Остров преступников
Шрифт:
– Помню, - кивнул парень.
– Это было около бункера, в котором мы нашли скелет.
– Но он не мог спрятаться в бункере. Там же множество красных муравьев.
– Нет , он не спрятался в бункере, мы заглядывали туда и светили фонариками .
– Так что же тогда с ним? Он же не испарился.
– Может, он как-то незаметно свернул к кустам и скрылся в чаще? Искать его дальше я оставил ребятам, а сам побежал к реке за другим браконьером.
К нам снова подошла Заличка.
– Вы все время только шепчитесь с ребятами, все время ведете тайные совещания.
– Господин Кароль не детектив, - заметил я не знаю уже в который раз.
– Он даже просил меня убедить вас, что не надо называть его детективом, потому что он обычный почтовый служащий и не хочет иметь неприятностей из-за того, что его принимают за другое лицо.
– Он вам сказал?
– С восторгом спросила Заличка.
– Ой, какой же это хитрый человек!
Меня взяла злость.
– Прошу пани, - сказал я очень вежливо, хотя был так раздражен, что дрожал.
– Я никак не могу понять, почему вы, такая осведомленная с научными проблемами, как никак, перспективный молодой ученый, именно вы, повторяю, с другой точки зрения так наивны. Могу предсказать вам, что через несколько лет вы станете тем анекдотическим ученым, вошедшим в поговорку и с вас всегда будут смеяться студенты.
– Я не наивная, - покачала головой Заличка.
– И поэтому не обращаю внимания на ваши слова.
– Господин Кароль не детектив, - отчаянно повторил я.
– Не детектив? А кто же он тогда?
– Почтовый служащий. Приехал сюда в отпуск. Он рыбачит и отдыхает.
– Мы получили письмо, что до нашего лагеря едет детектив. Вот и приехал пан Кароль, поэтому нет никакого сомнения, что он детектив.
– А я?
– Вы?
– Я тоже приехал сюда.
– Нет, вы уже были здесь когда мы приехали.
Я махнул рукой. Разговор с Заличкой только разозлил меня . Я сел на «сама» и помчался в город. Купив нужное в магазинах и пообедав в гостинице, я вернулся в два пополудни в лагерь.
Там меня ждала Ганка. Вид у нее был грустный.
– Отца задержали в уездной комендатуре, - сказала она.
– Мать в отчаянии, а я понятия не имею, что при таких обстоятельствах нужно делать. Жду вас уже часа три. Здесь был пан Кароль, я советовалась с ним, так он сказал: если отца задержали после первого допроса, значит, его подозревают в убийстве Плюта.
Наступило долгое молчание.
– Мне кажется, - сказал я, - еще нет причины для отчаяния. Если все то, что вы мне вчера рассказали, правда, то дело закончится в пользу вашего отца. Милиция не обвинит отца только потому, что Плют перед смертью ночевал в вашем доме. Милиции надо доверять.
– Вам легко говорить, ведь арестовали не вашего отца. Но вообще, - пожала она плечами, - разве вас волнуют мои заботы?
– Поверьте, что я очень вам сочувствую.
– Конечно, очень мне сочувствуете, - насмешливо сказала Ганка.
– Поехали гулять на лодке в обществе своей симпатии ...
– Я? Что вы говорите? Какой симпатии? Когда?
– Ну, сегодня утром пришла к нам ваша знакомая Тереза и сказала, что вы просите одолжить лодку так как хотите покататься по Висле.
– Я?
– Да, вы.
– Глупости. Я никого не просил брать лодку и не собирался плавать по Висле, тем более с Терезой.
– Тогда эта девушка украла у нас лодку!
Ганка побежала домой, а я остался один, охваченный недобрым предчувствием. «Чего опять ищет здесь Тереза и зачем ей лодка?» - Думал я, хотя на каждый вопрос мог бы легко ответить. Выходя тогда из машины, девушка отчетливо объяснила мне, что ни Гертель, ни она не бросят искать Дунинских коллекций. А лодка? Видимо, Тереза или Гертель хотели переплыть на другую сторону реки, потому что их вели туда какие-то следы.
Я сел в машину и поехал к месту, где когда-то причаливал речной паром. Здесь свернул налево, на дорогу, по которой преследовал черную машину. Доехав до малинника, я остановил «сама» в том месте, где останавливался Гертель и устремился пешком к старым бункерам. Миновав лаз в железобетонное подземелье, в котором мы нашли связанного Скалбан, я оказался у противотанкового рва, заполненного водой. Пройдя по мостику через ров, я свернул налево в бункер.
И замер. В стороне от тропы кто-то сидел на старом пне. Под моей ногой вдруг треснула ветка, то «кто-то» оглянулся и кивнул мне. Это был офицер Главного управления милиции.
– Здравствуйте, - поздоровался я.
– Слышал, что вы нашли убийцу. Вроде арестовали Кондраса.
– Арестовали?
– Удивился офицер.
– Полчаса назад я проводил Кондраса почти до самого его дома . Допрос длился долго, потому что Кондрас должен был показать нам остров и будку на нем, но об аресте я ничего не знаю.
Я облегченно вздохнул.
– Тогда, - сказал я, - чего вы прогуливаетесь лесом, а не ищете настоящего убийцу? Надеетесь его здесь встретить?
– Я дышу свежим воздухом, - засмеялся офицер. Вдруг он посерьезнел.
– Вы вчера тоже ловили браконьеров?
– Это я захватил их лодку, - гордо ответил я.
– А- а, так, - сказал он немного разочарованно . – А я думал, вы гнались за тем, что исчез в лесу.
Я ударил себя по лбу.
– Понимаю, все понимаю. Вас тоже заинтересовало, куда исчез браконьер.
– Как думаете, есть ли хоть крупица правды в том, что говорят люди о двух подземных этажах древних бункеров?
– В таком подземелье мы нашли связанного Скалбана.
– Кого? Скалбана? Кто это? Где это было?
– Скалбан - рыбак, живет на той стороне Вислы. Почему его связали, неизвестно, он не хотел нам ничего объяснять. А связал его, пожалуй, Гертель, обладатель черного лимузина.
– Господин!
– Заорал милиционер.
– Говорите как-то попонятнее, я ничего не могу понять.
И я рассказал ему о черной машине, которая ночью кружила лесом, о погоне за господином Гертелем, о помощи наблюдательного сладкоежки Палько и, наконец, как мы нашли подземелье, а в нем связанного Скалбана.
Офицер милиции за голову схватился: