Остров краденых драгоценностей
Шрифт:
Первым делом он кинулся к буфету и, включив фонарь, заглянул туда. На нижней полке, где хранились всякие консервы, появились четыре новые банки. Они стояли чуть в стороне, особняком.
Питер изучил этикетки. Судя по надписям, в банках был тунец. На этикетках – вид Порто Мария и надпись: «Консервный завод дас Тегаса. Отменное качество. Изумительный вкус. Изготовлено с соблюдением строжайшей гигиены». Питер усмехнулся, оценив страсть Квисто к преувеличениям. Но кто же притащил банки в дом Пастори? Это
Встряхнув все четыре рыбных банки, характерного плеска жидкости Питер не услышал. Крышки были запаяны очень аккуратно, но явно не фабричным способом. И тут Лэндерс все понял. Или почти все. До сих пор он гадал на кофейной гуще, подозревая в преступлении чуть ли не каждого. Но информации явно не хватало. Теперь другое дело – банки, принесенные ночным гостем, радикально изменили ситуацию. Лэндерс почувствовал, что напал на след. Теперь главное не выдать себя до тех пор, пока жертва не окажется в ловушке.
Итак, драгоценности проходят через консервный завод, сомнений не оставалось. Банки их буфета перенесут туда, где складывают штабели ящиков с настоящими консервами… Там и произойдет подмена…
Квисто имеет дело с бразильскими оптовиками, но один из них больше заинтересован в получении драгоценностей, чем рыбы в масле. Кому придет в голову, что на острове действует целая банда? Нужно выяснить, кто получает контрабанду в Бразилии. Кто стоит за братьями Пастори и Ассисом на Альваро? Этот человек очень умен, имеет обширные связи. И носит на галстуке оригинальную заколку.
Лэндерс вернулся к Коммере Грации в отличном настроении. Однако сам себе он настойчиво повторял, что как бы удачно не складывались обстоятельства, надо взвешивать каждый свой шаг: единственная его ошибка может привести к весьма печальному концу… И сказаться на других людях – Лэндерс думал о Терезе и её отце.
Едва он поднялся на террасу у входа в погребок, низкий и густой голос лениво протянул:
– Добрый вечер, мистер англичанин. Такой поздний час, а вы шляетесь, как мартовский кот. Чего ищем?
Грация сидела, развалясь в кресле под виноградной лозой. Ее толстенные ноги покоились на табурете. Женщина обмахивалась газетой и курила трубку.
– Я считал, что вы давно в постели и видите десятый сон, – бросил Питер.
– Это и есть моя постель. Женщину моего возраста и комплекции не тянет в кровать, – её смех был добродушным веселым побулькиванием.
Лэндерс оперся о перила и закурил.
– А вы почему не в постели, мистер англичанин?
– Не спится, – буркнул Лэндерс.
Коммере Грация лукаво подмигнула.
– Мужчина имеет право хранить тайну. Или вы хотели перемолвиться словечком с мисс Терезой? Присмотрели для себя девочку? Молоденькую-примолоденькую. Знаете, я не ревнива. Хотя наступит день, когда вы посмотрите на Коммере Грацию совершенно другими глазами. И у вас, сеньор, напрочь пропадет сон.
Лэндерс вежливо кивнул.
– Я всегда буду рад нашему знакомству.
Женщина замурлыкала, и её мурлыкание походило на звук родника, пробивавшегося на свет из скалистых глубин, неизведанных недр – то был полный таинства и свежести колдовской звук.
– Не за горами эти денечки, мистер англичанин. У мужчин голова пойдет кругом, когда я выйду прогуляться по площади. Сам дьявол сбежит, когда увидит, какой огонь пылает в моих глазах и что за усмешка играет у меня на губах, – Грация коснулась руки Лэндерса. – Неплохие мускулы, однако. Мне нравятся мужчины с крепкими мускулами.
На смех отозвался мужской голос:
– Как насчет того, чтобы присоединиться к нам, сеньор Лэндерс? Немножко выпьем на сон грядущий.
Моментально среагировав, Питер повернул голову. В кресле за столом полулежала темная фигура.
– Кто это?
Грация хмыкнула.
– Доктор Джэгер. Когда ему не спится, он приходит составить мне компанию. Не хотите выпить, мистер англичанин?
Питер не ответил. Джэгер чиркнул спичкой, прикуривая. Сухая кожа цвета слоновой кости туго обтягивала его лоб и скулы. Но Питер смотрел не на лицо. На груди Джэгера он ясно разглядел золотую заколку на темном галстуке. Две руки в рукопожатии.
– Хотите выпить? – повторила негритянка.
Лэндерс пришел в себя.
– Нет, спасибо, пора спать, – вздохнул он.
Но не успел он открыть дверь, как услышал за спиной какой-то шорох. На верхней площадке лестницы стояла Анита в желтом халате явно с чужого плеча. Казалось, её длинные волосы до плеч вырезаны из черного янтаря. Анита держала в руке свечу, в отсветах пламени лицо служанки казалось печальным.
– Сеньор… Вам ничего не нужно?
Лэндерс покачал головой.
– Принести выпить? – служанка двинулась ему навстречу.
– Спасибо, Анита, ничего не нужно.
Она отпустила руку, воротник халата открыл шею. По руке с тонких запястий заскользили браслеты.
– Спокойной ночи, – Лэндерс поспешно шагнул в комнату и долго стоял, прислонившись к косяку. Что за девчонка… Злясь на самого себя, он запер дверь на засов и стал раздеваться. Он думал о докторе Джэгере, голос которого доносился через открытое окно.
7
Когда на следующее утро Питер увидел нетерпеливо поджидавшую его Терезу, он нисколько не удивился. Он бы не удивился, даже постучи Тереза в его комнату задолго до рассвета.
Красавица сидела на площади, где из ржавой, облепленной мхом трубы на песок струилась родниковая струя. Помахав Питеру, Тереза поспешила навстречу.