Остров. Остаться людьми. Тетралогия
Шрифт:
– Да, конечно. Вам понадобился ученый.
– Вы, случайно, к ним не относитесь? – теряя всякую надежду, поинтересовался Левша.
– В некотором смысле. Но я подумала, что вам нужен кто-то из «Нэшнл джиогрэфик» или астроном на худой конец. Вряд ли моя ученая степень может вам пригодиться.
Левша посмотрел на нее и моргнул.
– А вы чем занимаетесь?
– Я изучаю культуру Океании. Острова Эпи, Эспириту-Санто, Эфате… По вашему взгляду я вижу, что вам не хочется говорить на эту тему.
– Отчего же… Очень
– Эпи! – Она рассмеялась.
Патрисия была не склонной к полноте женщиной пятидесяти двух лет, признаки астмы у которой не мог не заметить даже слепой. Видимо, путешествие водой должно было стать частью ее лечения, и, отправляясь в него, Патрисия надеялась, что соленый воздух подлечит ее болезнь. В настоящем же вышло, что она вынуждена была брести сквозь джунгли, дышать пылью и убегать, спасая свою жизнь, от… она не знала, от кого. Все, что происходило последние четверо суток на острове, было связано у нее только со страхом и бессонницей.
– Эпи, мсье! Я изучаю культуру Океании, Фиджи, Папуа-Новой Гвинеи… Вы спросите, отчего такой интерес к культурам народов, разбросанных на огромной территории Индийского и Тихого океанов…
– Нет, не спрошу об этом. Я вас, Патрисия, вот о чем спрошу. Вы умеете держать язык за зубами?
– В некотором смысле, – она попыталась скрыть удивление, у нее не получилось. – А почему вы спросили? Есть что-то, что касается только нас двоих?
– Только меня. Но вы здесь единственная, кто слово «культура» произносит с придыханием. Что вы можете сказать об этом? – Сунув руку в карман и еще раз убедившись в том, что люди заняты чем угодно, но не им, Левша вынул пластину и положил перед Патрисией.
Минуту она вытирала руки, глядя на нее, как показалось вначале Левше, без интереса. Но, присмотревшись, он заметил, как живо двигаются глаза Патрисии, они словно ощупывали каждую неровность на пластине.
– Где вы взяли это?
Он насторожился. Голос женщины, доселе дружеский, теперь отдавал какими-то странными нотками жести. Он не сразу понял, что в женщину вселилась та Патрисия-ученый, что осталась на «Кассандре» за отсутствием надобности в ней на острове.
– Лучше скажите что-нибудь об этом.
Она взяла пластину двумя руками и поднесла к глазам так, чтобы видны были все ее детали.
– Невероятно…
– Что это значит?
Она не слышала его. Удерживая пластину, словно это был шелковый платок, она, затаив дыхание, разглядывала ее со всех сторон.
– А они уверяли меня, что я пытаюсь нажить себе сомнительную репутацию!..
– Мадам…
– Это просто невероятно… Молодой человек, где вы это приобрели? В России или во Франции?
– Вы меня вообще слышите? Я вас попросил рассказать об этом предмете!
Она молчала и качала от изумления головой.
– Мадам Патрисия, я жду еще минуту. После этого беру этот черепок и добиваю его о пальму.
Это она услышала.
– Вы шутите? Даже если знать, что вы не представляете культурной ценности этого предмета, то сто… не знаю… двести тысяч… может быть, полмиллиона даже… мне сейчас трудно навскидку оценить – но деньги-то вы уважаете?!
Левша взял бутылку и глотнул теплой, как молоко для младенца, воды.
– Я пока не собираюсь ее продавать. Пока я хочу знать, что это, и смысл царапин на ней.
Патрисия была так увлечена изучением пластины, что Левше пришлось ее отбирать у женщины почти силой. Только освободившись от черепка, она обрела способность говорить.
– Я слышала, что вас зовут Левша. Странное имя. Впрочем, ладно… Так вот, Левша, как предполагают, люди пришли на Филиппины по сухопутным мостам, связывавшим будущий архипелаг с Тайванем и Борнео, около двухсот тысяч лет до нашей эры. Позднее Филиппины заселили потомки австралопитеков – племена ита и аэта. Они занимались земледелием, а со второго тысячелетия до нашей эры у них получила распространение керамика. Так вот, мой юный друг, то, что вы держите сейчас в руках, приблизительно к тому времени и относится.
– Что? – выдохнул Левша. – Что вы сказали?..
– Есть необходимость повторить?
Левша еще раз приложился к бутылке и, пока вода стекала внутрь, давал Патрисии знак подождать. Словно та могла встать и уйти.
– Мадам Патрисия… Филиппины, о которых вы говорите – это государство в Юго-Восточной Азии? Это там, где Манила? Это в Тихом океане? Между Индонезией и Тайванем?..
– Вы хорошо знаете географию. Вам известно еще одно государство Филиппины?
Левша выпустил из руки автомат и загладил волосы назад. Лучшего, чтобы скрыть свою растерянность, он придумать не смог.
– Вы можете сказать, что означают символы на этой пластине?
– Вы ставите передо мной серьезную задачу, молодой человек…
– Я вас не тороплю.
Усевшись неподалеку в готовности в любой момент вскочить и скрыть черепок от посторонних глаз, он хотел прикрыть глаза, но вспомнил, чем это закончилось в последний раз. Чтобы не заснуть, время от времени он оттягивал затвор «узи» и прищемлял себе кожу на ладони. Ощущения были не из приятных, но зато уйти в забытье при этом было невозможно.
– Мадам, – чувствуя, что привал затянулся, позвал он. – Вы меня порадуете?
– Не знаю, память человеческая не всесильна, а документов под рукой нет… Письмо ита такого периода примитивно, и часто один и тот же символ обозначал несколько понятий… Как бы то ни было, процентов на семьдесят я ручаюсь за то, что на пластине начертаны слова: «На острове этом бойся».
Левша поднялся.
– Бойся чего?
– Откуда мне знать, чего нужно бояться на каком-то острове Филиппин? Их там семь тысяч сто. Дракона, возможно.