Остров чародеев-4
Шрифт:
– А как с первого взгляда можно определить – мальчик-фливаксен перед тобой, или девочка? – поинтересовался Денис, вспомнив свою невольную оплошность при знакомстве с Фусуффи.
– Очень просто: у мальчиков крылья зелёной или синей расцветки, у девочек – различных оттенков желтого или красного.
Всего-то навсего!
Глава 2
Вскоре вернулся Фусуффи с известием – крупных поселений поблизости нет, но есть тропинка, которая наверняка должна куда-то вывести!
– Что ж, за неимением лучшего пойдём по ней.
И они побрели, ведомые
– Что-то не вижу я никаких признаков дороги, – засомневался Денис, когда прошли порядочное расстояние.
– На самом деле мы уже на ней. Вот трава аришуунн, – указала Лайта на неприметные нитевидные стебельки, заканчивающиеся бледно-розовыми цветочками. – Сама по себе в здешних краях не растёт, эльфы высеивают её специально, отмечая пути своих постоянных передвижений.
– Оригинально, ничего не скажешь. Однако заросли здесь – будто на Амазонке очутился!
– Э! – иронично откликнулась Великий Мастер. – Это так, редколесье, ты ещё настоящих джунглей Алзиллиэ не видел. Мы в умеренных широтах; парой тысяч миль южнее заросли стоят сплошной стеной. Там уже бесполезно прокладывать тропинки, разве что асфальтовым катком, да ещё почву после него прижигать. Вот где даже «ау!» кричать бесполезно – поселений мало, и они далеки друг от друга.
– И что делали бы, если б попали туда?
Лайта пожала плечами.
– В самом худшем случае телепортировались бы обратно. Но пока есть шанс исправить ситуацию, грех им не воспользоваться. Здесь не так безлюдно, как на юге. Наверняка кого-нибудь повстречаем, кто подскажет, куда попали.
– Но почему бы нам не использовать Параллельный Перенос?
– Мне раньше никогда не приходилось бывать в Пуунолле. Знаешь же – это заклятие перебрасывает в место, которое воспроизводишь в памяти. Конечно, могла бы попробовать перенести нас в столицу, но от неё до Пуунолла – как от Лондона до Златограда. И если потом выяснится, что отсюда всего-то десяток миль до цели, будет немножко обидно, не правда ли? А потому давай не спешить с опрометчивыми решениями.
Ещё с километр пришлось прошагать, прежде чем за очередным поворотом их взору не предстала небольшая поляна с правильными рядами цветов, напоминавших земные орхидеи.
– Каимпаак, – сразу поставила диагноз Лайта. – Выращиваются ради эссенции изысканного аромата. Чувствуешь, как благоухают?
– А то! Ещё не увидев этого цветника, уже почуял. Да и симпатичные весьма. Кстати, всё забывал спросить, а ради чего мы сюда заявились?
Раскрыв перекинутую через плечо походную сумку, Лайта продемонстрировала пакет со свёрнутыми в трубочку берестяными свитками, потемневшими от времени.
– Как раз за ними я в Европу и ездила, когда внепланово пришлось отправляться на Фюивт. Хранились в частной коллекции герцога Суссекского, пытавшегося сделать им перевод, но безуспешно. И неудивительно – сейчас никто на Земле не смог бы прочесть староэльфийский. Герцогу, правда, сообщать о том не стали, просто выкупили свитки якобы для музея этнографии. А в Гильдии выписали командировку к Вааримму, полиглоту и большому знатоку эльфийской письменности, который как раз и проживает в Пуунолле.
Вслед за цветочной поляной дорожка, уже отчётливо различимая и без указателей-аришуунн, привела их к садовой плантации. Ухоженные деревца были увешаны сиреневыми плодами размером с крупное яблоко.
– Фрукты биаппатт – излюбленное лакомство эльфов, – пояснила Лайта. – Съедобны и для человека. На вкус напоминают персик. Хочешь попробовать?
– А хозяева не обидятся?
– Усталому и изголодавшемуся путнику дозволяется подкрепить свои силы любыми дарами природы Алзиллиэ, не спрашивая ничьего разрешения. Но не уносить с собой. Таковы здесь неписаные правила. Поэтому не стесняйся, главное – в карманы не прячь, заметят – позору не оберёшься.
И, подавая пример, сорвала с ближайшего дерева парочку «яблок», одно из которых протянула Денису.
– А если честным путём приобрету? – поинтересовался тот, осторожно надкусывая кожуру. – Куплю, например?
– Тогда претензий никаких. Как если бы и подарили. Оно, конечно, не пойман – не вор, но захочешь ли рисковать своей репутацией ради сомнительной выгоды?
– Нет, конечно.
Слегка перекусив и оценив экстравагантный вкус неземных плодов, они направились к противоположному краю рощи, где за кронами деревьев проглядывали очертания объекта явно искусственного происхождения. Из кустов, его окружающих, навстречу неожиданно выскочил худощавый рыжеволосый эльф – и замер, заметив нежданных гостей. Но не испугался, а принялся с любопытством разглядывать.
– Хозяину здешних мест привет, – как ни в чём не бывало произнесла Лайта. – Нам нужно в Пуунолл. Подскажешь, как туда добраться?
Здорово у неё получается с первым встречным инопланетянином на «ты» общаться. У него так запанибрата вряд ли вышло бы.
– А вы кто? Неужели из Шааффиррка?
– Нет. Мы люди, с Земли.
– Люди?? Взаправду?? Вот так встреча! Да ещё и фликси с вами!
Привлечённый шумом, появился ещё один эльф, такой же рыжий и нескладный, как две капли воды похожий на первого – разве что чуть выше ростом.
– Смотри, Даэлинн, кто к нам пожаловал!
– Вижу, Феелотт. Так чего встал столбом? Давай их за стол, пока не ушли! Заодно и пообедаем!
– У эльфов весьма своеобразное чувство юмора, – шепнула Лайта своему спутнику. – Так же, как и манеры общения. Воспринимай как должное, и реагируй соответственно.
Сбоку от дома гостеприимных хозяев, больше напоминавшего баобабовой толщины ствол дерева, заканчивающегося на высоте шести-семи метров крышей из переплетённых ветвей, с прилепившимися с обеих сторон балконами-скворечниками, круглыми оконными отверстиями и расщелиной входной двери, притулилась столешница, покоившаяся на крепко сбитых резных подпорках. Явно для посиделок на свежем воздухе большой компанией – за ней одновременно разместилось бы с десяток человек, не сильно стесняя друг друга.
– Мауррилл! – крикнул Даэлинн, одновременно показывая не стесняться, брать плетёные стулья и рассаживаться.
На балкончике справа показалась эльфийка в аляповато-цветастой накидке, наброшенной наспех.
– У нас гости! Давай сюда всё, что разыщешь!
На столешнице последовательно материализовывались пузатый деревянный кувшин, ваза с дарами природы, салатница с винегретом, и набор посуды, включавший ложки и двузубые вилки. Отдельную тарелочку с нарезанными мелкими кусочками фруктами поставили для Фусуффи, сразу же принявшимся за дегустацию.