Острова
Шрифт:
– Норбуржский, 1588 года, – указал он на прозрачный золотистый напиток. – Будете?
– Виски? – вскинул Хэкьвос брови. – Простите меня, я совершенно не разбираюсь в алкоголе. Впрочем, не откажусь.
Кайт выудил из-под стола гранёный стакан с толстым дном. Очень бережно выдернув пробку из графина, он сложил её на лакированное дерево и заполнил стакан почти до половины. Себе же он виски налил в такую же гранёную, но, скорее, плошку.
– За успех, – приподнял слегка он свою посудину над столом.
– За
Джеарт пил из плошки точно так же, как пьют все обычные коты – но, в отличии от них, не ронял ни капли напитка.
– Зачем я пришёл к вам, капитан, – отставил маг в сторону свой стакан. – Я хотел бы сообщить несколько вещей. Во-первых: если мы вдруг попадём в крупную неприятность, я не смогу защитить всю команду. Самое большее – вас, Эарна и, может, ещё пару человек.
– Резонно, – кивнул Кайт. – На иное я и не рассчитывал.
– Во-вторых, если позволите, я хотел бы пообщаться со всеми матросами на судне. Мне нужно знать, какие у них есть способности к магии.
– И такую возможность я вам предоставлю, не беспокойтесь, – снова кивнул кот.
Хэкьвос озадаченно умолк – он будто бы и не ожидал, что капитан согласится так быстро.
– Но вы ведь не совсем за этим сюда пришли, Хэкьвос, так ведь? – Кайт резко наклонился вперёд и посмотрел магу прямо в глаза. – Давайте начистоту.
– Хорошо.
Костяшки пальцев левой руки, которой он продолжал сжимать ручку кресла, побелели.
– Я бы хотел знать, капитан… Что побудило пойти вас в эту экспедицию?
Кайт с шумом выдохнул, откинувшись назад.
– Тщеславие, – начал загибать он пальцы на правой руке. – Честолюбие. И, в конце концов, тяга к неизведанному.
– Так просто… – недоверчиво потёр Хэкьвос висок.
– Человеческая натура не так уж и сложна сама по себе, будем честны, – пожал плечами джеарт. – Даже если этот человек покрыт шерстью с головы до пят и ходит без штанов.
– Пожалуй, вы правы.
Маг залпом, не поморщившись, осушил остатки напитка и вернул стакан на место.
– Тогда, капитан… Когда вы позволите переговорить с вашей командой?
– Будьте здесь завтра в полдень, – слегка прищурился кот. – Я вас лично представлю каждому из моих ребят.
– Благодарю вас.
Хэкьвос, отодвинув кресло, встал – и почти одновременно с ним поднялся и капитан. Ещё раз крепко пожав джеарту руку, маг развернулся и направился к двери.
– Простите меня, Хэкьвос, – эхом в спину раздался ему голос Кайта. – А каков ваш интерес в нашем походе?
Мужчина замер, не успев даже дотронуться до дверной ручки.
– Хвенванты – мои дальние предки, – негромко ответил он.
Дверь слегка скрипнула и с шумом захлопнулась за ним.
С раннего утра каравелла шла правым галсом в полный
Хэкьвос ещё даже не успел подойти к капитанской каюте, как Кайт вышел наружу. Головой капитан чуть ли не задевал балки квартердека.
– Здравствуйте, Хэкьвос, – кивнул магу джеарт. – Как видите, всё спокойно, так что предоставляю экипаж в полное ваше распоряжение. Только кока, – слегка усмехнулся он, – постарайтесь сильно не задерживать.
– Постараюсь, – с улыбкой ответил и маг.
На верхней палубе снова собралась вся команда – если считать самого капитана, Эарна и мальца-юнгу Шеймуса, то всего человек двадцать. Все они, как один, смотрели на Хэкьвоса с недоверием, отчасти – боязнью – и некоторой долей скепсиса.
– Dia daoibh, a chomr'adaithe! – приветственно прорычал Кайт.
– Dia is Eistir duit, a chaptaein! – грянул в ответ ему нестройный хор голосов.
Джеарт заложил руки за спину и широко расставил ноги.
– Дорогие мои шельмецы, – обстоятельно начал он, – я отниму у вас совсем немного времени. Вы уже наверняка знаете, кто стоит со мной рядом – это сэр Хэкьвос, маг. Именно он будет вытаскивать нас из лап морского дьявола, если что-то пойдёт не так.
Маг, выйдя вперёд, слегка поклонился.
– Он хочет переговорить со всеми вами, чтобы выяснить, какие у вас есть способности к магии и как вы ею владеете. Кто знает – вдруг к концу нашего плавания кто-то из вас вообще станет его подмастерьем.
– Но, капитан!..
Один из матросов, шагнув вперёд, возмущённо взмахнул руками, но дверг, стоявший рядом, неожиданно резво подскочил и закатил ему хороший подзатыльник.
– Цыц, Патрик! – угрожающе пробасил он.
– Я поясню, – Кайт продолжал как ни в чём не бывало. – Нас здесь много, а сэр Хэкьвос один. Ему банально не хватит рук, чтобы тянуть каждого из вас за хер из воды. Но если найдётся человек, который сможет помочь ему в этом благородном деле, то выживем мы с большей вероятностью, а то и чувствовать себя будем вообще как сыр в масле. Я достаточно ясно выражаюсь?
– Да, капитан! – хором прокричали матросы.
– Прекрасно. Тогда начнём.
Джеарт направился к своей команде, а Хэкьвос следовал за ним.
– С Эарном вы и так прекрасно знакомы, – подошёл Кайт к альву, – и так же прекрасно знаете о его талантах, верно?
– Безусловно, – кивнул маг.
– Тогда, Эарн, встань пока за штурвал, а Коннор пусть тоже спустится сюда. Продолжим, – капитан зашагал чуть быстрее. – Это самый лучший боцман на «Лазури» – а лично я считаю, что и во всей Дигитании. Будьте знакомы, Грани.