Чтение онлайн

на главную

Жанры

Освободите тело для спецназа
Шрифт:

— А кто знал, что вы его упрятали в клинику? — поинтересовался Шеффер.

— Я, — начал загибать пальцы Митчелл, — Батлер (он сопровождал Ричарда до клиники, чтобы отсечь слежку), Оливия Коллинз, доктор Эберс — врач больницы Святой Терезы, ну и, естественно, персонал клиники Эйремана. Эйремана и Эберса я предупредил, чтобы по Хадсону никакой информации никому не давали, и если кто-то заинтересуется им — тут же сообщили об этом в полицию.

— Ну а девушка знала об этом? — спросил Шеффер, повернувшись к Глебу.

— Вы думаете, на неё напали, чтобы… чтобы узнать где я нахожусь? — произнёс взволнованно Ткач.

Вполне возможно, мистер Хадсон, — ответил Шеффер и понимающе переглянулся с Митчеллом. Дело могло принять совсем неожиданный оборот.

— Вам придётся сдать анализ спермы. Без этого я не могу вас выпустить, даже под поручительство лейтенанта, — ткнул Шеффер пальцем в направлении Митчелла. — Девушку перед смертью изнасиловали трое мужчин. Если анализ даст отрицательный результат, мы, возможно, снимем с вас обвинение, мистер Хадсон.

Г л а в а 26

— Ты читал утренние газеты, Генрих? — взволнованно дышал в трубку Эйреман, вытирая оплывшее лицо платком.

— Не волнуйся Давид, — попытался успокоить его Эберс. — Пока ничего страшного.

— Ну и клиента ты мне подсунул! Если этот парень действительно напал на женщин, представляешь, что здесь начнется?! Пострадает репутация моей клиники и все усилия последних лет пойдут насмарку.

— У меня неприятности уже начались. Не забывай, что Сьюзен Марлоу работала в нашей больнице, и этот чёртов Хадсон лежал здесь же! Я уже с утра имел беседу с полицией и еле отбился от журналистов. Но ты, Давид, пока в стороне. Эти борзописцы ещё не пронюхали, что он лечился у тебя в клинике, а полиция, насколько я понял, давать им такой информации не собирается. Писакам же надо подбросить что-нибудь стоящее, сделать из этого парня героя, что ли. Наверняка он к убийству не имеет никакого отношения. У тебя ведь есть связи в полиции, так попытайся разузнать что-нибудь! А с журналистами я сам всё улажу.

— Хорошо, Генрих, я тебе перезвоню, — повесил трубку Эйреман.

С полицейским психологом, Джиной Квислинг, под предлогом заботы о пациенте, ему удалось связаться после обеда.

— Можете не волноваться за своего пациента, мистер Эйреман, — сказала она ему. — Он вполне вменяем, рассуждает здраво и, судя по моим наблюдениям, серьёзных психических отклонений у него нет.

— Вы присутствовали на его допросах?

— Да, меня пригласили, после того, как лейтенанту Шефферу стало известно, что он лечился в вашей клинике.

— Я чувствую, что вас что-то насторожило в его поведении, коллега?!

— Понимаете… — замялась Джина, — Хадсон утверждает, что увидел во сне, как бандиты пытались проникнуть в дом Сьюзен Марлоу. Он позвонил в полицию, а затем сам примчался выручать девушку. Шеффер отнёсся к такому объяснению весьма настороженно. Собственно в мою задачу как раз и входило проанализировать этот вопрос.

— Вы наверное в курсе, коллега, что Хадсон пережил клиническую смерть?! — тут же сориентировался Эйреман. — И знакомы, конечно, с работами Ринга, Грейсона, Кора, исследовавших предсмертные состояния? Я лично, ничего необычного в том, что у Хадсона развились какие-то особые способности, в том числе и к предсказаниям, не нахожу! — быстро протараторил в трубку Эйреман. — Он вполне мог видеть во сне то, о чём говорит.

