Остров преступников
Шрифт:
Мы пошли на остров снова пошутить, но увидели вашу палатку и, конечно, отказались от этого, - сказал Черника.
– А сейчас?
– Спросил я.
Ребята понурились и молчали. Видно и сегодня они выбрались сюда ради этого.
– Отец госпожи Анны недаром гнал вас с острова, - сказал я.
– Предчувствие его не обмануло. Здесь должно было произойти ужасное преступление. Скалбан договорился с Гертелем о встрече, замыслив убить его на острове. Но он не предусмотрел, что Гертель приедет на встречу не один. И тогда ситуация изменилась. Они, то есть Гертель и Кароль, заставили его покинуть остров. Повели его в глубь леса, туда, где был вход в бункер. Гертель
– Но откуда Скалбан узнал о приезде Гертеля? И как он договорился с ним встретиться на острове?
– Наверное, Плют рассказал Скалбану, что кто-то еще, кроме него, скоро выйдет из тюрьмы. Поэтому, убив Плюта, Скалбан поспешил перенести Дунинские сокровища из леса в подземелье. Ему показалось, что уже нечего бояться приезда Гертеля. И ошибся. Гертель оказался куда проворнее, чем думал Скалбан. Выйдя из тюрьмы, он познакомился с господином Каролем, почтовым работником, который помимо своей скромной работы на почте, очевидно принимал участие во всяких махинациях. Милиция изучает его прошлое и пожалуй разоблачит разные темные дела. Этот пан Кароль, владелец хорошего черного лимузина - потому что лимузин принадлежал ему, - заинтересовался Гертелем, узнав, что тот знает тайник с ценными коллекциями. Они заключили сделку - так это можно назвать - и приехали машиной сюда в лес , чтобы забрать коллекции. Это когда я видел,что их машина кружила ночью по лесным тропинкам. Конечно, коллекций в тайнике они не нашли. Гертеля охватили ярость и отчаяние. Кто это мог сделать? И когда? .. Сначала Гертель решил, что здесь побывал Плют, который ранее вышел из тюрьмы. Но он знал о свойственной Плюту бандитской солидарности. Находясь в тюрьме, они встречались несколько раз и поклялись друг другу, что как выйдут на свободу, добычу поделят поровну. Поэтому если бы Плют опорожнил тайник, то должен был дать Гертелю весть, куда делся и где его искать. Гертель и Кароль остались в этих краях, ожидая вестей от Плюта. А чтобы никто из городка не узнал в Гертеле бывшего бандита, они решили, что он будет жить в Цехоцинке и каждый вечер приезжать для встречи с Каролем. А тот будет выдавать себя за туриста и жить возле лагеря антропологов. Так оно и было.
Вскоре Гертель узнал, что из банды избежал казни и все время был на свободе только один человек. Это был Скалбан. Гертель понимал, что Скалбан, как и все остальные члены банды знал место, где спрятаны коллекции помещика Дунина. Он догадался, что это не Плют, а Скалбан опорожнил тайник в лесном сарае. Гертель приказал господину Каролю следить за Скалбаном, а сам договорился с ним о встрече. Скалбан назначил местом встречи Остров преступников и послал Кондрасу письмо с приказом оставить открытой будку на острове, собираясь совершить там еще одно убийство. Но, как мы знаем, на свидание Гертель пришел с господином Каролем . Они посадили Скалбана в подземелье первого бункера, о втором Гертель ничего не знал, знал только Скалбан, который его строил. Мы освободили Скалбана из подземелья и вскоре произошла та история с воспроизведенной головой. Кароль добыл у господина Опалка одну фотографию этой головы и Гертель узнал Плюта.
Теперь они решили взяться за Скалбана всерьез. Между тем наступила ночь, гарцеры преследовали браконьеров и один из них как сквозь землю провалился. Кароль как мы знаем, тоже участвовал в гонке и заметил как молниеносно исчез браконьер. И мне, и офицеру милиции, и Каролю и Гертелю одновременно пришло в голову, что в том месте где исчез браконьер, есть вход в подземный бункер. Только Кароль и Гертель нас опередили. Гертель, видимо лучше нас ориентировался в этом лесу, скорее нашел вход в этот бункер и когда они спустились в подземелье, оказалось, что дверь в комнату смежную с главной кладовой бункера, заперта. Тогда они поехали к Скалбану лодкой, которую достала им Тереза. Рыбак был дома, они застали его врасплох. Опять связали, а когда он не захотел отдать им ключ от замка, стали лихорадочно искать его сами. Наконец, они нашли ключ и помчались к тайнику с коллекциями. Так рассказали в милиции Гертель и Кароль. Что было дальше, вы знаете ...
– А двух браконьеров арестовали, - торжествующе произнес Вильгельм Телль.
– Милиция нашла владельца лодки и по нитке распутала весь клубок. Браконьерами оказались двое парней из соседнего села за рекой.
– Да, - кивнул я головой.
– Говорят, что это Скалбан уговорил их к браконьерству. Да и у самого Скалбана на чердаке найдена куча выделанных звериных шкурок. Это был разбойник, страшный разбойник. Ему так понравился разбойничий промысел, что хотя Барабашевой банды уже не было, он все подбирал способ заниматься бандитским ремеслом. Но уже не среди людей, а в лесу.
– У-у - у-у!
– Прошло на реке.
Я вздрогнул. По реке плыл белый пассажирский пароход. Глубокий голос сирены напомнил мне момент, когда мы со Скалбаном плыли на «саме» через Вислу. Чего он прыгнул в реку? Думал, что удастся убежать, а затем добраться до старого бункера в лесу и забрать у Гертеля ключ от тайника с коллекциями? А может просто бежал, спасаясь от наказания за убийство Плюта?
– Пойдем, - сказал я девушке и парням.
От воспоминания о страшной смерти Скалбана меня проняло страхом. Не хотелось долго оставаться на острове, где произошло столько плохого. Я подумал, что лучше собрать палатку и вернуться домой. Здесь все напоминало ту мрачную историю.
Наконец мне было здесь нечего делать. Коллекции помещика Дудина наверное скоро отправят в музей. И никто из экскурсантов, осматривая их, не догадается об обстоятельствах, при которых они были найдены.
Мы переплыли «самом» рукав Вислы. На берегу я попрощался с Ганкой, которая некогда принесла мне столько хлопот и с которой мы теперь подружились. Потом попрощался с гарцерами, моими храбрыми друзьями. Пожалуй, немного найдется таких храбрых ребят как они. Это же благодаря им поймали браконьеров , которые уничтожали зверей в лесу.
– Вы были правы, когда говорили нам, - сказал мне на прощание Вильгельм Телль, - что приключения можно встретить везде, только надо иметь открытые глаза и не лениться.
– А Янтарную комнату тоже кто-нибудь когда-то найдет, правда?
– Спросил Соколиный Глаз.
– Конечно , - убежденно ответил я.
На перепутье где стоял крест, я увидел у дороги маленькие голубые цветы. Они были незаметны, не пахли, но имели хороший цвет. Я нарвал их и составил в букетик. Вернувшись в лагерь антропологов, я вручил цветы Заличке.
– А все же вы романтик!
– Воскликнула она и лицо ее просияло.
– Вы действительно романтик!
Примечания
1
Гарцеры - польские пионеры.
2
Заличка ( польск. ) - аванс, задаток.
Перевод на русский А. Е. Новикова