Остров
Шрифт:
– О'кей, Эдди. А теперь проводи нас к апартаментам Старика.
Они дозарядили магазины «страйкеров» и вышли из «рая». Впрочем, теперь этот наполненный трупами садик уже не напоминал рай.
Они вышли из разоренного «рая» и оказались в коридоре, разительно отличавшемся от тех коридоров, по которым их приходилось бродить в чреве «Голиафа». Он был около двух метров шириной, стены и потолок обшиты деревянными панелями, а под ногами лежала ковровая дорожка. Мягко светили маленькие бра в старомодных абажурах. Коридор оканчивался лестницей. На лестнице тоже лежала дорожка, прижатая к ступеням надраенными латунными
– В нагрудном кармане пиджака – магнитный ключ. Мне самому не достать.
Дельфин с треском расстегнул липучки бронежилета, отогнул грудную секцию и нашел карман пиджака. Он вытащил магнитную карту – именную, с фамилией «Лоусон» – и провел ею по замку справа от двери. Замок всхлипнул, загорелся зеленый светодиод. Иван распахнул дверь.
«Сикорский» был в пяти минутах лету. Ярко освещенные «Голиаф» и «Джордж Буш» были отсюда как на ладони. Глядя на платформу, Дервиш задумчиво произнес:
– Филистимлянский исполин родом из Гефа.
– Кто? – спросил Братишка.
– Голиаф. Во времена Саула наводил ужас на израильские войска. Росту в нем было шесть локтей и пядь… В нашем, однако, побольше.
Ворон произнес раскатистое «кар-р-р». Дейл посмотрел на него с неодобрением. Над морем медленно перемещались и сверкали огромные поля небесного льда.
Они вошли в коридор. Он был совершенно пуст. С обеих сторон в коридор выходили по четыре совершенно одинаковые деревянные с матовым стеклом двери, светили бра, висели картины… Коридор был совершенно пуст… и было тихо. Очень тихо… но шаман в Ивановой голове скрипел желтыми зубами, булькал прокуренным горлом.
Апартаменты мистера S.D. – приемная, кабинет и скромная двухкомнатная квартира – находились с левой стороны коридора. Там же находились квартиры Апфеля и Риты.
На правой стороне были гостевые апартаменты, библиотека и малая гостиная. Дверь библиотеки была напротив двери апартаментов Старика. В библиотеке сидели трое «читателей». Со «страйкерами» в руках.
Лоусон сказал: «Здесь апартаменты Старика».
Дельфин сказал на ухо Лоусону:
– А теперь, Эдди, подай голос. Крикни своим, что террористы уничтожены. А ты ранен, тебе нужна помощь.
– Но я…
– Или я выстрелю тебе в позвоночник, – Дельфин уперся стволом «страйкера» в спину языка. – Ты же опытный человек, Эдди. Ты же понимаешь: нам терять нечего.
Лоусон, Старый Лис Лоусон, как называли его на «Голиафе», понял, что этот раунд он проиграл.
– Кричи! – приказал Дельфин.
– Сейчас, – сказал Лоусон, – сейчас.
Почему-то вспомнилась беременная Мария. На последних месяцах она сделалась очень нервной, часто плакала, и это делало ее какой-то особенно беззащитной. А она ревновала его ко всем женщинам в округе, и это очень утомляло…
– Кричи!
– Сейчас, – сказал Эдди Лоусон. Умирать очень не хотелось.
– Ну!
– Сейчас, сейчас, – Лоусон набрал воздуха в легкие. Очень не хотелось умирать…
– Давай!
Лоусон облизнул сухие губы.
– Тревога! – закричал он. – Они…
Дельфин матюгнулся сквозь зубы и нажал на спуск. Спинная секция бронежилета состояла только из кевлара, усиливающих керамических секций в ней не было. Сноп легированной картечи разорвал кевлар, разорвал позвоночник и желудок Эдди Лоусона. Пробить переднюю секцию бронежилета картечь не смогла. Тело Лоусона сильно толкнуло вперед, он упал на ковер. Он был еще жив, когда распахнулась дверь библиотеки, оттуда боком вывалился секьюрити с ружьем в руках. Еще в падении он начал стрелять. Картечь прошлась по стене в полуметре от Дельфина, сорвала бра, ушла в потолок. Ответным выстрелом Дельфин снес секьюрити половину головы.
«Крысы» осторожно двинулись вдоль стены. Иван шел вдоль правой, в вытянутой правой руке нес «беретту», в опущенной левой – «страйкер». Дельфин шел вдоль левой, держал в руках «страйкер». Стволы смотрели на распахнутую дверь библиотеки. Как только на стекло двери упала тень, Дельфин выстрелил. Полетели щепки, стекло мгновенно осыпалось, в филенке осталась только деревянная решетка в обрамлении осколков стекла. За решеткой стоял человек. Почему-то он был без бронежилета и даже без пиджака. На светлой сорочке мгновенно выступили три багровых пятна, но человек стоял и не падал. Иван выстрелил из «беретты». Голова человека дернулась, он медленно опустился на пол.
На противоположной стороне коридора, за дверью апартаментов Старика, Рита Нотебаум вслушивалась в то, что происходит в коридоре. В левой руке Риты был девятимиллиметровый «глок», в правом кармане пиджака маленький «маузер» образца 1910 года – раритет, подарок Старика… Рита вслушивалась, и ей очень не нравилось то, что она слышит, – похоже, эти террористы расстреливают людей Дженниса, как мишени в тире.
Рита сняла трубку телефона – слава Богу, на «Голиафе» есть еще несколько старых проводных телефонов, которые не зависят от каких-то там помех, – и набрала номер «03» – дежурного.
Из трубки потекли длинные гудки.
Они не знали, сколько еще бойцов пасется здесь, на «барской половине». Используя магнитный ключ Лоусона, страхуя друг друга, начали проверять все помещения подряд. В гостиной обнаружили третьего секьюрити – он укрывался в углу, за декоративной пальмой. Он успел дважды выстрелить и даже зацепил плечо Дельфина, прежде чем Иван вкатил в него пулю.
Рита еще раз набрала дежурного… и еще. Дежурный не отвечал… Черт! Ну где же он? Дженнис где?
Дежурный и Дженнис в это время метались по верхней палубе, под угрозой оружия загоняли в надстройку команду «Голиафа». После того как для проведения мероприятий пришлось привлечь стармеха и нескольких членов экипажа, по «Голиафу» стремительно распространился слух: на борту террористы!.. А после того, как произошла перестрелка в зимнем саду, вспыхнула настоящая паника: террористы! Террористы убьют нас всех!.. Террористы-смертники взорвут «Голиаф».
Подогретые алкоголем люди потребовали спустить на воду спасательные шлюпки и уходить на «Джордж Буш». Толпа несколько остыла после того, как прибежал Дженнис и несколько раз выстрелил в воздух. Вдвоем с дежурным они стали загонять команду в одно из помещений надстройки.