Остров Эрендорф
Шрифт:
– Теперь я оправдал доверие своего патрона, и моя репутация спасена! торжественно проговорил Ван.
Как видит читатель, у этого малютки с детективными наклонностями были свои маленькие плюсы и минусы.
А на том месте,
– А вот и я!
– сказал он резво.- "Д. Э." в переводе на шестьдесят четыре языка значит: "Да здравствует Эрендорф". И вообще, где здесь ближайшая редакция? У меня есть куча сенсационнейшего материала. Могу предложить и социальный романчик.
Что касается Елены и Джимми, то наш читатель, вероятно, уже догадался. Они поцеловались.
Но в этом не было никакой неожиданной развязки.
Москва, 1 апреля 1924 г.
ПРИМЕЧАНИЕ
Роман с приключениями
Впервые печатался в газете "Рабочий путь" (Омск) с июля по август 1924 года, а также в газете "Уральский рабочий" с июня по сентябрь того же
Роман выходил отдельными изданиями. В 1924 году как бесплатное приложение к газете "Рабочий путь" в Омске и в 1925 году в Москве, в Государственном издательстве.
Замысел романа возник как результат призыва в литературе - создать советский приключенческий роман. Мариэтта Шагинян пишет в это время роман-трилогию "Месс-Менд" ("Янки в Петрограде", "Лори Лэн - металлист", "Дорога в Багдад"). Валентин Катаев вспоминает: "В отделе печати задумались - провинция плохо читает газеты. Решили печатать остросюжетные романы с продолжениями. Искали авторов. Сергей Ингулов вызвал меня и других югростовцев. Я написал "Остров Эрендорф", понравилось. Роман сатиричен" (Беседа с В.П.Катаевым, 14 апреля 1962 г.).
"Остров Эрендорф" содержит шутливую полемику с Ильей Эренбургом, который печатал в эти самые годы свои "шумные" сатирические романы "Хулио Хуренито" и др. "Остров Эрендорф" во многом является литературной пародией на эренбурговские произведения этих лет.