» — подумал Савелий и спокойно направился в сторону пальмовой рощи, твердо уверенный, что парень последует за ним.
Савелий шел довольно быстро, и тому, кто за ним наблюдал, чтобы не упустить порученный объект, пришлось тоже ускорить шаг, что только лишний раз подтвердило догадку Савелия. Оказавшись среди деревьев, Савелий выбрал момент и резко свернул влево, схоронившись за толстым стволом пальмы. Через несколько минут показался и преследователь. На этот раз ничто не помешало «подслушать» его мысли.
«Вот повезло-то: парень сам упростил мне задачу! Неизвестно, сколько пришлось бы бегать за ним, а тут он сам в лес ринулся… Никак — мочевой пузырь переполнен… Не повезло тебе, парень! Ах, как не повезло! Вместе с мочой и кровь свою прольешь… Жаль, что Дон запретил потрошить тебя: я так соскучился по „хирургии“! Ладно, как-нибудь в другой раз подержу бьющееся сердце в руках… Держишь в руках и тихонечко так сдавливаешь его, а у обладателя сердца в глазах такой ужас, что кончить можно… Черт бы тебя побрал! Куда ты скрылся? Неужели почувствовал мою слежку и смылся? Шалишь, парень, никуда тебе не деться от Риччи! Ау, где ты, парень?»
— А я никуда и не собираюсь от тебя деваться! — Савелий вышел из-за пальмы.
От неожиданности преследователь застыл, словно по команде «замри», и даже рот открыл от удивления.
«Я что, вслух говорил?» — подумал он и в тот же момент взмахнул рукой.
Каким-то чудом Савелий успел среагировать на стремительно летящий в него боевой нож десантника: он перехватил его и резко метнул назад. Все произошло столь быстро, что Ричарда посетила только одна мысль, точнее, вопрос: «Боже, почему мне так больно?»
Грозная сталь вонзилась ему прямо в горло. Парень обхватил руками шею, пытаясь избавиться от ножа, но в уголках губ уже сочилась кровь. Ричард попытался вздохнуть, но кровь заполнила его горло и дышать было невозможно. Инстинктивно он попытался прокашляться, чем лишь ускорил свою кончину. Еще немного постояв, удивленно разглядывая того, кого хотел сам отправить на тот свет, Ричард медленно повалился вперед, ткнулся носом в землю и еще глубже вогнал в горло лезвие ножа, кончик которого даже показался с другой стороны шеи.
Савелий огляделся вокруг и, никого не заметив, подошел к трупу. К этому наемнику-убийце никакой жалости он не испытывал: парень сам знал, что его ожидает в случае провала. Савелий хотел взглянуть на содержимое его карманов, но подумал, что не нужно оставлять лишних запахов на одежде убитого. Кто знает, на каком уровне работают здесь сыщики? О ноже он не беспокоился: его пальцы могли оказаться только на лезвии, которое было уже омыто кровью. Посмотрев по сторонам, он заметил то самое пахучее растение, которое вилось по стенам дома старого Киламбе, сорвал его, растер в руках и посыпал свои следы: береженого Бог бережет!