Чтение онлайн

на главную

Жанры

Остров флотской чести
Шрифт:

Орехов присел на ящик, брошенный рядом с фальшбортом, тусклым взглядом посмотрел на усевшуюся на верхушку мачты наглую чайку и, прикуривая, спросил у Троянова:

– Томпсон где?

– Здесь, в машинном отделении дрыхнет. Я ему сразу сказал, чтоб не отсвечивал, а убрался куда подальше. Со Славкой что там?

– В порядке Славка – в хорошем госпитале он. Через месяц бегать, прыгать и водку кушать будет. Тот… с руками… это он Ската изуродовал? Ладно, можешь не отвечать – и так все ясно.

– А мы теперь что? Куда? Я так понимаю, что ты с кубинцами договорился, и наш крейсер вместе с капитаном и мотористом за нами остается? Они, правда, пьяные еще маленько…

– Правильно понимаешь, – подполковник устало швырнул окурок за борт. – Куда? А то ты сам не догадываешься… Катков тебе координаты небось тоже шепнуть успел?

– Ну да, сказал…

– А раз сказал, то тащи сюда наших пьянчуг и Томпсона. Снимаемся с якоря и – вперед…

Через три с половиной часа судно бросило якорь неподалеку от крохотного островка, и Троянов с Томпсоном, облачившиеся в гидрокостюмы, ушли под воду. Ящики, сброшенные Скатом, без каких-либо проблем и приключений были найдены и подняты на палубу.

Еще через пять часов капитан судна расстался со своими беспокойными арендаторами, получив-таки за работу вполне приличную плату, и, поспешно покидая территориальные воды Кубы, вздохнул с неимоверным облегчением. Радоваться было чему – старый морской волк всерьез опасался, что за свои мелкие провинности может получить не обусловленный в самом начале расчет, а дешевую, но очень горячую пулю в лоб…

…На борту транспортника, на огромной высоте деловито гудевшего моторами над Атлантикой, кроме заранее обусловленных грузов и нескольких пассажиров находились еще двое: подполковник Орехов и старший мичман Троянов. Капитан Катков на неопределенное время был вынужден остаться на гостеприимной кубинской земле – хотя при расставании с товарищами Скат невесело пошутил: «Да какой же я тут гость? Бедный родственник, которого приютили добрые люди…»

Стив Томпсон на предложение Орехова лететь в Россию ответил решительным отказом и остался на Кубе, в дальнейшем планируя вернуться в Штаты. От обещанной доли сокровищ морпех отказался – согласился взять лишь немного денег на билет и на первое время. Так что железная бочка с тщательно упрятанными в ней ценностями, поднятыми с немецкой субмарины, в полной сохранности мирно подремывала в грузовом отсеке – уж ей-то было абсолютно все равно, куда лететь…

28

Небольшая тверская деревня в 180 км от Москвы, октябрь 2011 года

…Пусть не так уж и часто, но и в октябре в тверских краях бывают дни тихие и солнечные, когда создается обманчивое впечатление, что бабье лето решило вернуться и подарить людям еще немножечко тепла. В заметно поредевших кронах деревьев почти не увидишь зеленой листвы – вся уцелевшая перекрасилась в желтые, красноватые и коричневые цвета. Налетит ветер посильнее, ударит холодными струями недобрый осенний дождь, и остатки золотистого великолепия облетят-осыплются, чтобы уже на земле шуршать-шептать друг другу о чем-то грустном – может быть, о тоскливой ноябрьской мороси и о грядущей зиме.

Полковник Вашуков брезгливо поморщился, запястьем стер с лица невесомую паутинку, прилетевшую вместе с порывом ветерка, заплутавшего между старых яблонь, и продолжил насаживать на шампур кусочки мяса. Закончив, подхватил веер из нескольких шампуров и ловко разложил будущие шашлыки над углями, жарко рдевшими в коробе мангала.

– И какого черта я сюда с вами приперся, а? Пашу, как салабон зеленый! И каждый раз так! А я, между прочим, полковник, а не где-то там, – ворчал командир подразделения боевых пловцов, переворачивая шпажки с подрумянившимся мясом – глядя со стороны, можно было подумать, что полковник играет в настольный хоккей.

– Кто ж виноват, что мясо ты готовишь лучше всех? – с философской ленцой в голосе отозвался Орехов и небрежно стряхнул пепел с кончика сигареты. – Ну, хочешь, вон, мичману поручим – пусть он за шашлыками смотрит! А мы, как настоящие полковники, по стопке пропустим. Как тебе такой вариант, герр оберст?

– Хочешь не настоящий, сочный шашлык кушать, а головешки грызть? – Вашуков смерил друга высокомерным взглядом и заботливо помахал фанеркой над шампурами. – Тогда зови своего дикого прапора! Зови! А я ему и дрова колоть не разрешил бы – ведь обязательно напортачит! Одно слово – Тритон. Сиречь – почти головастик.

– А товарищу старшему мичману не больно-то и хотелось, – появившийся на крыльце Троянов мазнул по начальству неприязненным взглядом и, потянув носом воздух, мстительно прищурился: – Я, может быть, и головастик, но запах горелого мяса не хуже овчарки чую. Не у вас ли, товарищ полковник, там подгорает что-то?

– Савсэм плохо гавариш, малшык, – сердито вскинул руку Вашуков. – Только баран мог подумать, что взрослый мужчина позволит мясу сгореть! Но ты не баран, ты еще хуже… Все, мужики, у меня готово! Давайте за стол, пока с пылу с жару…

Крепкий самодельный стол, стоящий под навесом, возможно, мало напоминал изящное изделие краснодеревщика, но был достаточно устойчив, чтобы удержать на своей спине немалое количество тарелок, мисок и прочей посуды с закусками. Если совсем коротко, то все было чисто по-русски: простенько, без салфеток и мельхиора, но обильно и по-своему красиво. Естественно, кроме хлеба, зелени и блюда с шашлыками на столе нашлось место и для нескольких бутылочек неплохой водки…

На правах хозяина дачи капитан Катков разлил по объемистым стопкам холодную, только что извлеченную из морозилки водку и обвел взглядом расположившихся за столом мужчин: Вашукова, Орехова, Троянова и Сергеевича – соседа-пенсионера, в отсутствие Вячеслава приглядывавшего за домом и некогда дружившего с его покойной теткой.

– Товарищ полковник, может быть, вы скажете пару слов? А то я как-то…

– Да, капитан, вы, я смотрю, все тут «как-то», – насмешливо посмотрел на подчиненных Вашуков и, стараясь не расплескать водку, встал. – Мясо я вам жарь, речь тоже мне толкать… Ладно, для начала за то, что мы снова здесь и все живы-здоровы. Главное, что ты, Слава, вернулся – вон какой загорелый да красивый. Спасибо нашим компаньеро! Ну и Орехову, конечно же. Ну, давайте за встречу и чтобы ни одно место за этим столом никогда не пустовало! Сергеич, тебя тоже касается – не вздумай помирать! А то нам и выпить будет негде.

Популярные книги

Книга шестая: Исход

Злобин Михаил
6. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Книга шестая: Исход

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Чужой портрет

Зайцева Мария
3. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Чужой портрет

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Последний попаданец 3

Зубов Константин
3. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 3

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости