Островок любви
Шрифт:
Он заснул за работой, расстроилась девушка.
Она опять не дает ему спать. Как холоден он был вчера, вспомнила Кэт.
Зак ясно дал понять, что он чувствует к ней.
Ничего. Гнев охватил ее. Кровь прилила к лицу.
Почему он не сказал ей, что возвращается к бывшей жене? Потому что их отношения для него ничего не значили? Но ведь она живой человек, а не пустое место!
Кэт была в ярости. Она шагнула к столу и увидела, что бумаги, разложенные на нем, вовсе не финансовые документы, как она думала, а чертежи подъема ее
Видимо, не спал всю ночь, придумывая, как поднять ее лодку. Но вместо того, чтобы обрадовать, это огорчило Кэтрин. Как сильно он мечтает избавиться от меня, с грустью подумала девушка.
Расстроенная, она не стала его будить, а осторожно взяла одежду и ушла переодеваться в другую комнату. Переодевшись, Кэт бесшумно выскользнула из дома, чтобы проверить кур и цыплят. Возвращаясь, она забыла прикрыть за собой дверь, и та с грохотом захлопнулась, разбудив Зака. Он поднял голову.
— Извини, что разбудила тебя, — выдохнула Кэтрин.
Зак застонал и потер сонные глаза.
— Сколько я проспал! — Зак неуклюже поднялся, потягиваясь. — Ты выходила, — заметил он, и глаза его сузились.
— Проверяла кур. А что, нельзя? — встряхнула волосами Кэтрин. — Можешь выставить мне счет за хлеб, который я им дала. Если тебе интересно знать, бедняжки провели ночь в кустах и траве, но с ними все в порядке. Слава богу!
— Можешь считать хлеб подарком, — процедил Зак сердито. — А как лодка?
— Все еще там. Твой канат выдержал. — Она заколебалась. — Это было опасно… то, что ты сделал вчера… — наконец произнесла Кэтрин. — Не знаю, как тебя благодарить…
— Нам надо поднять лодку поскорее, чтобы ты могла ее починить.
— Сначала ее надо поднять, — ответила Кэтрин.
Ее настроение было на нуле. — Может быть, ее уже нельзя починить. Или это так дорого, что я не смогу себе это позволить.
— Мы ее поднимем. Здесь ей не место. Подойди, я покажу тебе, что уже успел организовать. — Он поманил ее к столу, указывая на бумаги, разложенные там. — Я пойду приму душ и оденусь. Может быть, ты пока приготовишь что-нибудь на завтрак?
Кэт вяло кивнула. Он всем своим видом пытается показать, что вынужден помогать ей. Каждый жест, каждая фраза говорят ей: «Держись подальше». А ей так нужны его объятья и ласки. Любимый хрипловатый голос, шепчущий, что все будет хорошо.
Кэтрин готова была зарыдать. Никогда еще не чувствовала она себя такой одинокой.
Но тут она вспомнила одну важную вещь и бросилась за Заком.
— Зак! Сегодня суббота!
— И что?
— Сэм должен был приехать!
— Он заболел. Желудочный грипп.
— Бедный малыш! — воскликнула Кэтрин. — Ты не должен помогать мне. — Девушка была готова пожертвовать самым дорогим — своей лодкой, только бы Сэм мог побыть с отцом. — Ты должен быть с Сэмом. Это важнее.
— Да. Но моя секретарша беременна, и я боюсь стать переносчиком инфекции. Лучше, если я не буду
Кэт всматривалась в его лицо, пытаясь угадать, о чем он на самом деле думает.
— Но ты не увидишься с Кейт, — вырвалось у нее.
— Нет, — нахмурился Зак, повернулся и ушел.
Ей нужно смириться с тем фактом, что ее любимый вернулся к бывшей жене.
Для Сэма так будет лучше, утешала себя Кэтрин.
У него опять будут папа и мама. Но лучше ли будет от этого Заку? Кэт отрицательно покачала головой.
Какая же она эгоистка! Нелепо думать, что только она одна может сделать его счастливым.
Она должна забыть о своих чувствах к Заку. Кэтрин подавила рыдания. Забыть.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
К возвращению Зака Кэт уже успела успокоиться. Она быстро сняла омлет с плиты и разложила по тарелкам.
— Расскажи, — попросила она, садясь за стол, о том, что ты уже успел организовать. Ты всю ночь названивал разным людям. Неужели они тоже не спят?
— Я звонил специалистам. И сделал кое-какие расчеты. Нам понадобятся лебедка с хорошим крюком, чтобы тащить лодку, и насосы для откачки воды. Надеюсь, она не увязнет в глине. И, прежде чем поднимать, надо плотно закрыть все двери и заткнуть щели. Я займусь этим, а ты пока сделай пару звонков.
— Я хочу помочь, — вызвалась Кэтрин. — Ты не должен делать все один. С тобой может что-нибудь случиться.
Зак молчал, задумчиво глядя на нее холодными серыми глазами.
— Ты права, — согласился он. — Возьми мой сотовый и держись неподалеку на случай непредвиденной ситуации.
Когда Зак объяснял, что он собирается делать, Кэт не могла сдержать восхищение.
Зак говорил толково и спокойно. Он готов был взять на себя ответственность. И Кэт не сомневалась, что все у него получится.
Его уверенность в своих силах вселяла в нее надежду. Слушая его четкий, хорошо продуманный план, она удивлялась тому, как удачно сочетаются в этом человеке практическая смекалка и острый ум.
Кэтрин жадно впитывала каждое слово Зака. Ее любовь к нему вспыхнула в ней с новой силой, и, очевидно, Зак это почувствовал, потому что замолчал на середине фразы и испуганно уставился на нее.
— Продолжай, — прошептала она, не в силах выносить его молчание.
Зак смущенно потрепал ее по руке и встал.
— Я уже закончил, — коротко сообщил он. — Положись на меня. Я знаю, что делаю.
Они вернулись домой лишь к вечеру, совершенно без сил. Только темнота помешала Заку продолжить работу. Кэт просто не уставала восхищаться его упорством и работоспособностью.
Зак с трудом поднялся наверх и опустился на стул в спальне. Кэт наполнила для него ванну. С волос Зака капала вода. Он нырял целый день, чтобы заткнуть все отверстия в лодке. Один раз он так долго был под водой, что Кэт хотела уже прыгать за ним.