— Я читала результаты последних исследований по этому вопросу, доктор Эйреман, и даже

последние работы Грофа по трансцендентальным состояниям и вполне с вами согласна. Могу даже сказать больше: я убеждена, что Хадсон не врёт, о чём я и сказала лейтенанту Шефферу.

— Спасибо, мисс Квислинг. Я буду рад, если у нашего подопечного всё закончится благополучно. Вы у меня прямо камень с души сняли.

— Ну что вы, доктор Эйреман. Я же понимаю, что у вас могли возникнуть сложности, если бы Хадсон что-то натворил. Но он производит хорошее впечатление и, я думаю, вы можете не волноваться за репутацию клиники.

— Ещё раз спасибо, что успокоили, мисс Квислинг, я ваш должник!

— Ну что вы, всегда рада помочь коллеге. Всего хорошего, — закончила разговор Джина, положив трубку. «Приятный человек, — подумала она, — пока не увидишь воочию». И брезгливо передёрнула плечами: «Жирный боров!»

Эйреман тем временем уже названивал Эберсу.

— Кажется наши дела с этим Хадсоном не так плохи, Генрих, как я предполагал. Он выдвинул версию, что увидел во сне, как в дом Марлоу пытаются проникнуть бандиты. Позвонил в полицию и сам кинулся спасать девушку.

— Во сне? Это что — шутка, Давид? — спросил удивлённо Эберс.

— Я уже вышел из такого возраста, чтобы шутить! — обиделся Эйреман. — Я пришлю тебе через час несколько статей по этому вопросу и плёнку его разговора с полицией, если он действительно туда звонил! Обмозгуй всё хорошенько, прежде чем выкладывать журналистам. На этом деле можно сделать неплохую рекламу для нас обоих.

Эйреман вызвал начальника службы безопасности и тот через десять минут принёс плёнку с записью телефонных разговоров больных. Давид был человеком осторожным. Не передоверяя никому, он сам переписал звонок Глеба в полицейский участок на чистую кассету и заклеил её в конверт. Клиника была напичкана аппаратурой для слежки. Но об этом даже среди персонала мало кто знал. Чтобы подобрать несколько журналов и сделать в нужных местах закладки, доктору хватило пяти минут. Он сложил подобранный материал и конверт с кассетой в бумажный пакет, заклеил его и отдал поджидавшему посыльному со строгим наказом вручить лично Эберсу.

Колесо завертелось.

Г л а в а 27

— Читал? — перекинул Тофферу через стол газету Редфорд.

— Да, босс, читал. Если не посадят на электрический стул, то лет сорок парню обеспечено.

— А вот это ты читал? — метнул он по крышке стола свежий выпуск «Дейтон Стар».

Рудди даже не пришлось листать. С первой полосы на него смотрела фотография Хадсона.

 «НОВЫЙ ЯСНОВИДЯЩИЙ», «СКАЛЬПЕЛЬ ДОКТОРА ЭБЕРСА ТВОРИТ ЧУДЕСА!», «ПОЧЕМУ УБИЛИ СЬЮЗЕН МАРЛОУ?», «ЗНАЕТ ЛИ ХАДСОН, КТО ЗА НИМ ОХОТИТСЯ?!»

Редфорд терпеливо ждал, пока его киллер прочитает всю страничку.

— Ну и что ты обо всём этом думаешь, Рудди? — вкрадчиво спросил он, когда Тоффер отложил газету.

— Убрать надо этого парня, босс, от греха подальше. Эта шумиха вокруг него нам совсем ни к чему.

— Соображаешь ты правильно, Рудди. Ну а вдруг это не очередная «утка», и он действительно может предугадывать события?

— Ну что ж, пусть попробует. Это даже интересно, — достал он свой кольт, крутанул его на пальце и мгновенно спрятал в кобуру под пиджаком.

Поделиться:
Популярные книги

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0